Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ИЩУ населенное место (Швейцария)

Рабочая тема (вопросы/ответы)

← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 14 15 16 17 18 * 19 20 21 22 23 Вперед →
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4416

valcha написал:
[q]
В Вашем скане, NataliaG, нет сокращения там чётко написано - Conseil
[/q]


Вы пытаетесь дискредитировать уже данные ранее, правильные ответы.
Мало того, что вы не видите написание, Вы не пытаетесь подставить предлагаемое Вами значение в текст оригинала и посмотреть, что оно будет означать, то есть, Вы не видите/или делаете вид, что не видите разницу между словами "совет и "советник".
Зачем Вы это делаете, не совсем понятно.

В оригинале написано следующее:

Admis le 31 mars 1773
Francois Louis fils du Conslr Granger

... Франсуа Луи, сын советника Гранже

Jeanne Rose fille du Sr. Conslr. Francois Granger, & de Louise Curchod sa femme
a été presenté au St. Bateme par Rose Marguerite Epouse du Sr. Curchod
& Jeanne Blache née Granger le 21 Juin 1765

Жанн Роз, дочь г-на советника Франсуа Гранже и... т.д.

По ссылке ниже на оригинальный французский источник можно найти подтверждение, что Conslr является сокращением слова Conseiller.

https://www.geneanet.org/fonds...es_prenom=


По поводу interregne напишу позже.




valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24820
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20452

NataliaG написал:
[q]
Вообще говоря, даже если мой перевод стремится к правильному, мне очень сложно понять, как такое могло произойти...
Происходило все в порту, на берегу озера...
[/q]


Ничего удивительного, при всяких фейверках и пр. парадных салютах происходила куча всяких нсчастных случаев, канониры поджигали порох м.б. повернулись спиной и не заметили девочку пробегавшую перед пушкой, м.б. она пробегала на каком-то расстоянии и...


---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24820
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20452

Michael Nagel написал:
[q]
В оригинале написано следующее:

Admis le 31 mars 1773
Francois Louis fils du Conslr Granger
[/q]

Я о другом скане писала. О том, где есть слово - President.... и т.д.
https://forum.vgd.ru/file.php?fid=365743&key=656484949

Тот, что Вы цитируете я не смотрела. И не надо набрасываться сразу....и пользоваться словом "дискредитация"..


Michael Nagel написал:
[q]
По поводу interregne напишу позже.
[/q]

Не стоит труда, я уже все сама посмотрела.
И я восхищена, тем как Вы разбираетесь в фр.рукописных текстах, хотя где-то тут написали, что немецкий Вам ближе.



---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
NataliaG

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 235
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 5734
psyandr написал:
[q]
Шамбо-1 - в стороне Туло, за рекой от Валенсии, южнее Гийорана. А Шамбо-2 как раз на границе Шатонёф, точнее одновременно и в округе Шатонёф и в Сен-Марселе. В разных источниках его местоположение может быть описано, как относящееся к Сен-Марселю (ближе, 1.800 км.), так и к Шатонёф (чуть подальше, 3.3 км.)
[/q]

Да! Это Шамбо-2 :
Адрес :
[q]
Chambaud
индексы: 26300 и 26320
Шатонеф-сюр-Изер
Франция
[/q]

По последним данным, Шамбо-2 состоит из двух частей ( к коммуне Châteauneuf-d'Isère относится 9 домохозяйств, а к коммуне Saint-Marcel-lès-Valence - одно домохозяйство).

Карты и фото можно посмотреть по ссылке:
https://forum.vgd.ru/post/1222/90963/p2675704.htm#pp2675704
Oleg MZ
Участник

Одесса
Сообщений: 69
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 25
Коммунальные и федеральные переписи населения Лозанны (1804-1813, 1832, 1835-1910)

http://www.lausanne.ch/themati...ligne.html
Guzel21

Guzel21

г. Казань
Сообщений: 135
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 90
Добрый день! Вот и меня поиск привел в Швейцарию!
Вводные данные: мой прапрадед Мюллер Иван Иванович ( русский вариант), родился в д.Нидербипп (Niederbipp), кантона Берн в 1869г.
В 1894г. приезжает в Россию на заработки в качестве технолога сырного производства в г. Екатеринбург.
В 1927г пишет заявление на получение гражданства СССР. До 1918 г имел документы Швейцарского подданого, но их изъяли в период Временного правительства и не отдали.
Нашла сайт д. Нидербипп http://www.niederbipp.ch/de/politik/gemeinderat/.
Что планирую сделать: написать на эл почту этого сайта gemeinde@niederbipp.ch председателю общины Schönmann Sibylle с просьбой в поиске родных моего прапрадеда и составлении родословной.
Подскажите пожалуйста, кто может оказать помощь в переводе на немецкий ?
Буду благодарна за любое участие и подсказки!
psyandr

Сообщений: 3957
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1810
Guzel21, уличная карта - >> Müller Transporte Niederbipp AG <<. Справа видна куча щебня и техника - этим и занимается фирма Мюллера в этом маленьком городке, слева само здание (жилое и впритык техническое). На фото Мюллер может быть вторым слева.
Hans Ulrich Mueller (Muller), 1781 г.р. в этом пункте. Теневой лидер, заслуживший (предыдущей жизнью), чтобы чёрную работу делали за него, формируя технический и психологический климат. Упорный, практик, юморист, интерес к другим культурам от него идёт. Но общее ограничение карьеры, периодически тяга к алкоголю (если творчески не активно), в день смерти (воскресенье) также была тяга уйти от действительности, общение с кем-то, потеря контроля, ответственности имеет отношение к произошедшему (уточнить можно архивно причину смерти)

Прикрепленный файл: Müller Transporte Niederbipp AG.jpg
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4257

Guzel21 написал:
[q]
кто может оказать помощь в переводе на немецкий ?
[/q]
Здравствуйте. Да без проблем, если Вы разместите документы о том,что Вы написали.
Guzel21

Guzel21

г. Казань
Сообщений: 135
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 90
>> Ответ на сообщение пользователя psyandr от 26 марта 2020 8:30

psyandr, добрый день! Благодарю за ссылку!
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4257

Guzel21 написал:
[q]
Gogin10, благодарю за отклик! Вот ссылка на полученные вчера документы
[/q]
Спасибо. Просмотрел, можете ссылку удалить. Zugelassen 101.gif Перевод в личных.
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 14 15 16 17 18 * 19 20 21 22 23 Вперед →
Вверх ⇈