Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
| vadimtre Сообщений: 286 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 194
| Наверх ##
25 апреля 2025 16:11 Czernichowski написал: [q] Францишек Салезий, сын "нобилис" (шляхта) Игнатия и Иоанны из Бережецких Кулаковских
[/q]
Спасибо. Получается там первым троим младенцам дали одинаковое двухимённое имя Францишек Салезий ? (Подчеркнул красным)
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
25 апреля 2025 20:51 vadimtre написал: [q] Спасибо. Получается там первым троим младенцам дали одинаковое двухимённое имя Францишек Салезий ? (Подчеркнул красным)
[/q]
Францишек Салезий это одно имя. То есть один святой Франциск Салезиуш (он же Франциск Сальский). Очевидно, его дни памяти тогда были. | | Лайк (2) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
26 апреля 2025 9:19 26 апреля 2025 9:20 1824 год. 3 июля крещен именами Иоанн Алоизий ребенок, рожденный 3 июня в 4 часа утра сын благородных Станислава Смолинского 29 (лет)и Бальбины Яновской 2?, зак. супр., экономов в Гилино (Gilino), крестные благор. Иоанн Боровский 37, из Лещино … , и Юлианна Брудзинская, ассистенты ур. Иоанн Мроковский, архивариус..., и Катарина Боровская, из Лещина, ур. Антон Венгржиновский … и Францишка Чахоровская из Гилино
Именно этот Ян был свидетелем на свадьбе Марии. Есть метрики его детей в Люблине, где он отставной штабс-капитан. На свадьбе он отставной капитан, но это нормально, в метриках сплошь и рядом писали штабс-капитанов капитанами, подпоручиков поручиками и т.п. В одной метрике он назван полным двойным именем - отставной штабс-капитан Ян Алоизий, что исключает сомнения. Это дает дополнительное подтверждение того, что мать Марии Аполония сестра этого Яна, потому он и присутствовал на свадьбе племянницы. Так что Мария, вероятно, действительно незаконная дочь. Вопрос остается только в том, как получилось, что чиновник ГС в записи о браке записал ее законной, хотя при этом на фамилию матери (в такой ситуации представить себе еще и такое совпадение, как муж-однофамилец, уже просто невозможно). | | Лайк (1) |
| simba_nat Сообщений: 134 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
26 апреля 2025 21:37 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 26 апреля 2025 9:19 Спасибо большое, Михаил Юльевич за перевод и исследование! А в этих метриках на латыни дата рождения не указдывалась? Или ее тут просто нт? У меня тут на вопрос как получилось только один вариант - попытка как-то спрятать факт с незаконнорожденностью, она какая-то странная попытка, но она прям ощущается, то отец Карол, но Мария Ивановна, то фамилию матери вдруг забыли в метрике о смерти. Слишком много несовпадений для случайности, Больше похоже, что дядя сильно радел за племянницу и она берет его отчество. Конечно, не исключен вариант, что отец мог быть Карол Ян, но этого мы пока не знаем, пока по переритым архивам метрики о рождении Марии не нашли. Правильно я понимаю, что если в метриках ксендза, то Мария - римско-католической веры? Ибо муж ее, похоже, становясь чиновником, переходит в православие (опять же, пока предположение, если найдем метрику о переходе, будет интересно, конечно). Благодарю сердечно! И мжно попросить перевести еще метрику, думаю, что она на латыни, судя по годам жизни этого родственника, но если нет, то перенесу в польскую тему. Спасибище!
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
27 апреля 2025 8:09 27 апреля 2025 8:19 simba_nat написал: [q] А в этих метриках на латыни дата рождения не указдывалась? Или ее тут просто нт?[/q]
1. Я чего-то не понимаю? Написал: 1824 год. 3 июля крещен именами Иоанн Алоизий ребенок, рожденный 3 июня в 4 часа утра сын... Какую еще дату рождения Вы ожидаете? 2. Ксендз - слово мужского рода, без окончания -а- 3. Вы выкладываете полные страницы и это совершенно правильно. НО!! Указывайте что-то, что указывает на нужную запись. Номер, если есть. Если нет, как здесь, то все, что Вы знаете, имена, даты. Как искать иначе то, что Вас интересует? | | Лайк (2) |
| simba_nat Сообщений: 134 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
27 апреля 2025 10:06 Czernichowski написал: [q] simba_nat написал:
[q] А в этих метриках на латыни дата рождения не указдывалась? Или ее тут просто нт?
[/q]
1. Я чего-то не понимаю?
Написал: 1824 год. 3 июля крещен именами Иоанн Алоизий ребенок, рожденный 3 июня в 4 часа утра сын...
Какую еще дату рождения Вы ожидаете?
2. Ксендз - слово мужского рода, без окончания -а-
3. Вы выкладываете полные страницы и это совершенно правильно. НО!! Указывайте что-то, что указывает на нужную запись. Номер, если есть. Если нет, как здесь, то все, что Вы знаете, имена, даты. Как искать иначе то, что Вас интересует?
[/q]
Михаил Юльевич, прошу прощения, это я, видимо устала и перестала видеть, что нужно. Все понятно. Про метрику для перевода, там должно быть указано про Петра Жабицкого (Piotr Grzegorz Eulogus Żabicki), он вроде около 1740 года рождения, честно скажу, я не знаю, что это за документ, Благодарю и прошу прощения за неясность | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
28 апреля 2025 7:06 28 апреля 2025 17:55 simba_nat
Там почти нечего переводить. Запись настолько малоинформативна, что все значимое уже есть у индексаторов. А именно имена. 2 февраля 1762 года заключен брак в Мехове (Miechów) между Грегором Жабицким (одно имя названо) и Викторией Загурской (фамилия расшифрована сомнительно). Свидетели Петр Вольский и Войцех Домбровский. | | Лайк (1) |
| simba_nat Сообщений: 134 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
28 апреля 2025 9:31 28 апреля 2025 23:56 Czernichowski написал: [q] simba_nat
Там почти нечего переводить. Запись настолько малоинформативна, что все значимое уже есть у индексаторов. А именно имена. 2 февраля 1762 года заключен брак в Мехове (Miechów) заключен брак между Грегором Жабицким (одно имя названо) и Викторией Загурской (фамилия расшифрована сомнительно). Свидетели Петр Вольский и Войцех Домбровский.[/q]
Благодарю Вас, все равно лучше понимать, что написано, жаль, что там так информативно, как в 19 веке не писали, как родителей теперь искать - попробуем от места отталкиваться. И еще вопрос, а с какого времени появились росписи? Я вроде тут не вижу, верно? | | |
| simba_nat Сообщений: 134 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 31
| Наверх ##
29 апреля 2025 10:48 29 апреля 2025 17:43 И буду благодарна за перевод документов сына Грегори Жабицкого - Tymoteusz Teodor Żabicki. Файлы у меня именно в таком виде, все, что есть. Пожалуйста, переведите значимую информацию и не срочно, как сможете. Я так понимаю, что это метрика о рождении? и метрика о свадьбе. Благодарю
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1912 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1397 | Наверх ##
29 апреля 2025 15:31 simba_nat Документ посередине с записью № 112 - на польском языке. | | Лайк (1) |
|