Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

GenoPro

Платная многоязычная программа для рисования генеалогических древ и генограмм. Имеет множество шаблонов, которые генерируют отчеты в формате HTML с фотоальбомами, временными шкалами, календарями дней рождения и пр.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 98 99 100 101 102 * 103 104 105 106 ... 161 162 163 164 165 166 Вперед →
Модераторы: A1enushka, Руслан Дикушин, apuzanoff
wat1137
Новичок

wat1137

Сообщений: 18
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9
Я веду дерево не полностью, а по отдельным группам оформляю отдельные генограммы (листы). Все связи между группами осуществляются гипертекстовыми ссылками между листами. А для документирования всего дерева использую Visio вставляя emf-файлы каждого листа.
Проблема в том что при изменении любого листа приходится опять делать новый emf-файл, вставлять его в общее дерево вместо старого.
В CorelDraw X5 я смогу не просто вставить лист как рисунок, а как объект, имеющий СВЯЗЬ с тем самым листом. И любое изменение, сделанное программой GtnoPro на любом из листов, сразу отразится на общем дереве. (Аналогия с Excelевской таблицей, внедренной в Wordowский документ со СВЯЗЬЮ с исходным Excelевским файлом).
То есть использование Corel дает преимущество при документировании по сравнению с Visio.
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
wat1137
Не рекламирую ни Visio, ни GenoPro, но Visio поддерживает внедрение объекта 'документ GenoPro'. Не пользовался этой функцией, только проверял, что работает.
Но вообще-то не понятна цель. Если группа - это отдельный род, связанный гиперссылкой (т.е. родством) с другой группой (родом), то древо и вся информация сохраняется в GenoPro (можно в одном файле, а можно и в разных). Для чего всё то же самое переносить как объект еще и в другую программу?
Если не трудно, расскажите, пожалуйста, подробнее.
wat1137
Новичок

wat1137

Сообщений: 18
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9
Меня убедили, что если внедрить объект типа "GenoPro Document", то на рабочем поле редактора должно появиться графическое представление родословного дерева этого документа (так в Word внедряется Excel-таблица). И любые изменения, сделанные в Genopro отражаются в общем чертеже.
Проверил и Corel и Visio: внедрение идет не так. Графика дерева не появляется. Так что прошу прощения за созданную волну. Наверное такое будет в будущем.
wat1137
Новичок

wat1137

Сообщений: 18
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9
Вопрос: как отразить в данных на персону изменение фамилии. Ситуация: до 1917 года были фамилии Разумный, а в 30-е годы фамилия уже Разумнов (судя по всему это изменение произошло при выдаче паспорта). Особенно непонятно если это происходит с женщиной.
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

wat1137 написал:
[q]
Графика дерева не появляется.
[/q]

Появляется, если щелкнуть по тому, что появилось после внедрения 101.gif
wat1137
Новичок

wat1137

Сообщений: 18
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9
Графика обеспечивается подключаемой программой GenoPro. А как же печатать?
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

wat1137 написал:
[q]
А как же печатать?
[/q]


А печатайте прямо из GenoPro...
Magister
Новичок

г.Мурманск
Сообщений: 5
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 3
АлБ
Доброго времени суток!
Осваиваю ГеноПро 2.5.3.9 (локализация Нарративе Репорт от 2011.02.01 с сайта www.генотрее.ру)
Возникло несколько вопросов:
1. При импорте файла ГЕДЦОМ, созданного в Агес! 1.53, ГеноПро у женщин в качестве основной фамилии принимает фамилию в браке, а в качестве имени - категорию данной фамилии (ъмарр.ъ). Кто из двух программ ъне правъ и как это можно обойти?
2. Как передать связанные медиа-файлы из Агес! в ГенПро, кроме как вручную?
3. Где надо что нажать или изменить, чтобы файлы в отчете имели более благозвучные имена (на русском или в транслите), нежели ъфамилы-АаааиееИеоаееиаеАииоеиАндМарр.Аииоеиа-Ф37ъ?

П.С.:

AlB написал:
[q]
Создано в последней версии ГеноПро 2011 (в.2.5.3.8) с оболочкой Нарративе РУ2011.03.02 (доработка оболочки и перевод мои). Критикуйте...
[/q]

А каким-то образом Вашу версию оболочки заполучить возможно? :цонфз:
---
Не верь! Не бойся! Не проси!
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
Magister
Если речь идёт о программе Ages, то
по п.п.1 и 2 - ничем не могу помочь - не пользуюсь Ages (хотя не замечал искажений файлов гедком из других некоторых программ в программе GenoPro).
по п.3 - ничего не понял. За благозвучность имен обычно несут ответственность родители... 101.gif
по П.С. - моя версия перевода сделана под конкретный файл, в котором не все возможные данные внесены. Нет смысла ее выкладывать, т.к. смесь русских и английских фраз или 'корявые' фразы (которые неизбежно появятся в чужих отчетах) не есть хорошо.
Magister
Новичок

г.Мурманск
Сообщений: 5
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 3
AlB
Спасибо за ответ, отчасти сам разобрался.
Оказалось что каждая программа работает со стандартом GEDCOM (5.5) в меру своего понимания biggrin1.gif
Так Ages! для замужней женщины записывает в файл GEDCOM:
1 NAME Мария Тимофеевна /Ткачёва/
1 NAME marr. /Мухина/
GenoPro при импорте такого файла понимает только крайнее значение поля NAME, т.е. marr. Мухина dntknw.gif
Сам GenoPro в данном вопросе более "разговорчив", так в его файле GEDCOM больше полей:
1 NAME Мария Тимофеевна /Ткачёва/
2 DISPLAY Ткачёва (Мухина) Мария Тимофеевна
2 GIVN Мария
2 MIDDLE Тимофеевна
2 SURN Ткачёва
2 LAST2 Мухина
При открытии этого файла Ages! сообщает об ошибочных полях DISPLAY, GIVN, MIDDLE, SURN, LAST2 shok.gif
Вот вам и единый стандарт GEDCOM a_003.gif
Что касается файлов отчета.
При написании Ф.И.О. латиницей создаются файлы типа:
Tkachyeva-MariyaTimofeevna-ind00001.htm
family-MuhinIvanAndreevichAndTkachyevaMariyaTimofeevnaMuhina-fam00001.htm
При написании Ф.И.О. кириллицей (независимо от кодировки: ANSI 1251 или UTF-8), во всяком случае у меня, создаются такие файлы:
ind00001.htm
family-and-fam00001.htm
Вот я озадачился вопросом: что нужно сделать, чтобы файлы включали в себя Ф.И.О. по-русски или латиницей в транслитерации. confused.gif
Или это не лечится? cray.gif
---
Не верь! Не бойся! Не проси!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 98 99 100 101 102 * 103 104 105 106 ... 161 162 163 164 165 166 Вперед →
Модераторы: A1enushka, Руслан Дикушин, apuzanoff
Вверх ⇈