Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Польские имена и фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 71 72 73 74 75 * 76 77 78 79 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Ann Klepatsky
Новичок

Астана, Казахстан
Сообщений: 65
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 8
http://ru.wikipedia.org/wiki/%...0%BC%D1%8F

http://culture.pl/ru/article/p...inostranca




Источник:
Б.-О. Унбегаун, Русские фамилии: пер с англ./ Москва, издательская группа "Прогресс", 1995., стр. 245-250



Отец у меня поляк (Клепацкий).  И его предки тоже. У меня есть вопросы по именам его предков.
1. У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
2. Много имен Франц и Иосиф. А я где-то читала, что это немецкие варианты имен. По-польски они должны звучать как Францишек и Юзеф. Это так?
3. Еще больше имен Адольф. Я всегда считала, что это немецкое имя. Предки жили на той части, что относилась к Российской империи. Это данные за конец 19, начало 20 века.  Такие имена для поляков нормальны?
---
Мои предки - Клепацкие, Ловинские, Тоницкие, Шеренговские, Некрасовы, Гончаровы, Логиновы, Алтунины
C уважением, Анна
Лайк (2)
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Снигирев написал:
[q]
ни ее родителей национальности не указаны .
[/q]
А в метрических книгах национальность и не указывалась. Очень многие люди даже точно и не знали своей национальности. В костеле говорили по-польси, дома по-просту, а на ворпрос о национальности могли ответить что местные или тутейшие.
Снигирев

Пермский край
Сообщений: 688
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 152
Уважаемый Geo Z ! Но в той же Витебской губернии могли существовать преимущественно польские , белорусские , латышские , русские деревни ? Или все населенные пункты были разнородны ? Спасибо !
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Снигирев написал:
[q]
Или все населенные пункты были разнородны ?
[/q]

Очень по всякому было. А особенно в смешаных по языку и религии районах.
Alex Bobrowski
Дзень добры у хату

Alex Bobrowski

Minsk
Сообщений: 479
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 353
Подскажите, если женщину звали Лёдя, то как будет полное имя? И как будет писаться на польском?

И вопрос немного не по теме, но рискну спросить здесь, чем заводить отдельную ветку. Суть такова. Пару лет назад в Витебской области в одной из деревень полазил было я на чердак одного дома (искал дом под перевоз вместо сруба) и наткнуся на старые школьные тетрадки, написанные на польском языке чернильным пером. В тетрадке был отмечен года, точно не помню, но примерно конец 1950-х. Так вот у меня вопрос, как это возможно? Что, в то время могли быть школы с преподаванием на польском языке? Ума не приложу, вот интересует меня тот вопрос... Если кто в курсе, то поясните ситуацию...

И ещё на эту тему! У меня сохранились фотографии мои "поляков" до войны, проживали в районе Рогачёва (д. Марусенька) и на обратной стороне фотографий надписи на польском языке (молодые девушки дарили на память друзьям и колежанкам). Так вот надписи на польском и без ошибок... Одно дело разговорный польский, а тут письменный польский и без ошибок... Вопрос - а где они могли обучаться польскому в предвоенный период, если советы на той территории были (грубо) с 1917 ? Или были польские школы?
---
Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов)
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Alex Bobrowski написал:
[q]
если женщину звали Лёдя
[/q]

Leokadia

Alex Bobrowski написал:
[q]
Вопрос - а где они могли обучаться польскому в предвоенный период,
[/q]

Может дома самообразованием занимались.

Снигирев

Пермский край
Сообщений: 688
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 152
Здравствуйте , уважаемый Geo Z ! А во второй половине 19 -го века в той же Витебской губернии существовали национальные польские или белорусские школы? Или преподавание только уже на русском языке велось ? Спасибо !
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24853
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20491

Снигирев написал:
[q]
А во второй половине 19 -го века в той же Витебской губернии существовали национальные польские или белорусские школы? Или преподавание только уже на русском языке велось ?
[/q]



Языковая политика Российской империи в Белоруссии с 1772 года по 1917 год......
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24853
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20491

Geo Z написал:
[q]
Alex Bobrowski написал:
[q]

Вопрос - а где они могли обучаться польскому в предвоенный период,
[/q]


Может дома самообразованием занимались.
[/q]


1920 – 1933. Декрет 1924 г. объявил равноправие

четырех основных языков республики: белорусского, русского, идиш и польского

Табл. № 2. Основные языки в школах БССР согласно переписи 1927 г. [Niamiha 1955: 53] .......................


Школы с 4-х летним образованием
Польский 129 ( кол. школ) 2,5 (%) 162 (кол. преподавателей) 2,1% 6 159 (количество учеников) 1,7%

Школы с семилетним образованием
Польский 12 (кол. школ) 3,9% 145 (кол. преподав.) 3,5% 2 627 (кол. учеников) 2,4%
Остальное посмотрите сами.
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
pops47
Участник

pops47

Москва
Сообщений: 50
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 11
Добрый день! Сестру моего деда называли Марича. Как будет полностью звучать имя? Родня проживала в Белоруссии в Гродненской области. И помогите прочитать фамилию этой Маричи. Написано по- польски, т. к. у нее муж поляк и проживали в Белостоке. Первая буква толи P, толи D. А вторая буква стерта, но сверху стоит точечка, как будто буква i. Подскажите, пожалуйста!

Прикрепленный файл: Подпись фото где МАРИЧА.jpg
---
разыскиваю корни своего рода Марко, а также Иванчук, Ситник из д. Голынка и д. Байки Зельвенского р-на Гродненской области
pops47
Участник

pops47

Москва
Сообщений: 50
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 11
Спасибо, Вам, что отфотошопили. Но на фото написано "... kochanej ( любимым) rodzinki (родным) ciocia (тетя) P(D)ilitowska. Я переводила эл. переводчиком с польского. Предположительно фамилия Пилитовска или Дилитовска. Посмотрите!
---
разыскиваю корни своего рода Марко, а также Иванчук, Ситник из д. Голынка и д. Байки Зельвенского р-на Гродненской области
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 71 72 73 74 75 * 76 77 78 79 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Вверх ⇈