Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
| lehrika Новичок
Россия, Омск Сообщений: 14 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
19 октября 2025 10:44 Ruzhanna написал: [q] lehrika а не немецкий ли это язык? по латыни там вроде бы только последнее выражение: Requiescat in Pace - Да почиет в мире.[/q]
Разобрать слова не могла, кроме тех, что указали и "хирурго", плюс того же времени разбирала другие записи, подумала, может, тоже латынь, но зубодробительная. Благодарю! | | |
Перепечаева СветланаНачинающий  Беларусь., г.Заславль Сообщений: 43 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
23 октября 2025 11:23 Здравствуйте, помогите, пожалуйста, прочитать запись о рождении: страница справа, третья запись сверху, Марианна у Сымона Шарковского... Я разбираю только фамилии и названия деревень. 1.Есть ли там принадлежность к сословию? 2. Почему в этой записи в конце не указан населённый пункт, откуда эти люди? Может тот же, что и в записи выше. Но вот не пойму. Dukele- это девичья фамилия кумы в записи выше; или, если это деревня, тоже Dukeli ( есть такая), но тогда почему чётко видно, на конце "e",а не "i"?
 --- ПЕРЕПЕЧАЕВЫ Белгородская обл, Чернянский р-н, с.Орлик. ШАЕВСКИЕ, ШАРКОВСКИЕ, ВАСИЛЕВСКИЕ Виленская губерния Ошмянский уезд.ГРАКОВЫ, НИКОЛАЕНКОВЫ,МОИСЕЕНКОВЫ,СУДАРЕВЫ Смоленская губерния, Духовщинский уезд, Шиловическая волость, д. Братовицы,Юрченок, Разогреева.ДВОРЯНСКИЙ Москва. Ищу информацию. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1912 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1397 | Наверх ##
23 октября 2025 16:12 Перепечаева Светлана Так там нет названия деревень и принадлежности к сословию. Слова de domo после имени матери означают, что дальше последует её девичья фамилия. В рассматриваемой вами записи - Станкевичевна. Почему не указан населенный пункт - вопрос к тому, кто делал эти метрические записи. Дукель - фамилия супругов-родителей младенцев в обеих верхних записях на правой странице. | | Лайк (1) |
Перепечаева СветланаНачинающий  Беларусь., г.Заславль Сообщений: 43 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
23 октября 2025 19:05 Ruzhanna написал: [q] Перепечаева Светлана Так там нет названия деревень и принадлежности к сословию. Слова de domo после имени матери означают, что дальше последует её девичья фамилия. В рассматриваемой вами записи - Станкевичевна. Почему не указан населенный пункт - вопрос к тому, кто делал эти метрические записи. Дукель - фамилия супругов-родителей младенцев в обеих верхних записях на правой странице.[/q]
В каждой записи на обеих страницах в самом конце есть название деревни! Безлепы, Каменный лог, Рачки, Юршаны, Янканцы и Дукели. Это всё деревни Цудзенишского прихода Ошмянский уезд. Нет только напротив нужной мне записи! Буду думать, что писавший просто пропустил, если только мне не ответит кто-то более сведующий. Спасибо. --- ПЕРЕПЕЧАЕВЫ Белгородская обл, Чернянский р-н, с.Орлик. ШАЕВСКИЕ, ШАРКОВСКИЕ, ВАСИЛЕВСКИЕ Виленская губерния Ошмянский уезд.ГРАКОВЫ, НИКОЛАЕНКОВЫ,МОИСЕЕНКОВЫ,СУДАРЕВЫ Смоленская губерния, Духовщинский уезд, Шиловическая волость, д. Братовицы,Юрченок, Разогреева.ДВОРЯНСКИЙ Москва. Ищу информацию. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
24 октября 2025 6:28 24 октября 2025 7:28 Перепечаева Светлана написал: [q] Нет только напротив нужной мне записи![/q]
Еще в одной записи, верхней на правой странице, тоже нет. Перепечаева Светлана написал: [q] Буду думать, что писавший просто пропустил, если только мне не ответит кто-то более сведующий. Спасибо.[/q]
Какой более сведующий Вам поможет? Просто не повезло. Можно, конечно, придумать что-нибудь. Например, что не показаны селения тех, кто жил здесь же в Цудзенишках. Но уверенности не будет. На всякий случай проверьте всю книгу, есть ли записи, где Цудзенишки показаны. Также можно предположить, что селение не показано там, где оно такое же, как в предыдущей записи. Это тоже надо проверять по всей книге. Но опять же это все равно будет только предположение. | | Лайк (2) |
| Reichel Новичок
Сообщений: 26 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
26 октября 2025 14:34 Добрый день, помогите, пожалуйста с переводом. Запись от 12 апреля, Antonium Dowmont и Marianna Muznicka
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
28 октября 2025 8:22 Reichel написал: [q] Добрый день, помогите, пожалуйста с переводом. Запись от 12 апреля, Antonium Dowmont и Marianna Muznicka[/q]
12...Когновицкий, алтарист рожан(ский) после индульта..., пропустив все объявления, не обнаружив канонических препятствий, благословил брак между «Магнифико Домино» Антоном Довмонтом, ротмистром полоцким, и Марианной Мусницкой, дочерью чашника (или подчашия, это на латыни одинаково пишется) виленского, девицей, прихожан зареч(енских) (zarzecen.), в присутствии Иосифа Когновицкого, (что-то вроде комиссара цивильно-войскового упитского, не уверен), Кароля Довмонта, Кароля Коссов и др. | | Лайк (1) |
| Reichel Новичок
Сообщений: 26 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
28 октября 2025 9:21 Спасибо большое!
| | |
| simba_nat Сообщений: 134 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
28 октября 2025 23:34 28 октября 2025 23:39 Прошу перевести 2 метрики от 12 и 26 января 1767 года, интересуют детали относительно Жабицких, которые крестные в обеих метриках. Вот что около них написано - должности и обращения к ним. Благодарю | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1912 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1397 | Наверх ##
29 октября 2025 9:52 simba_nat написал: [q] Прошу перевести 2 метрики от 12 и 26 января 1767 года, интересуют детали относительно Жабицких, которые крестные в обеих метриках. Вот что около них написано - должности и обращения к ним. Благодарю[/q]
так прикрепите сканы метрик | | |
|