Перевод с латышского
помощь с переводом и прочтением
| Светлякова Участник
Сообщений: 49 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
29 сентября 2016 10:48 Добрый день! Помогите пожалуйста расшифровать записи, содержащиеся в метрических книгах. Хотя бы частично! Не могу сама разобрать письменные буквы, чтобы ввести в онлайн-переводчик.
  | | |
| Светлякова Участник
Сообщений: 49 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
29 сентября 2016 10:51 И еще 2 неподдающиеся записи, raduraksti и ciltskoki - бесценнейшая кладезь полезной информации, но понять не могу совершенно ничего, кроме фамилий.
  | | |
gomelchanka yulia Гомель Сообщений: 597 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 472 | Наверх ##
30 сентября 2016 16:49 Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести надписи на фотографиях:
 --- Ищу сведения о Зуевых из Тверской области, Кобылиных, Кабариных, Хазовых, Клубовых, Малышевых из Вологодской области, Вильман (Vilmane. Vilmanis. Willmann) из Латвии, Сайковских из Виленской губернии, Мельниченко, Купрейчиках и Короткевичах из Гомельской области. | | |
gomelchanka yulia Гомель Сообщений: 597 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 472 | Наверх ##
30 сентября 2016 16:51 и вторая:
 --- Ищу сведения о Зуевых из Тверской области, Кобылиных, Кабариных, Хазовых, Клубовых, Малышевых из Вологодской области, Вильман (Vilmane. Vilmanis. Willmann) из Латвии, Сайковских из Виленской губернии, Мельниченко, Купрейчиках и Короткевичах из Гомельской области. | | |
| Lovem Санкт-Петербург Сообщений: 278 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
10 октября 2016 18:54 10 октября 2016 19:10 gomelchanka yulia, можно частично прочитать, поскольку надписи неразборчиво написаны..
Итак самое верхнее письмо: Manai milai =.. моей любимой.. no= от (имя неразборчиво) dien.. 14.4(11?).28 g.= день (14.4(11?).28 года).. Cокращение g.= gads (год) Jelgava= Елгава __________________ Колонка справа: par =(для) (имя адресата) no= (от) (имя пишущего послание) Riga= Рига, и дата..
| | |
| Linino Шведское Королевство Сообщений: 4182 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1515
| Наверх ##
10 октября 2016 19:13 gomelchanka yulia моей любимой двоюродной (или троюродной) сестре Миле от двоюродной (или троюродной) сестры в день свадьбы дата и место - Елгава
на память от Петериса и А.... Зауер ....Рига и дата
masīca это кузина, двоюродная, а может и троюродная или дальше сестра
вторая от тех же П. и А. Зауер на пямять той же и два слова не могу понять
| | |
| Linino Шведское Королевство Сообщений: 4182 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1515
| Наверх ##
10 октября 2016 19:15 Светлякова вы можете ссылкой дать на соответствующую запись, уточнив номер кадра | | |
| Светлякова Участник
Сообщений: 49 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
11 октября 2016 17:55 | | |
| Светлякова Участник
Сообщений: 49 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
11 октября 2016 18:05 Linino Извините, у меня беда то ли с настройками, то ли с руками, ссылка идет только на приход, а не на саму метрическую книгу! http://www.lvva-raduraksti.lv/.../1255.html Приход Стенде, 1847-1847 латышский, немецкий, Рождённые, Бракосочетавшиеся, Умершие, здесь кадр 12 запись 17 http://www.lvva-raduraksti.lv/.../1252.html Приход Стенде 1850-1856 латышский, немецкий, Конфирманты, Рождённые, Бракосочетавшиеся, Умершие, здесь кадр 79 запись 41 http://www.lvva-raduraksti.lv/.../5201.html Приход Угале 1845-1874 латышский, немецкий, Рождённые, здесь кадр 5 запись 13 и кадр 102 запись 103 | | |
| Linino Шведское Королевство Сообщений: 4182 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1515
| Наверх ##
11 октября 2016 18:14 Светлякова да уж, в моем как-то попонятнее было, но нет ничего невозможного, поковыряемся | | Лайк (1) |
|