AlBСпасибо за ответ, отчасти сам разобрался.
Оказалось что каждая программа работает со стандартом GEDCOM (5.5) в меру своего понимания
Так Ages! для замужней женщины записывает в файл GEDCOM:
1 NAME Мария Тимофеевна /Ткачёва/
1 NAME marr. /Мухина/
GenoPro при импорте такого файла понимает только крайнее значение поля NAME, т.е. marr. Мухина
Сам GenoPro в данном вопросе более "разговорчив", так в его файле GEDCOM больше полей:
1 NAME Мария Тимофеевна /Ткачёва/
2 DISPLAY Ткачёва (Мухина) Мария Тимофеевна
2 GIVN Мария
2 MIDDLE Тимофеевна
2 SURN Ткачёва
2 LAST2 Мухина
При открытии этого файла Ages! сообщает об ошибочных полях DISPLAY, GIVN, MIDDLE, SURN, LAST2
Вот вам и единый стандарт GEDCOM
Что касается файлов отчета.
При написании Ф.И.О. латиницей создаются файлы типа:
Tkachyeva-MariyaTimofeevna-ind00001.htm
family-MuhinIvanAndreevichAndTkachyevaMariyaTimofeevnaMuhina-fam00001.htm
При написании Ф.И.О. кириллицей (независимо от кодировки: ANSI 1251 или UTF-8), во всяком случае у меня, создаются такие файлы:
ind00001.htm
family-and-fam00001.htm
Вот я озадачился вопросом: что нужно сделать, чтобы файлы включали в себя Ф.И.О. по-русски или латиницей в транслитерации.
Или это не лечится?