Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Польские имена и фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 83 84 85 86 87 * 88 89 90 91 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Ann Klepatsky
Новичок

Астана, Казахстан
Сообщений: 65
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 8
http://ru.wikipedia.org/wiki/%...0%BC%D1%8F

http://culture.pl/ru/article/p...inostranca




Источник:
Б.-О. Унбегаун, Русские фамилии: пер с англ./ Москва, издательская группа "Прогресс", 1995., стр. 245-250



Отец у меня поляк (Клепацкий).  И его предки тоже. У меня есть вопросы по именам его предков.
1. У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
2. Много имен Франц и Иосиф. А я где-то читала, что это немецкие варианты имен. По-польски они должны звучать как Францишек и Юзеф. Это так?
3. Еще больше имен Адольф. Я всегда считала, что это немецкое имя. Предки жили на той части, что относилась к Российской империи. Это данные за конец 19, начало 20 века.  Такие имена для поляков нормальны?
---
Мои предки - Клепацкие, Ловинские, Тоницкие, Шеренговские, Некрасовы, Гончаровы, Логиновы, Алтунины
C уважением, Анна
Лайк (2)
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5799
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2884
valcha
valcha написал:
[q]
Но... тем не менее. Марины были наверное и в ВКЛ?
[/q]

Я тут собирая свое древо наткнулась на имя Марина среди шведских (начало 13 века) и датских(ютландских) имен (начало 1-го(!) века).
Имя было и мужским - Маринос и женским - Марина.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13230

litana написал:
[q]
датских(ютландских) имен (начало 1-го(!)
[/q]

shok.gif
Первая попытка христианизации скандинавских народов была предпринята в 830-х годах «Апостолом севера» епископом Гамбурга и Бремена Ансгаром.
В 965 году при Харальде Синезубом Дания первой из скандинавских стран официально приняла христианство. Именно с принятием христианства в Дании связаны и первые исторические записи, сделанные на территории Скандинавии (они относятся к 829 году). Окончательно христианство в Дании победило в начале 1080-х годов/

Marianne Valdemarsdotter av Sverige, under sin samtid Marina, var en svensk prinsessa och grevinna av Diepholz som levde under 1200-talet. Hon var dotter till kung Valdemar Birgersson och Sofia Eriksdotter av Danmark.
Эта Марина была дочерью Софии Датской и шведского короля Вальдемара.
Sophia of Denmark (Sofia Eriksdotter; 1241–1286) was Queen consort of Sweden as the spouse of King Valdemar of Sweden.
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5799
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2884
Ага.
Именно она мне и встретилась в моем древе. blink.gif
А есть еще... ща, найду...
Вот. Извините, опечатка была с датами confuse.gif

Alimer, King of the Herulii (Heracleum On Lake Maeotis,Egypt – Germany)
+ Ida, Queen of Rügen
Anthyrius II, King of the Herulii
+ Marina of Jutland
Hutterus, King of the Herulii
+ Judith of the Finns
Visilaus, King of the Herulii (458-491)

Правда, неизвестно, кто ее предки :( В некоторых истониках она названа Mary, в некоторых Marina.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
apss

Сообщений: 2450
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772

valcha написал:
[q]
В Польше и на прилегающих территориях имя было "в ходу". Одна Марина Мнишек чего стоит
[/q]

До конца 17 века в документах встечается единственно Марина. Тогда тоже появляется Марианна (как женский вариант имени Мариан) и постепенно полностью вытесняет Марину из метрических книг - но в обиходе вплоть до 20 века далее употребляется форма Марина, особенно в селе.
Наталья Крупская
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3
Добрый день,кто знает происхождение фамилий Царик и Борткевич.
---
Kas.
R222

Наталья Крупская написал:
[q]
кто знает происхождение фамилий Царик и Борткевич
[/q]


Caryk - od gwarowego czarzyć ‘czarować’, czar lub od imienia Cezary lub od car.

Bortkiewicz - od burta, ze staropolskiego borta ‘burta w łodzi, grobla; wróżba’.
источник:

Имя произошли также в Королевстве польском
http://geneteka.genealodzy.pl/...amp;exac=1

http://geneteka.genealodzy.pl/...amp;exac=1
Наталья Крупская
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3
Добрый день,R222. Спасибо за информацию.
---
Kas.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12085
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7993

Ya-nina написал:
[q]
имя Марианна — очень распространенное
[/q]


Geo Z написал:
[q]
Могла быть и путаница с похожими именами, как привел выше.
[/q]

Это правильный ответ!

Ya-nina написал:
[q]
Мария, которое практически не встречается.
[/q]

Мария (Марыя, Maria) - библейское имя Марьям (древнееврейского происхождения).
Марина и Марианна - это фактически одно имя, разного правда происхождения.
Марина (Марына, Марина, Marina) - это чисто женское имя от римского прозвища Marinus - "морской" .
От произвища Marinus произошло родовое имя Marianus, мужская форма Мариан (Марьян, Марыян), а вот Марианна - это женская форма этого же имени.
Отсюда и путаница в названиях.
Так что часто встречаемое имя Марианна в МК у католиков - то обычная Марина или Марьяна.
А так как Мария - это в русской народной форме Марья (я так зову свою кузину, к примеру), то вот откуда "ноги растут" в замене Марий Марианнами (Маринами) и наоборот.
Как-то так, ИМХО. dntknw.gif

NEW!
А не попадались ли исследователям переходы Марина-Пелагея и обратно?


---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12085
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7993
Интересное наблюдение.
Метрические книги Радошковичского РК костела.
Имя Marianna встречается в годах (правда метрики только по моим фамилиям), но все же: 1750, 1751, 1753, 1755, 1756, 1758,1760, 1762, 1766, 1768,1770, 1771, 1773, 1786, 1788, 1790, 1796, 1797, 1799...
И ни одной Марины или Марии.
Сейчас посмотрю по другим костелам из того, что у меня есть.
Каменский РК костел - первая Мария (из тех что у меня есть метрик) появилась только в 1846 г.
А я как-то и не обращал внимания на такую закономерность.
Большое спасибо всем за то, что указали! a_003.gif
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12085
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7993

pops47 написал:
[q]
имя женщины - Павлина (Pawlina)
[/q]

Польское имя Павлина (Паўліна) пишется иначе - Paulina.
Павлина - это русская транскрипция.
Следовательно, запись на могильной плите выполнена как "русско-польская" a_003.gif
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 83 84 85 86 87 * 88 89 90 91 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Вверх ⇈