Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 43 44 45 46 47 * 48 49 50 51 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2666
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1836
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Paval Hadzinski

Менск
Сообщений: 325
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 153
Тое ж самае - бліжэй

Прикрепленный файл: 03.jpg
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Paval Hadzinski

Менск
Сообщений: 325
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 153
І яшчэ

Прикрепленный файл: 05.jpg
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8305

Paval Hadzinski написал:
[q]
Добры дзень. Дапамажыце зразумець хаця б агульны сэнс дакумента з Драгічыну 1657-61 г.
[/q]

Такое качество фото с экрана проектора не позволяет его прочитать.
И это точно латынь?
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Paval Hadzinski

Менск
Сообщений: 325
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 153
Так, латынь.
Мне даслалі адзін з варыянтаў прачытаньня:

Szlachetny Szymon syn zmarłego Jana Wasieńskiego [?] zobowiązuje się
- szlachetnym Agnieszce żonie [...] Krzysztofa Milkowskiego i Marynie jej siostrze rodzonej [...] wdowie po Hieronimie Cherblińskim [?], córkom zmarłego szlachetnego Pawła Chądzyńskiego
- oraz szlachetnym Aleksandrowi [?] i Janowi synom zmarłego szlachetnego [...] Niemyjskiego burgrabiego zamku drohickiego
spłacić 60 złp. długu na poniedziałek po Niedzieli Palmowej w roku przyszłym 1660.
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8147
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11417
Paval Hadzinski, какая же это латынь? Это польский.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Paval Hadzinski

Менск
Сообщений: 325
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 153
101.gif
Выслалі проста з польскага форуму)
Арыгінал на латыні
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8147
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11417
Paval Hadzinski, снимаю свой новогодний колпак перед польскими расшифровщиками. Переводить текст такого качества с латинского на польский с ходу - это круто! Я сам ничего прочитать не могу в документе. Можно поработать с контрастом, убрать серый фон, но текст все равно будет размытый.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8305

Paval Hadzinski написал:
[q]
Арыгінал на латыні
[/q]

Это польский.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

Paval Hadzinski написал:
[q]
Добры дзень. Дапамажыце зразумець хаця б агульны сэнс дакумента з Драгічыну 1657-61 г.
І па-магчымасьці імёны ўласныя.
Цікавіць прозьвішча Хадзінскі.
Бліжэй да нізу ёсьць імя Самуэль.
Дзякую!
[/q]


C латинского примерно так:
"Перед судом гродским старостинским Дрогичинским предстал лично шляхетный Шимон, сын покойного Яна Важиньский (?), будучи в здавом уме и теле публично и очевисто сознал. Что он признает долг перед шляхетными Агнессой (?) женой шляхетного Кристофора Милковского и Мариной, ее родной сестрой, вдовой покойного Иеронима Хадзиньского, дочерями покойного Павла Хадзиньского, и шляхетными Александром и Яном сыновьями покойного Кристофора(?) Немыйского, бурграбия гродского дрогичинского, зятьями (?), в размере 60 коп грошей польских, который долг обязуется вернуть до будущего понедельника после ближайшего праздника Reminiscere, в году нынешнем 1661, а в случае неплаты под угрозой штрафа земского, и назначает местом первых исков и рассмотрения дела нынешний гродский Дрогичинский суд."
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8305
Уважаемые знатоки!
Помогите отчитать латинскую метрику о крещении 1799 г. Каменский костел Мин.губ.

Прикрепленный файл: 1799-09 Юдицкий л.д.22.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 43 44 45 46 47 * 48 49 50 51 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈