Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
slu1979 Москва Сообщений: 345 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 92
| Наверх ##
20 декабря 2021 19:02 Добрый вечер. Помогите, пожалуйста, перевести еще одну запись о смерти (дата смерти, и что написано на втором листе)
 --- Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт | | |
Arkin EE Сообщений: 696 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
21 декабря 2021 11:31 21 декабря 2021 18:56 slu1979 написал: [q] перевести еще одну запись о смерти (дата смерти, и что написано на втором листе)[/q] den vierten Juny 7 Uhr Morgens - умер 4 июня в 7 часов утра den sechsten Juny Nachmittags - похоронили 6 июня после обеда Jaan Tiemann, Sohn des Bahnwärters Hans Tiemann und seines Ehefrau Ells, geb. Leppick - сын железнодорожного сторожа Hans'а Tiemann'а и его жены Ells, урожденной Leppik Oberpahlen - место рождения волость Põltsamaa 7 Jahr - мальчику было 7 лет Kind - ребенок Halsgeschwulst - причина смерти дифтерия? струма? Eingesegnet im Hause vom Pastor Jürgensen - поминовение в доме пастором Jürgensen'ом | | Лайк (1) |
slu1979 Москва Сообщений: 345 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 92
| Наверх ##
21 декабря 2021 11:41 >> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 21 декабря 2021 11:31 Большое спасибо) --- Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт | | |
A_Zak МО Сообщений: 217 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 302
| Наверх ##
23 декабря 2021 0:57 23 декабря 2021 12:47 Прошу помочь с переводом. Гугл и Яндекс только путают(((. Справка данная Генриху Фридриху Вальдману, как я понял: 12 октября 1989 года рождения Командиром Балтийского резервного батальона полковником ..... и адьютантом лейтенантом....... vabastamise tunnistus -- свидетельство об освобождении ??? или все таки увольнении типа в запас/демобилизации
 | | |
Arkin EE Сообщений: 696 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
23 декабря 2021 14:40 23 декабря 2021 14:41 A_Zak
Ну да, свидетельство о демобилизации. В 1920 году Балтийский батальон был ликвидирован.
По специальности Генрих, наверно, служил в транспортной части, был гонщиком на сане для пехоты - sõjaväeline eriala: jalaväe reemees Родился 12.10.1889 На учете в Таллинне - kus nimekirjas: Tallinnas В какой военной комиссии был принят на службу - прибыл волонтером: vabatahtlikuna Генрих отчислился в запас - reservi lastud 8. aprillil 1920
| | |
A_Zak МО Сообщений: 217 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 302
| Наверх ##
23 декабря 2021 16:11 23 декабря 2021 16:37 Arkin написал: [q]
По специальности Генрих, наверно, служил в транспортной части, был гонщиком на сане для пехоты - sõjaväeline eriala: jalaväe reemees
[/q]
Вот этот фрагмент поточнее бы. М.б. поможет, что в ПМВ он был командиром взвода 1 самокатной роты (т.е. велосипедисты) Спасибо большое... PS помогло)), теперь начал что то видеть)), если sõjaväeline eriala: jalaväe reAmees, то у меня получилось: военная специальность: рядовой пехоты, так????? Но тогда откуда транспорт? | | |
Arkin EE Сообщений: 696 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
23 декабря 2021 18:02 23 декабря 2021 20:43 A_Zak
Здравствуйте, Сначала я небрежно и прочитал «рядовой». Но там четкая "Е". Так что санки - "regi". Отсюда моя догадка, что транспортная единица. Такая входила в резервную часть Балтийского батальона ("Balti pataljoni reserv"). Звание или ранк (как "reamees") должно было бы стоять на ряду перед именем. "Auaste" - звание | | |
A_Zak МО Сообщений: 217 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 302
| Наверх ##
23 декабря 2021 23:53 Arkin написал: [q] A_Zak
Здравствуйте, Сначала я небрежно и прочитал «рядовой». Но там четкая "Е". Так что санки - "regi". Отсюда моя догадка, что транспортная единица. Такая входила в резервную часть Балтийского батальона ("Balti pataljoni reserv"). Звание или ранк (как "reamees") должно было бы стоять на ряду перед именем. "Auaste" - звание[/q]
Мда, интересно, спасибо, будем копать. Странно, что звание не указано, если Генрих мой, то д.б. прапорщик. Есть еще вопрос: что за странные буквы перед его фамилией, вы не знаете? Заранее спасибо. PS Не порекомендуете ли человека занимающегося историей эстонской армии в 20х годах? | | |
latimeria Ревель Сообщений: 751 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1952 | Наверх ##
24 декабря 2021 10:05 A_Zak написал: [q] что за странные буквы перед его фамилией[/q]
Одна буква - p. = poeg (сын), т.е. Хейнрих, сын Фридриха Возможно пригодится: его удостоверение личности - https://www.ra.ee/dgs/browser....4f89bd2b5bадресный листок убытия (причина смерть) - http://www.ra.ee/apps/aadressl...Iv5QWj7h9aметрическая запись о смерти - Saaga TLA.236.2.13:286?284,329,1783,165,0запись в персональной книге с женой - Saaga TLA.236.2.28:108?90,712,1643,157,0 --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | Лайк (2) |
A_Zak МО Сообщений: 217 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 302
| Наверх ##
24 декабря 2021 10:52 latimeria Спасибо большое. Я эстонские архивы только начал осваивать. Этой информации у меня нет. Приду домой (пароли)) буду смотреть. | | |
|