Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
| Julita Новичок
Polska;Polkowice Сообщений: 15 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
17 июня 2017 9:39 СубботаАнтон Nie wiem, czy Ci to pomoze? Katarzyna Dylewska ur ca 1780 lub inni podaja 1770, zmarla 1823 roku, wyszla za maz za Karola Zana (ur.1772), byla matka miedzy innymi Tomasza Zana ( 1796-1855). Tutaj jest tez troche Dylewskich, moze juz znasz? http://www.sejm-wielki.pl/n/DylewskiPozdrawiam Julita --- Здравствуйте,
Я ищу семейного Лашyк(Laszuk , Łaszuk). Населенные пункты Барановичи (Baranowicze), Макашы(Makasze),также иные город. | | |
| Tavriya Участник
Сообщений: 59 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
24 июня 2017 19:28 24 июня 2017 19:33 Форумчане ,помогите перевести данный документ. Что это-метрическая запись о рождении? Почему на латинском? Возможно, упомянутый в нем Абрамович, мой далекий предок.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
25 июня 2017 0:58 Tavriya
Не знаю латыни, не берусь переводить, но, по моему здесь речь о крещении двадцатилетнего еврея Абрамовича из иудаизма в католики. Имена даны Иосиф и Иоанн. Крестные все из знатной семьи Забеллов. | | |
| Tavriya Участник
Сообщений: 59 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
25 июня 2017 17:12 Czernichowski написал: [q] [/q]
А есть ли упоминания о месте и дате данного события? | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
25 июня 2017 20:36 Tavriya
Простите, не подумал. Конечно, есть. 1820 год 2 июля. Место - Лабунов Ковенской губернии (принадлежал как раз семье Забелло). Это 30 км на север от Каунаса, сегодня по литовски на гугл-картах что-то вроде Labunava. | | |
| DmitroR-2 Омск Сообщений: 598 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 926
| Наверх ##
8 сентября 2017 18:29 8 сентября 2017 18:33 Добрый День! Помогите пожалуйста перевести пару десятков слов на латыни из описи фонда архиепископа Базяка по населённым пунктам Надворная(Nadwórna) и Делятын(Delatyn). Интересует какие документы по этим населённым пунктам сохранились(графа Nazwa Zespołu) и что написано в примечаниях(Uwagi). Что написано на польском-понятно, а вот с латынью большие проблемы, в том числе из-за сокращений. Ссылки на листы: https://yadi.sk/i/Ol4ulsUL3MirKbhttps://yadi.sk/i/clNdqbvT3MirPPп.с. Текст печатный. | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 481
| Наверх ##
8 сентября 2017 20:40 DmitroR-2 написал: [q] Добрый День! Помогите пожалуйста перевести пару десятков слов на латыни из описи фонда архиепископа Базяка по населённым пунктам Надворная(Nadwórna) и Делятын(Delatyn). Интересует какие документы по этим населённым пунктам сохранились(графа Nazwa Zespołu) и что написано в примечаниях(Uwagi). Что написано на польском-понятно, а вот с латынью большие проблемы, в том числе из-за сокращений.[/q]
Для начала: Liber natorum - книга о рожденных (крещенных) Liber Copulatorum- книга о бракосочетавшихся Liber Mortuorum - книга о погребенных Liber Сonfirmatorum- книга конфирмаций Status animarum - cписок парафиан Index- Индекс, информация на какой странице находится запись о конкретном лице --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
| anastasia_rodovid Начинающий
Сообщений: 23 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
14 сентября 2017 20:17 Здравствуйте! Не знаю, правильную ли тему выбрала и латинский ли это вообще. Надеюсь на Вашу помощь. Это запись о бракосочетании в Римско-католическом костеле Феодосии. Не могу разобрать, что написано
 --- Штауберг - Крым, Бердянск
Караеровы, Зеведеевы (Заведеевы) - Крым
Сыромятниковы - г.Бердянск
Бельвенцевы - г.Ачинск
Кузьменко, Карнаш, Бакай - Запорожская обл | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 481
| Наверх ##
14 сентября 2017 21:53 Похоже на:
"1829, 14 марта. Преподобный Атанасий Ходих куратор костела Феодосии, не обнаружив никаких канонических претятствий, бракосочетал господина Андрея Готфних Хабр, германца, с госпожой Мариной Флориан Зайцовской, полькой, обоих католического вероисповедания. Обыск проводил Юрасович, куратор ....."
С фамилиями прямо беда, как и с именами родителей брачующихся. --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
| Boris_L Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
16 сентября 2017 13:31 12 октября 2017 17:43 Здравствуйте! Помогите с переводом акта о крещении!
 --- Ищу сведения о Александрович, Животовский, Леошин, Степаков, Нараевский | | |
|