Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Польские имена и фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * 11 12 13 14 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Ann Klepatsky
Новичок

Астана, Казахстан
Сообщений: 65
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 8
http://ru.wikipedia.org/wiki/%...0%BC%D1%8F

http://culture.pl/ru/article/p...inostranca




Источник:
Б.-О. Унбегаун, Русские фамилии: пер с англ./ Москва, издательская группа "Прогресс", 1995., стр. 245-250



Отец у меня поляк (Клепацкий).  И его предки тоже. У меня есть вопросы по именам его предков.
1. У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
2. Много имен Франц и Иосиф. А я где-то читала, что это немецкие варианты имен. По-польски они должны звучать как Францишек и Юзеф. Это так?
3. Еще больше имен Адольф. Я всегда считала, что это немецкое имя. Предки жили на той части, что относилась к Российской империи. Это данные за конец 19, начало 20 века.  Такие имена для поляков нормальны?
---
Мои предки - Клепацкие, Ловинские, Тоницкие, Шеренговские, Некрасовы, Гончаровы, Логиновы, Алтунины
C уважением, Анна
Лайк (2)
Guest
Я Одношевный Игорь Григорьевич, сын Одношевного Григория Васильевича, внук Одношевного Василия Арсентьевича. Дед мой родом из села Андрусовка, Светловодского района, Кировоградской обл. Украина. Ищу тоже корни своей фамилии[, которая достаточно редкая. b]odnoshodnoshodnoshodnosh
Yaroslav
Участник

Yaroslav

Ненька-Україна, Polszcza
Сообщений: 45
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 22
Фамилия странная, но у меня есть версия.
Возможно это фамилия JĘDRZEJCZYK, только неправильно записаная в кириллице.
Читаеться это Енджэйчык, фамилия в Польше популярная, см. moikrewni.pl

А происходит она от имени Енджэй, т.е. Андрей
Golda
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3
Привет! Я являюсь обладателем очень редкой фамилии. Мой дед был польский еврей. Моя девичь фамилия Ставкер. Ставкер-еще есть папины племяницы (у сестры- дочери).
---
Удачи!
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1050
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 225
Golda
в Польше нет тепер такой фамипи
Lovem

Санкт-Петербург
Сообщений: 292
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 75

Ann Klepatsky написал:
[q]
Но в календаре нет Стефанид вообще. Это значит, не польское имя? В русском тоже нет:(
[/q]


В святцах Русской православной церкви есть имя Стефанида.
Стефанида- это православное имя ,греческого происхождения, имя имеет хождение во всех православных странах.

Католический аналог- Стефания.
Мужская форма - Стефан(Степан).
*********************************************************

Ann Klepatsky написал:
[q]
Спасибо всем ответившим.
Мне немного непонятно почему предки звали себя Иосиф и Франц, а не Юзеф и Францишек.Но зачем подстраиваться под немецкое произношение?
[/q]


Возможно, что эти люди всё же не поляки, потому и не приняли польское написание. Ведь в случае, если они были поляками, то разве что то мешало принять им польское произношение ?
Кстати, Франтишек - это имя и в Чехии со Словакией употребляется, а не только в Польше.
А Юзеф, -это аналог и христианского библейского имени Иосиф и исламского имени Юсуф.
******************************************************************

Ann Klepatsky написал:
[q]
У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
[/q]


Зося - сокращенное от Софья (Зофья).
А Тофця- возможно, это сокращенное от Кристофа.
SerGo57

SerGo57

Россия
Сообщений: 435
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 173
Ann Klepatsky написала:
[q]
Мне немного непонятно почему предки звали себя Иосиф и Франц, а не Юзеф и Францишек.
[/q]
Иосиф и Франц (а не Юзеф и Францишек) - так эти имена, как правило, писались в ревизских сказках Киевской, Волынской и Подольской губерний. В этом, вероятно, и причина.

Lovem написал:
[q]
Тофця- возможно, это сокращенное от Кристофа.
[/q]
В польском языке есть женское имя Krystyna и есть мужское имя Krzysztof. Если располагаете ссылкой на источник с женским именем Кристофа - укажите, пожалуйста.
---
С уважением
Сергей
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5874
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2189

Lovem написал:
[q]
Ann Klepatsky написал:
[q]
У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
[/q]
[/q]


Относительно уменьшительной формы Тофця - Tofcia - есть две возможности :
-или это происходит от имени Teofila - Теофиля (мужская форма Теофиль). Сейчас это имя редко встречается, но раньше являлось довольно популярным,
- или это было более популярное имя Тося - Tosia - уменьшительная форма от имени Антонина
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
Lovem

Санкт-Петербург
Сообщений: 292
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 75

SerGo57 написал:
[q]

В польском языке есть женское имя Krystyna и есть мужское имя Krzysztof. Если располагаете ссылкой на источник с женским именем Кристофа - укажите, пожалуйста.
[/q]



Имя Кристофа я слышал при следующих обстоятельствах:
Достаточно давно, когда в Могилёве на Польском кладбище там хоронили одну из моих подруг, которая трагически погибла в автомобильной аварии, и когда был на этих похоронах, то на похоронах присутствовала и женщина , которая при разговоре со своей дочкой звала cвою дочку Кристофа.

Об имени Krzysztof. Например, среди аналогов польского имени Krzysztof (Кшиштоф) - есть и англо-американское имя Кристофер и греческое имя Христофор.


Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5874
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2189

SerGo57 написал:
[q]

В польском языке есть женское имя Krystyna и есть мужское имя Krzysztof. Если располагаете ссылкой на источник с женским именем Кристофа - укажите, пожалуйста.
[/q]


Действительно существует женское имя Кшиштофа :

http://pl.wikipedia.org/wiki/Krzysztofa

в жизни с таком не встречался, но человек учится до смерти 101.gif

Можно еще встреить имя Кшися - Krzysia - но это уменьшительная форма имени Кристина .
Mужской формой имени Кристина является Крыстиан - Krystian.
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
SerGo57

SerGo57

Россия
Сообщений: 435
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 173
Lovem
Спасибо! Личные воспоминания накакими книжками не заменишь.
Однако этот факт относится к XX веку и автоматически не означает, что данное имя существовало в XIX в.

Wojciech
Спасибо за ссылку.

[q]
в жизни с таком не встречался, но человек учится до смерти 101.gif
[/q]
Век живи - век учись. Согласен.
Тем не менее: доверяй, но проверяй.
В данном случае статья из "Википедии" содержит ссылки только на дни памяти св. Кшиштофа. То есть нет сведений о том, что среди имен католических святых есть женское имя Кшиштофа. А если нет, значит, в XIX веке дочь родителей-католиков не могла носить такое имя.
Но это всё "если". 101.gif
---
С уважением
Сергей
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * 11 12 13 14 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Вверх ⇈