Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 136 137 138 139 140 * 141 142 143 144 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1844
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3947
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2661

Ruzhanna написал:
[q]
ставлю на вариант Zębionka
[/q]


Для точности, все-таки Ziębionka, Zięba (т.е. фамилия происходит от "зяблика" - "zięba", а не от "зуба" - "zęba")
Лайк (3)
lipa

Сообщений: 1761
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 630
Прошу понять в каком качестве в приведенныx метрическиx записяx фигурируют Илиничи и Иличи-Свитичи.

Прикрепленный файл: 1813 1814.jpg
Zvycajny
1ая запись, восприемник Joannes Illinicz (Ян Иллинич)
2ая запись, восприемник Józephus Illicz Switycz ( Юзеф Иллич-Свитыч)
3ья запись, восприемник Basiliy Yllinicz (Базыли Иллинич)
4ая запись, Theodorum Illinicz (Теодор Иллинич)
lipa

Сообщений: 1761
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 630

Zvycajny написал:
[q]
4ая запись, Theodorum Illinicz (Теодор Иллинич)
[/q]

Спасибо!
В 4ой записи Илинич в каком качестве?
Это запись о рождении или о браке?

Можно перевести подробнее эту 4 запись?
Marina Vollmer
Новичок

Offenburg
Сообщений: 23
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 22
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести.
Заранее большое спасибо!


Прикрепленный файл (Elisabetha Kuttler, 1.Ehe 1764.pdf, 471568 байт)
guenther

guenther

Понемногу отовсюду
Сообщений: 789
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1927
Здравствуйте,
Проверьте, пожалуйста, мой перевод:

[q]
922
Okmiance
Btpm Antonium Ignatium natum 22 prasentium GD Vladislai Mokrzecki at Anna Giedroyciowna C.L. nob. les. GD Basilius Ledochowski cum GDna Dorothea Billewiczowna Giedroyciowa ? GD Andreas Dieczyc GD Simon Jargonski nee non Dna Anna ?rowna Juszewska.
[/q]


2023-08-28_19-22-51.png
Zvycajny

gyunter написал:
[q]
Dieczyc
[/q]

Duczyc - Дучыц

gyunter написал:
[q]
Jargonski
[/q]

Targonski

gyunter написал:
[q]
Juszewska
[/q]

Tuszewicka
Лайк (2)
Ann2x
Новичок

Vilnius
Сообщений: 18
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 11
Добрый день,

помогите, пожалуйста, перевести запись из метрической книги


Прикрепленный файл: Снимок экрана 2023-09-07 в 16.44.58.png
philosof7c
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 7
Добрый день! Помогите, пожалуйста с переводом

Прикрепленный файл: Пример.jpg
Vladim

Vladim

Ярославль
Сообщений: 1590
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2342
Прошу помочь с переводом диагноза болезни солдата



Вопрос решился. Системная красная волчанка

Прикрепленный файл: file.png
---
Родословные Нееловых повсеместно (включая Неёловых, Ниеловых и т.д.), жителей Ярославской губернии, г. Епифани, с. Каменная Яруга Змиевского у. Харьковской губернии и с. Хабное Радомысльского у. Киевской губернии, дворян Лодейнопольского у.
Дневник https://forum.vgd.ru/4784/
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 136 137 138 139 140 * 141 142 143 144 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈