Наверх ##
9 мая 2018 20:44 Не могу понять, почему фамилия пишется в разных вариантах.
Метрические книги украинские, Черниговская губерния, но ведутся они на русском языке, навряд ли священники писали украинскую И вместо русской Ы.
Фамилия ЛЫСКА, она же ЛИСКА.
По семейным преданиям произносилось - Лыска. А при нахождении метрических записей нашлись разные варианты.
Прабабушка в 1888 году выходит замуж за ЛИСКУ. Так записано в брачном обыске. Причём в графе подпись жениха он собственноручно подписывается "сыновней" фамилией ЛИЩЕНКО. Почему же не Лысенко, если произносили Лыска.
Фамилия матери при рождении детей (незаконнорожденных после ссылки мужа в Сибирь) 1894г. - Лыска, 1896г.- Лыскова, 1898г.- Лисенкова, 1900г.- Лыска. --- Г. Кролевец, коз.Лисогор, с.Спасское: коз. Говоруха,Городиский,Гудим,Шовкомуд, с.Божок, двор.Еремеев,Мирович,Коропчевский, Майбородов; Стародуб: священ.,учителя Озерский,Соловьянов, купцы Скабертины. |