⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 136 137 138 139 140 * 141 142 143 144 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед → Модератор: MARIR |
| Luche Сообщений: 2659 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1844 | lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! |
Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3947 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2661 | Ruzhanna написал: ставлю на вариант Zębionka Для точности, все-таки Ziębionka, Zięba (т.е. фамилия происходит от "зяблика" - "zięba", а не от "зуба" - "zęba") |
Лайк (3) |
| lipa Сообщений: 1761 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 630 | Прошу понять в каком качестве в приведенныx метрическиx записяx фигурируют Илиничи и Иличи-Свитичи. |
| Zvycajny | 1ая запись, восприемник Joannes Illinicz (Ян Иллинич) 2ая запись, восприемник Józephus Illicz Switycz ( Юзеф Иллич-Свитыч) 3ья запись, восприемник Basiliy Yllinicz (Базыли Иллинич) 4ая запись, Theodorum Illinicz (Теодор Иллинич) |
| lipa Сообщений: 1761 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 630 | Zvycajny написал: 4ая запись, Theodorum Illinicz (Теодор Иллинич) Спасибо! В 4ой записи Илинич в каком качестве? Это запись о рождении или о браке? Можно перевести подробнее эту 4 запись? |
| Marina Vollmer Новичок Offenburg Сообщений: 23 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 22 | Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести. Заранее большое спасибо! Прикрепленный файл (Elisabetha Kuttler, 1.Ehe 1764.pdf, 471568 байт) |
| guenther Понемногу отовсюду Сообщений: 789 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1927 | Здравствуйте, Проверьте, пожалуйста, мой перевод: 922 |
| Zvycajny | gyunter написал: Dieczyc Duczyc - Дучыц gyunter написал: Jargonski Targonski gyunter написал: Juszewska Tuszewicka |
Лайк (2) |
| Ann2x Новичок Vilnius Сообщений: 18 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 11 | Добрый день, помогите, пожалуйста, перевести запись из метрической книги |
| philosof7c Новичок Сообщений: 7 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 7 | Добрый день! Помогите, пожалуйста с переводом |
| Vladim Ярославль Сообщений: 1590 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2342 | Прошу помочь с переводом диагноза болезни солдата Вопрос решился. Системная красная волчанка |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 136 137 138 139 140 * 141 142 143 144 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |