⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 93 94 95 96 97 * 98 99 100 101 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3891 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631 | mihabor Из книг о смерти костела парафиального соботинского. Деревня Жеронице Года 1842 дня 23 февраля в четвертом часу утра умер благородный (generosus) Стефан Цебульский в деревне Жеронице, посессор этой же деревни, в парафии орловской расположенной, ... возраст 49 лет. Оставил: Антонина из Тржцинских, вдова, Констанция, по мужу Танская, Эмилия, Олимпия, Стефания, Антонио и Северина - дети. Дальше стандартно о похоронах на соботинском кладбище. Ниже подтверждение соответствия экстракта, выдано 9 июня 1842 |
Лайк (1) |
| mihabor Москва Сообщений: 957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 473 | Czernichowski написал: Из книг о смерти костела парафиального соботинского. Михаил. Большое спасибо. Общее содержание перевода очень похоже на ожидаемое. Как всегда, есть надежда что есть какие-нибудь маленькие детали, за которые можно будет уцепиться, чтобы раскрутить клубок дальше. Поэтому я буду благодарен, если вдруг кто-то даст также свою версию перевода. Но Михаилу, конечно, еще раз Большое спасибо |
| prutskova Начинающий Новороссийск Сообщений: 38 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 34 | Уважаемые исследователи. Помогите, пожалуйста, перевести метрику. Спасибо |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12350 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8283 | А это не Горохов Владимир-Волынского уезда Волынской губернии? Меня Озембловские интересуют, но Минской губ. |
Лайк (1) |
| prutskova Начинающий Новороссийск Сообщений: 38 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 34 | GrayRam написал: А это не Горохов Владимир-Волынского уезда Волынской губернии? Здравствуйте, спасибо. Возможно, Горохов. Павел Озембловский владел с.Лемешов, что в 12 км от Горохова. Моя прапрапрабабка- Озембловская. Составила древо до 1698 года. Есть у меня дело Озембловских. Напишите мне, если интересно, по адресу: prutskova@bk.ru |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12350 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8283 | prutskova написал: Есть у меня дело Озембловских. Напишите мне Спасибо за предложение. Озембловские у меня герба Радван им. Отцеда Минского уезда, потомки Николая, гродненского подстолия. С вашими вряд ли пересекаются. Самая интересная Озембловская для меня - мадам Антуанетта (Антонина) дочь Тадеуша, что была замужем за Иосифом Дзержинским. Имение Оземблово - это сейчас Воложинский район Минской обл. Беларуси, недалеко от пос. Ивенец. |
Лайк (1) |
| prutskova Начинающий Новороссийск Сообщений: 38 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 34 | GrayRam написал:
Увы. У нас герб Сулима. Жаль, что не пересекаемся. |
| mihabor Москва Сообщений: 957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 473 | Добрый день. Прошу помочь с переводом с латинского языка. |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | mihabor написал: Прошу помочь с переводом с латинского языка. Добрый день. Интересно, Ваши поиски имеют отношение к Цыбульскому Александру Витальевичу- нынешнему губернатору Архангельской области? Просто интересно. А сам текст неполон- нет окончания акта. |
| mihabor Москва Сообщений: 957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 473 | Witalij Olszewski написал:
Добрый день. Спасибо за неожиданный вопрос. Никакого отношения ни к А.В.Цыбульскому, ни к кому либо еще мое расследование не имеет. Это расследование относится только ко мне. И, кстати, я бы никогда не взялся бы за это расследование, так как фамилия очень и очень распространенная, если бы не было ниточки, по которой иду от своей прабабушки и дальше. Пока ниточка не разорвалась, благодаря сохранности документов в Польше. Но вот засада - много документов на латыни. И это представляет реальную сложность. Попробую найти недостающую часть документа. |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 93 94 95 96 97 * 98 99 100 101 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |