⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 17 18 19 20 21 * 22 23 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 2 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
KoLenka Питерская я Сообщений: 1740 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 8673 | Друзья, 93 летняя бабуля, попросила меня узнать в "своем" интернете, откуда произошло название реки СУКСА и единственной деревни на реке с точно таким же названием. Бабушка оттуда родом. Говорили, что помещик вроде такой был. Но это не правда. Я проверила. У кого какие версии? |
Yuri_77 Санкт-Петербург Сообщений: 1565 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1092 | KoLenka написал: У кого какие версии? Скорее всего, название финно-угорского происхождения. В этой местности таких гидронимов немало. |
KoLenka Питерская я Сообщений: 1740 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 8673 | Yuri_77 написал: Скорее всего, название финно-угорского происхождения. В этой местности таких гидронимов немало Да, километрах в 50 есть деревня КАЙВАКСА Это Тихвинский район. Но всё равно, откуда то эти названия произошли. Где мне покопать еще? |
Nikola Эстония Сообщений: 5404 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2462 | KoLenka написал: У кого какие версии? Сукать - крутить. Крученая река... ![]() |
Лайк (1) |
Nikola Эстония Сообщений: 5404 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2462 | Yuri_77 написал: Скорее всего, название финно-угорского происхождения Посмотрел, ради интереса в эстонском словаре SUKS: ласкательное ЛОШАДКА. Есть подозрение, что не из этой оперы... ![]() Название деревни, как и название реки произошло, по всей видимости, от одного из финно-угорских языков. В некоторых языках этой группы, "сукс" - означает "червяк". Обратите внимание, насколько извилиста река Сукса! Так что версия о крученой речке наиболее правдоподобна. |
Лайк (1) |
Liafatum Новичок Москва Сообщений: 19 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 18 | Газета «Красное знамя». Раздел: Топонимика сел, поселков и деревень Киржачского района. Часть 1 – Вып. 81 от 06.11.2020 Часть 2 – Вып. 83 от 13.11.2020 Часть 3 – Вып. 94 от 22.12.2020 Часть 4 – Вып. 02 от 15.01.2021 Автор: Л. Гурякова, директор районного художественного и краеведческого музея http://kr-znam.ru/inova_block_...0%B5%D0%BB Добрый вечер, форумчане! Интересует происхождение села Скоморохово Андреевской волости Владимирской губернии. Пока искала, нашла в округе топонимику практически всех сел и деревень, а вот по своему - ничего. Однако, интересна запись в «Историко-статистическое описание церквей и приходов Владимирской епархии. Вып. 2: Переславский и Александровские уезды.», 1895 г.: «Село Скоморохово, Никольское тожъ, въ древности…» Т.е. изначально село было названо в честь Никольской церкви, здесь же стоящей. Но затем кто-то в Скоморохово переименовал… Каковы могут быть предположения? Либо по фамилии, либо тут скоморохи проживали. |
SanchezMow Москва Сообщений: 213 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 279 | >> Ответ на сообщение пользователя Liafatum от 27 ноября 2022 22:27 Версия с переименованием в связи с проживанием скоморохов кажется не очень достоверной ) Скорее, от фамилии или прозвища. |
KoLenka Питерская я Сообщений: 1740 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 8673 | Nikola написал: Сукать - крутить. Крученая река... Спасибо Вам огромнейшее. Пропустила ваше сообщение. Очень точно подмечено, речка действительно очень извилистая. Но слово "сукать" и я и старожилы слышим впервые. |
Nikola Эстония Сообщений: 5404 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2462 | KoLenka написал: Но слово "сукать" и я и старожилы слышим впервые А "сучить нитки", "засучить рукава", "сучить ногами"? Это немногое, что вспомнилось, в русском языке... |
Лайк (2) |
KoLenka Питерская я Сообщений: 1740 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 8673 | Nikola написал: А "сучить нитки", "засучить рукава", "сучить ногами"? Это немногое, что вспомнилось, в русском языке... Это да. Но одно с другим не связали,даже местные жители. Вот у местных была только версия про помещика. Самое интересное, что эта тема, видимо, их всегда волновала, потому что местной ( не моей) бабуле 93, а сказала, что очень хочет узнать , почему так называется река и единственная на реке деревня. Чуть позже, позвоню её сыну, попрошу ей передать. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 17 18 19 20 21 * 22 23 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались - покиньте сайт. Политика персональных данных Содержимое страницы доступно через RSS. Пользуясь сайтом вы принимаете условия пользовательского соглашения © 1998-2023, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |