Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 111 112 113 114 115 * 116 117 118 119 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19949
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13275

ValeraZ написал:
[q]
Почему фамилии отца и дочери не совпадают?
[/q]

Почему не совпадают? Как раз совпадают.
Дочь Ивана Герко Агрипина Геркувна.
-ówna и -anka окончания девичьих фамилий (а так же и прозвищ).

ValeraZ написал:
[q]
Фамилии и имена супругов не совпадают
[/q]

И тут все совпадает.
Alexego Gerko, s. Iwana Gerko i Marianny z Demczuków
Алексей Герко, сын Ивана Герко и Марианны из (семьи) Демчуков.
То есть Марианна до замужества была Демчук.

ValeraZ

Сообщений: 118
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 102

Geo Z написал:
[q]
Почему не совпадают? Как раз совпадают.
Дочь Ивана Герко Агрипина Геркувна.
-ówna и -anka окончания девичьих фамилий (а так же и прозвищ).
[/q]


Спасибо большое, по этому вопросу стало понятно!
---
Итересуют: Зайцевы, Страховы, Самсоновы (Ленинск, Астраханская обл.), Вдовины, Смирновы (Тимошкино, Оренбургская обл.), Акимовы (Каменка, Богородский у.), Садовниковы (Ново-Александровская сл., Рязань), Пригон (Высоцк), Герко, Малешко (с. Полоски, Седлецк
ValeraZ

Сообщений: 118
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 102

ValeraZ написал:
[q]
И тут все совпадает.
Alexego Gerko, s. Iwana Gerko i Marianny z Demczuków
Алексей Герко, сын Ивана Герко и Марианны из (семьи) Демчуков.
То есть Марианна до замужества была Демчук.
[/q]


Тут я, видимо, выразился непонятно - меня интересует, могут ли эти три (ил две) записи относиться к одной и той же супружеской паре? Или это три разные пары: Iwana Gerko i Marianny z Demczuków, Jan i Marianny z Zeszków и Iwana Gierki i Marianny z Zezków.
---
Итересуют: Зайцевы, Страховы, Самсоновы (Ленинск, Астраханская обл.), Вдовины, Смирновы (Тимошкино, Оренбургская обл.), Акимовы (Каменка, Богородский у.), Садовниковы (Ново-Александровская сл., Рязань), Пригон (Высоцк), Герко, Малешко (с. Полоски, Седлецк
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19949
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13275
Тут надо выяснять с Марианной. Или это две, из разных семей. Или одна и таже, но записана по разному.
Может ее отца двояко называли.
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3229
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3342
Чэсть!
Прошу помощи в прочтении текста из данного постамента.

(Постамент находится в галицком селе, недалеко от Унивской лавры, возле того места, где до Второй мировой стояла греко-католическая церковь этого села - фактически на территории церковного двора и где также остались следы от небольшого некрополя возле храма - три полуразрушеных надгробия ).


Прикрепленный файл: Photo-0014 (2).jpg
---



apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
Strilbycki

- эпитафия в форме стиха: "Skrył już bez czucia ten zimny głaz / ... choć raz"
- "spocznij chwillę synu"
- 1860 год

Надписи на камнях с полу стертыми буквами можно читать только пальцами, глазами - сложно, а часто невозможно. Тут очень мало удалось прочесть, а чем ниже, тем хуже (камень можно было хоть немножко почистить и подчеркнуть буквы мелом).
А и качество фото не особое.
szczecin

PL, LT
Сообщений: 347
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 703
apss,
мне кажется, что:

Skrył już bez czucia ten zimny głaz
on nie wie tego co zna
czy kochane
dzieci ...
choć raz
lata znaczenia spocznij
chwilę synu...

Svetlana



Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3229
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3342
apss, szczecin

Dzękuę bardzo.

Сложно бьіло подойти ближе что бьі снять качественей. Снимал на комерковьій - от того и качество плохое. есть другой снимок.

Прикрепленный файл: Photo-0019 (2).jpg
---



apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
Skrył już bez czucia ten zimny głaz
On nie wie tego co znaczy
kochane dzieci uścisnąć jeszcze choć raz!
Łąki marzenia! spocznij chwilę synu
Ty śmierci...

Ещё несколько фоток и всё прочитаем, но камень обязательно нужно вымыть и выделить буквы чёрным мелом или углем для рисования.
szczecin

PL, LT
Сообщений: 347
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 703
apss,
ja pod bolshym vraghenijem!!!
Ghalko pliusa poka chto nie mogu postavit.
Svetlana.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 111 112 113 114 115 * 116 117 118 119 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈