Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 122 123 124 125 126 * 127 128 129 130 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
_bird_
Участник

Oslo
Сообщений: 78
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31
Добрый день, у меня не эстонский, но я все равно не понимаю смысл.
Получила выписку на английском, помогите истолковать, пожалуйста.

Andre Pettai, Juhan s son . Born 11.07 .1780, 05.08.1806 married to Kadri, was a weaver (Weber)
at Kõrgepalu manor, died 19.10.1842.
Kadri Pettai, Kutsari Jaan s daughter. Born 01.04.1789 in Vana Roosa, died 18.06.1857.

Weaver - ткач. Кто был ткачом, Андре или Кадри? Почему потом Вебер с большой буквы? Фамилия Кадри, я так понимаю - Кустари. Тогда при чем тут Weber?

PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

_bird_ написал:
[q]
Добрый день, у меня не эстонский, но я все равно не понимаю смысл.
Получила выписку на английском, помогите истолковать, пожалуйста.

Andre Pettai, Juhan s son . Born 11.07 .1780, 05.08.1806 married to Kadri, was a weaver (Weber)
at Kõrgepalu manor, died 19.10.1842.
Kadri Pettai, Kutsari Jaan s daughter. Born 01.04.1789 in Vana Roosa, died 18.06.1857.

Weaver - ткач. Кто был ткачом, Андре или Кадри? Почему потом Вебер с большой буквы? Фамилия Кадри, я так понимаю - Кустари. Тогда при чем тут Weber?

[/q]



Могу предположить, что Weber (нем. ткач) написано по правилам немецкого как существительное. Это просто разъяснение на языке оригинала, как я понимаю.
Фамилия - не Кустари, а Кутсари.
"Andere Pettai, сын Юхана. Родился 11.07.1780, 05.08.1806 женился на Кадри, был ткачом в поместье Kõrgepalu, умер 19.10.1842"
"Kadri Pettai, дочь Кутсари Яана. Родилась.. умерла.."

Собственно, вот здесь все раскрыто полностью: https://www.geni.com/people/Al...3102393685
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Лайк (2)
_bird_
Участник

Oslo
Сообщений: 78
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31
PetrFadeev, спасибо! Выглядит очень логично, почему-то я не могла сама сообразить.

И древо нашлось! Большущее вам спасибо!
_bird_
Участник

Oslo
Сообщений: 78
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31
Добрый день,

Помогите, пожалуйста, понять, что тут написано. Дословно перевод не нужно, хотя бы просто смысл, о чем документ.

Прикрепленный файл: Karl Pollak.JPG
Arkin

EE
Сообщений: 697
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2417

_bird_ написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, понять, что тут написано. Дословно перевод не нужно, хотя бы просто смысл, о чем документ.
[/q]

Ходатайство о признании гражданином Эстонской Республики
от: Карл Поллак, сын Хиндрика, 23 года
Родители из Пылваского прихода, волости Вяймела уезда Вырумаа. Ссылка на справку Торопецкой церкви от 1920 г.
Холостяк. В настоящее время мобилизован, служит в первой запасной дивизии артиллерийской учебной команды.
По профессии земледелец-ремесленник. Главный доход от военной службы.
Обещает уведомить власти России о своем желании стать гражданином Эстонии

Лайк (2)
Felitsata

Felitsata

Германия
Сообщений: 173
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 98
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, с переводом оптантского дела (там три страницы, но самого текста не очень много).Хотя бы место рождения или проживания в Эстонии. Ссылка на дело - https://www.ra.ee/dgs/browser....c27fe7f250

Если у кого-то есть возможность небезвозмездно перевести несколько более объемных дел (около 10 страниц каждое), то напишите ваши условия, пожалуйста.
---
Ищу: Недорезовы, Мимичевы, Щербаковы (Ярославская губ.), Рейн, Янес, Мутсо (Лифляндская губ.), Поповы, Сафоновы, Шиловы (Архангельская губ.), Вайцель, Баус (Саратовская губ.), Шеповаловы, Исаенковы (Курская губ.), Шатерник, Пенкрат (Минская губ.)
Arkin

EE
Сообщений: 697
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2417
Felitsata

Коротко, это просьба о признании гражданином Эстонской Республики
Peeter Rein, сын Jaan'a, 60 лет, из волости Luunja
женат, жена Анна дочь Jaan'a, сыновья Karl и Julius
земледелец
лютеранин
образование - сельская школа
уехал в Россию в 1913? году по безработице
близкие проживают в волости Kastre (J. Kurvits)
хочет поселиться в волости Luunja
имеет хутор в России, нет предприятий
наказаний нет

см.
https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...1118,298,0
https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...1315,411,0
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3148.1.190:9
https://www.geni.com/people/Peeter-Rein/6000000011574525104
Лайк (1)
Felitsata

Felitsata

Германия
Сообщений: 173
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 98
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 6 августа 2021 19:12

Спасибо вам огромное за перевод! И отдельное спасибо за ссылки! Вы настоящий волшебник!!!
Теперь я наконец могу копать вглубь, а не только вширь 101.gif
---
Ищу: Недорезовы, Мимичевы, Щербаковы (Ярославская губ.), Рейн, Янес, Мутсо (Лифляндская губ.), Поповы, Сафоновы, Шиловы (Архангельская губ.), Вайцель, Баус (Саратовская губ.), Шеповаловы, Исаенковы (Курская губ.), Шатерник, Пенкрат (Минская губ.)
Florovsky

Florovsky

Москва
Сообщений: 1362
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2055
Прошу помощи в переводе. Насколько я понял, это временное удостоверение личности для русских беженцев.
Непонятные места выделил красным. Спасибо!

Прикрепленный файл: Безымянный.jpg
---
Ищу информацию о Флоровских (Фроловских), Самсониевских (Самсоньевских). Районы проживания: СПб; СПб. губ.; Архангельск; Олонецкая губ. (Моша); Выборгская губ. (Кююрёля). Родословная таблица: https://disk.yandex.ru/i/6n7TdiVjRNHBpw]
Arkin

EE
Сообщений: 697
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2417

Florovsky написал:
[q]
Насколько я понял, это временное удостоверение личности для русских беженцев.
[/q]

Верно


Florovsky написал:
[q]
Непонятные места
[/q]

Дано гражданину России
Antud ... Veneriigi (> Vene riigi) kodanikule

Профессия: бывший офицер ... бухгалтер??
Elukutse: endine ohvitser ... Arvepidaja??

Замечания: Политический эмигрант. Лицо, у кого нет возможности получить национальный (т.е. советский) паспорт
Märkused: Pol[iitiline] emigrant. Isik, kel national
passi saamine võimata
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 122 123 124 125 126 * 127 128 129 130 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈