Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 136 137 138 139 140 * 141 142 143 144 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1844
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
scarface-86

Сообщений: 669
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 222

Ruzhanna написал:
[q]

scarface-86 написал:
[q]

помогите имя невесты прочитать?

[/q]



София Валашковна
[/q]


Вижу ниже на том же фрагменте в свидетелях фамилия Walaszek. Это тоже самое же?
scarface-86

Сообщений: 669
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 222
И еще вопрос по двум моим последним фрагментам - в обоих у невесты одно и тоже имя? можно ли из записей понять - один ли это человек или нет? разница в записях - 9 месяцев
scarface-86

Сообщений: 669
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 222
помогите прочитать фамилию невесты?

Прикрепленный файл: 1.jpg004665702_00486.jpg, 889052 байт
scarface-86

Сообщений: 669
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 222
и снова помогите прочитать фамилию невесты?

Прикрепленный файл: 1.jpg004665702_00492.jpg, 819485 байт
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1863
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1361

scarface-86 написал:
[q]

Ruzhanna написал:
[q]

scarface-86 написал:
[q]

помогите имя невесты прочитать?
[/q]

София Валашковна
[/q]

Вижу ниже на том же фрагменте в свидетелях фамилия Walaszek. Это тоже самое же?
[/q]


Форма "Валашковна" означает, что ее носительница - дочь человека по фамилии Валашек.
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1863
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1361
Zvycajny

ставлю на вариант Zębionka 101.gif
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3948
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2661

Ruzhanna написал:
[q]
ставлю на вариант Zębionka
[/q]


Для точности, все-таки Ziębionka, Zięba (т.е. фамилия происходит от "зяблика" - "zięba", а не от "зуба" - "zęba")
Лайк (3)
lipa

Сообщений: 1762
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 630
Прошу понять в каком качестве в приведенныx метрическиx записяx фигурируют Илиничи и Иличи-Свитичи.

Прикрепленный файл: 1813 1814.jpg
Zvycajny
1ая запись, восприемник Joannes Illinicz (Ян Иллинич)
2ая запись, восприемник Józephus Illicz Switycz ( Юзеф Иллич-Свитыч)
3ья запись, восприемник Basiliy Yllinicz (Базыли Иллинич)
4ая запись, Theodorum Illinicz (Теодор Иллинич)
lipa

Сообщений: 1762
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 630

Zvycajny написал:
[q]
4ая запись, Theodorum Illinicz (Теодор Иллинич)
[/q]

Спасибо!
В 4ой записи Илинич в каком качестве?
Это запись о рождении или о браке?

Можно перевести подробнее эту 4 запись?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 136 137 138 139 140 * 141 142 143 144 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈