Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 182 183 184 185 186 * 187 188 189 190 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
diza

Еще может быть важно. Эти имения были жалованы когда-то Богушам на ленном праве, это не вотчинные имения. Впоследствии некоторые из таких имений перешли в вотчинную собственность, другие оставались в ленном праве, то есть считались королевскими, потом в России государственными.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2215
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2255
Спасибо ещё раз!
Basja321

Сообщений: 149
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 70
Прошу помощи с переводом МК. Не могу понять, в начале текста четко написана фамилия Борек. В конце написана иначе и в общем списке рожденных в 1854 году тоже.181/D- Akta stanu cywilnego parafii ewangelicko-augsburskiej w Warszawie, рождение, год 1854, акт 63.
Благодарю.

Прикрепленный файл: Борек А.png
---
Всего наилучшего, Элла
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Basja321

Скан обрезан со всех сторон. Будьте внимательны, и проверяйте, что получилось. При сохранении изображения часто сохраняется не весь скан, а только то, что видно на экране. Надо масштаб правильно подбирать.
Basja321

Сообщений: 149
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 70
Czernichowski, спасибо, пытаясь подобрать масштаб еще раз внимательно прочла имена и фамилии- приняла желаемое за действительное. К сожалению.Родилась девочка Леокадия, а отцом ее был Август по фамилии Борек? или Борк?, что значения уже не имеет. Искала я же Августа рожденного...
---
Всего наилучшего, Элла
R222

Basja321 написал:
[q]
[/q]

http://metryki.genealodzy.pl/m...&y=215
кажется, что чем больше вы должны предположить, что фамилия Bork / Borck
Basja321

Сообщений: 149
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 70
Кшиштоф, спасибо!
---
Всего наилучшего, Элла
LosevaII
Новичок

Благовещенск
Сообщений: 6
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 9
Добрый день, уважаемые форумчане! Ищу сведения о своих прадедах православного вероисповедания, проживавших в селении Буда Кормянской волости Рогачевского уезда Могилевской губернии в период 1888-1918 гг: Лосев Макарий (Макар) Герасимович, род. в 1870 г. Лосева Мария Максимовна 1862 года рождения. Возможно есть какие-то данные и в архивах Польши.
---
Ищу сведения о семье Лосева Макара Герасимовича
Беларусь
деревня Буда Гомельской области
1800 -1905 года
kuzmi4
Новичок

kuzmi4

Москва
Сообщений: 2
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 5
В случае с переводом текста, того же польского, то ни раз уже выручали мне они http://www.tran-express.ru/. Отправил им текст, они оценили стоимость и на след день, уже обратно мне выслали всё на электроную почту. Удобно 101.gif
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 295
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 108
Здравствуйте! Как на польском будут писаться фамилии:
Карпюк
Марчук
Мазурчук
Онищук
Скибинский
Петровский
Рудюк
Потоцкий
Шавалов
Погоржелец
Беднарж
Музыка
Капка
Лекан
Скура
Днора
Логань
Швець
Клюха
Спасибо тому, кто поможет
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 182 183 184 185 186 * 187 188 189 190 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈