Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 23 24 25 26 27 * 28 29 30 31 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Форумане, нужна помощьв переводе с эстонского:
Algul elasime Barotšnaja tänavas tillukese köögiga ja kähe väikese toaga korteris. Väiksema toa üürisime üksikutele välja, Barotšnaja oli lühike tänav, mille üks ots ulatus Zelenini tänavale ja teine lõppes traataiaga ümbritsetud soldatikasarmuga. Vennad kippusid aina kasarmutevahelisele tühermaale ja sealt jõe aarde. Harilikult sain ma nad ikka kätte, aga ükskord küll kadus noorem vend nii põhjalikult ara, et tuli kõik ümbruskonna tänavad läbi otsida. Koju ei julgenud karistuse kartu-sel minna, eriti kartsin isa. Siis soovitas keegi võõras tädi politseijaoskonnast küsima minna. Üksi ma sinna ikkagi minna ei julgenud, läksime koos emaga. Jaoskonnas nägimegi kõhe venda, kes istus pingil ja näris saiatükki. Pärast tuletasime meie, teised lapsed, talle tihtipeale meelde: «Sina, Aleksander sattusid juba kähe ja poole aastasena politsei küüsi» ja nimetasime teda vahel naljatades «poliitiliseks».
Peagi kolisime Barotšnajalt Lodeinopolskaja tänavasse väikesesse ärklikorterisse. Hoov oli seal küll veidi suurem, kuid selles oli peremehe lastele aiaga eraldatud mänguplats.
Заранее спасибо.
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17027
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8608

givora написал:
[q]

Форумане, нужна помощьв переводе с эстонского:Algul elasime Barotšnaja tänavas tillukese köögiga ja kähe väikese toaga korteris. Väiksema toa üürisime üksikutele välja, Barotšnaja oli lühike tänav, mille üks ots ulatus Zelenini tänavale ja teine lõppes traataiaga ümbritsetud soldatikasarmuga. Vennad kippusid aina kasarmutevahelisele tühermaale ja sealt jõe aarde. Harilikult sain ma nad ikka kätte, aga ükskord küll kadus noorem vend nii põhjalikult ara, et tuli kõik ümbruskonna tänavad läbi otsida. Koju ei julgenud karistuse kartu-sel minna, eriti kartsin isa. Siis soovitas keegi võõras tädi politseijaoskonnast küsima minna. Üksi ma sinna ikkagi minna ei julgenud, läksime koos emaga. Jaoskonnas nägimegi kõhe venda, kes istus pingil ja näris saiatükki. Pärast tuletasime meie, teised lapsed, talle tihtipeale meelde: «Sina, Aleksander sattusid juba kähe ja poole aastasena politsei küüsi» ja nimetasime teda vahel naljatades «poliitiliseks».Peagi kolisime Barotšnajalt Lodeinopolskaja tänavasse väikesesse ärklikorterisse. Hoov oli seal küll veidi suurem, kuid selles oli peremehe lastele aiaga eraldatud mänguplats. Заранее спасибо.
[/q]


вот что перевел Гугль

Сначала мы жили в крошечном переулке Barotšnaja кухня и две небольшие комнаты в квартире. Мы рассмотрели отдельные в меньшей комнате, Barotšnaja была короткая улица, с одной чаше весов, а вторая закончилась на улице Зеленый проволокой окружении soldatikasarmuga. Братья тенденцию все более kasarmutevahelisele пустоши и от реки. Обычно я получил их по-прежнему доступны, но однажды, когда младший брат исчез так основательно, что все окружающие улицы пришлось искать. Главная не решился идти в этом предложении картофель, особенно страшного отца. Тогда кто-то предложил полицейский участок, чтобы спросить, чтобы пойти к тете незнакомца. Один я не решился пойти туда в любом случае, мы пошли с моей мамой. Станция сразу nägimegi брат, который сидел на скамейке и жевал хлеб штук. После того как мы вывод, другие дети часто напоминают ему: "Ты, Александр нашел себя в качестве лишь два с половиной года в руки полиции", а иногда в шутку называют его «политическим».
Вскоре мы переехали в небольшой улице Barotšnajalt Lodeinopolskaja ärklikorterisse. Двор был немного выше, но был отделен забором хозяина, зона для игр детей.
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Cпасибо, Любчинова, я уже пробовала переводить с помощью переводчика, получается не очень. хотелось бы почитать более литературный перевод.
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 749
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1948

givora написал:
[q]
более литературный перевод
[/q]

101.gif
Сначала мы жили на улице Барочной в квартире с малюсенькой кухней и двумя маленькими комнатами. Комнатку поменьше сдавали внаём одиночкам. Барочная была короткой улочкой, один конец которой выходил на улицу Зеленина, а другой заканчивался огороженными колючей проволокой солдатскими казармами. Братья всё стремились /убежать/ на пустырь между казармами и оттуда дальше к реке. Обычно я их находила, но однажды младший брат пропал столь основательно, что пришлось прочесать все окрестные улицы. Из-за страха наказания я не смела вернуться домой, в особенности боялась отца. Какая-то чужая тётенька посоветовала обратиться в полицейский участок. Идти туда в одиночку я всё же не решалась, пошли вместе с мамой. В участке мы сразу увидели брата, он сидел на скамейке и грыз кусок булки. Потом мы, другие дети, часто напоминали ему: «Ты, Александр, уже в два с половиной года попал в лапы полиции», и в шутку называли его «политическим». Вскоре мы переехали с Барочной на Лодейнопольскую улицу в небольшую мансардную квартиру. Двор там был хоть и побольше, но в нём была огороженная площадка для игр /только/ для хозяйских детей.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
latimeria
Спасибо за помощь.
Если есть возможность перевести еще небольшой отрывок автобиографии, буду очень благодарна.
С уважением Ирина.
Peagi kolisime Barotšnajalt Lodeinopolskaja tänavasse väikesesse ärklikorterisse. Hoov oli seal küll veidi suurem, kuid selles oli peremehe lastele aiaga eraldatud mänguplats. Vennad olid juba sellised parajad marakratid, et trügisid tingi-mata just sinna, kuhu ei tohtinud. Peremehe tütred kaebasid oma isale ara ning too tuli minu ja emaga tõrelema. Nii hakkasin juba üsna noorena aru saama, et vaesele on kõik keelu all. Niipea kui koolist vabanesin, saadeti mind koos kähe noo¬rema vennaga Vrudasse, kus tädil oli ka kaheaastane poeg. Hoidsin neid kõiki ja püüdsin nende aega millegagi sisustada. Et meil ei olnud peaaegu mitte mingisuguseid mänguasju, proo¬visin neid ise teha. Meisterdasin vendadele pilbastest väikesi kelgukesi ja lõikasin puust klotse. Ei olnud mul endalgi ühtegi nukku, nende ostmiseks ei jätkunud lihtsalt raha. Ükskord kin-kis naabrinaine mulle toreda portselanist nukupea, millele sai omatehtud keha külge õmmelda.Tuli ette aga selliseidki lõbustusi, mis oleksid võinud kurvalt lõppeda. Vruda mõisa park ja ümbrus olid hooldamata, käisime poistega seal jalutamas. Pargi taga järvel nägin lame¬dapõhjalist paati, milles oli tore istuda. Ükskord oli aga keegi nööri vaia otsast valla päästnud ja tuul hakkas meid kaldast eemale ajama. Noorem vend solistas käega vees, kummardus üle paadi aare ja sulpsataski peadpidi vette. Haarasin tal kratist ja tirisin paati tagasi. Vahepeal oli aga tuul paadi kaldast juba paarkümmend meetrit eemale ajanud. Et aere polnud, võtsin istelaua ja hakkasin sellega sõudma. Nii saime lõpuks suure hädaga kaldale.
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 749
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1948

givora написал:
[q]
[/q]

Вскоре мы переехали с Барочной на Лодейнопольскую улицу в небольшую мансардную квартиру. Двор там был хоть и побольше, но в нём была огороженная площадка для игр /только/ для хозяйских детей. Братья были уже такими изрядными озорниками, что лезли именно туда, куда запрещалось. Хозяйские дочери нажаловались отцу, и тот пришёл к нам с матерью выяснять отношения. Так я уже сызмальства стала понимать, что для бедных всё под запретом. Как только я освободилась от школы, меня с двумя младшими братьями отправили во Вруду, где у тёти был двухлетний сын. Нянчила их всех и пыталась чем-то занять их время. Поскольку у нас почти не было никаких игрушек, попробовала сделать их сама. Мастерила для братьев саночки из дранки и вырезала деревянные кубики. Да и у меня не было ни одной куклы, для их покупки просто не было денег. Однажды соседка подарила мне чудесную фарфоровую кукольную головку, к которой можно было пришить собственноручно сделанное тело. Случались и такие развлечения, что могли закончиться печально. Парк и окрестности Врудской мызы были неухоженными, мы с мальчишками ходили туда гулять. На озере за парком увидели плоскодонку, в которой было хорошо посидеть. Однажды кто-то отвязал верёвку от сваи, и ветер стал гнать нас от берега. Младший брат плескался руками в воде, перегнулся через край лодки и бултыхнулся головой в воду. Я схватила его за шиворот и затащила обратно в лодку. За это время ветер уже отогнал лодку метров за двадцать от берега. Вёсел не было, взяла доску от сидения и начала грести. Так, с грехом пополам и добрались до берега.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
latimeria
Еще раз спасибо, только переведя отрывки из книги, я смогу кое-что выяснить из биографии моего деда. Могу ли я рассчитывать на Вас еще?
Ирина
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 749
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1948

givora написал:
[q]
Могу ли я рассчитывать на Вас еще?
[/q]

Обращайтесь. Попробуем (на две головы и в четыре руки) разгадать загадки Вашего дедушки. 101.gif
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
latimeria
Вот продолжение отрывка:
Peagi tuli mul jälle tööle minna, et järgmiseks õppeaastaks raha koguda.
Kohustuslikku lühikest piiblilugu õpetas meile koolis luteri kiriku pastor. Lugesin ülesantud lood alati läbi ja need jäid mulle hästi meelde. Pärast jutustasin nad korralikult pastorile ara. Koolis peeti mind usklikuks, kuid seda ma ei olnud. Mu isa ja ema ei olnud usklikud ega käinud kirikuski. Kuid mu isa ema, minu vanaema, oli kirglik kirikuskäija. Ta elas maal ja tuli Piiterisse, et minna luteri kirikusse. Mõnikord võttis ta ka mind kaasa, kuid mulle seal ei meeldinud. Aga kireval kirikulaadal vaatasin küll meelsasti ringi.
Vahetevahel tulid isale külla töökaaslased. See oli siis, kui ta töötas juba aeroplaanitehases ja hakkas osa võtma tööliste koosolekutest. Isal oli sõpru ka teistes tehastes, nagu «Sie-rnens-Schuckert» jm. Kui külalised tulid, käsutas isa tavaliselt: «Lapsed, nurka!» Et me ei segaks. Isa me kartsime, kuna ta oli väga range. Peksa me tema käest küll ei saanud, aitas ta kõvast sõnastki. Nii me, lapsed, siis kas läksime kõik neljakesi välja või istusime nurgas vagusi. Töölised arutasid enamasti oma tööasju ja kirusid meistreid taga. Igavusest hakkasin nende juttu pealt kuulama. Kuulsin sageli sõna «streik» ega saanud alguses aru, mida see tähendab. Peagi sai see aga mulle selgeks. Hakkasin taipama, et kapitalistid linnas ja mõisnikud maal on töörahva vaenlased. Suureks üllatuseks oli mulle see, et kõige suuremaks vereimejaks nimetati tsaari. Nii sain oma esimese poliitilise hariduse. Mida aeg edasi, seda selgemaks need asjad mulle said. Ka kuulsin hiljem, et isa käis tööliste salajastel koosolekutel, kuid nendest ta kõdus loomulikult vaikis.
Спасибо...
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 749
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1948

givora написал:
[q]
продолжение отрывка:
[/q]

Вскоре мне нужно было снова идти на работу, чтобы накопить денег на следующий учебный год.
Обязательное краткое священное писание нам в школе преподавал пастор лютеранской церкви. Я всегда прочитывала заданные истории, и они мне хорошо запоминались. Затем в точности пересказывала их пастору. Меня в школе считали набожной, но я таковой не была. Мои папа и мама не были верующими людьми, не ходили они и в церковь. Но мать моего отца, моя бабушка, была страстной прихожанкой. Она жила в деревне и приезжала в Питер, чтоб сходить в лютеранскую церковь. Иногда она брала и меня с собой, но мне там не нравилось. Зато я с удовольствием глазела по сторонам во время красочной церковной ярмарки. /возможно, имеются ввиду ярмарки, проходившие в дни больших церковных праздников?../
Время от времени к отцу в гости приходили коллеги по работе. Это было, когда он уже работал на заводе аэропланов и стал участвовать в собраниях рабочих. У отца были приятели и на других заводах, например, на «Siemens-Schuckert» и др. Когда появлялись гости, отец обычно командовал: «Дети, в угол!» Чтоб мы не мешали. Отца мы боялись, т.к. он был очень строг. Он нас не порол, достаточно было его крепкого слова. Мы, дети, все вчетвером тогда или уходили из дому, или тихонько сидели в уголке. Рабочие в основном обсуждали свои трудовые дела и поругивали мастеров. Со скуки и я начала прислушиваться к их разговорам. Часто слышала слово «стачка», но поначалу не понимала его значения. Однако вскоре поняла. Начала догадываться, что капиталисты в городах и помещики на селе – враги рабочего класса. К моему великому изумлению оказалось, что царя называли самым большим кровопийцей. Так я получила своё первое политическое образование. Чем дальше, тем яснее становились для меня эти дела. Позднее я слышала, что отец посещал тайные собрания рабочих, но, понятное дело, дома он об этом помалкивал.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 23 24 25 26 27 * 28 29 30 31 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈