Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии
Их возможное происхождение\ значение и правописание
Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
16 ноября 2013 20:34 РУМЫНСКИЕ И МОЛДАВСКИЕ ИМЕНАРумынский язык возник на основе т.н. "народной латыни", на которой говорили римские колонисты, переселившиеся на восток Балканского полуострова после завоевания Дакии Римом. Впоследствии язык испытал влияние местных и соседних языков, включая новогреческий и славянские языки. В средние века в румынском языке использовалась письменность на основе кириллицы (в Трансильвании также - латиницы). В 1862 году кириллица была официально заменена латинской графикой. Молдавский язык (limba moldovenească, лимба молдовеняскэ) большинством современных лингвистов не выделяется как самостоятельный язык, а рассматривается как один из диалектов румынского. Таким образом, существование отдельного термина "молдавский язык" объясняется скорее политическими, чем лингвистическими причинами. До 1989 года в молдавском языке использовалась кириллическая графика, позднее была введена латиница (в соответствии с нормами современной румынской орфографии). Государственным языком Республики Молдова, согласно Конституции, является "молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики". В то же время, непризнанная Приднестровская Молдавская республика продолжает использовать кириллическую графику. Имена, использующиеся на территории Румынии и Молдавии, можно условно разделить на несколько групп: 1. Имена из православного календаря (православие исповедует 86,8 % жителей Румынии и 98% населения республики Молдова): Andrei, Gheorghe, Maria, Elena (Ileana), Nicolae, Vasile. 2. Имена, заимствованные из славянских языков: Radu, Mircea, Vlad. 3. Имена, происходящие от румынских лексем: Luminiţa (рум. lumină - "свет"), Viorel, Viorela и Viorica (рум. viorea - "фиалка, колокольчик"), Brânduşa (рум. brânduşa - "крокус"). 4. Имена из католического календаря (в основном, заимствованные из западноевропейских языков в XIX-XX вв.): Albert, Robert, Ferdinand. 5. Имена, заимствованные из родственных романских языков (в основном, итальянского и испанского) в XIX-XX вв.: Beatrice, Bianca, Carmen. 6. Имена из истории Древнего Рима, появившиеся на фоне всеобщего увлечения античностью в XIX в.: Ovidiu, Virgil (Virgiliu), Aurel, Liviu. Большинство имен имеет множество кратких и уменьшительно-ласкательных форм, которые могут употребляться и как официальные имена: ср. румынский политик Chivu Stoica и генерал Paraschiv Vasilescu (Chivu - краткая форма от Paraschiv), футболист Ionuţ Rada и политик Ion Iliescu (Ionuţ - уменьш. от Ion). *Внимание: румынские и молдавские фамилии могут совпадать по форме с личными именами: Gheorghe Radu и Radu Gheorghe, Matei Constantin и Constantin Matei. Поскольку в разговорной и письменной речи употребляется как прямой порядок (имя - фамилия), так и обратный (фамилия - имя), это может создавать определенную путаницу.
Помогите, пожалуйста, разобраться с фамилиями Халабузарь (предположительно молдавская - "надутогубый"?), Кердивар, Бадян (якобы её вариант - Вагян), Голубей, Кривой, Фурдуй, Пынтя (в Закарпатье - Пинта), Гержавко (Гыржавка, село в Молдове с украинским населением). Фамилии отмечены в Краснодарском крае в молдавских или смешанных сёлах. Выходцы из Бессарабской губернии второй половины 19 в. Очевидно, с самого начала фиксируются только русским делопроизводством, а, вернее, малорусским. Многие носители 2-3-язычны с самого переселения. | | Лайк (1) |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24841 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20472 | Наверх ##
25 июля 2018 15:57 25 июля 2018 15:57 --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24841 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20472 | Наверх ##
25 июля 2018 16:10 25 июля 2018 16:11 valcha написал: [q] Cynamon написал:
[q] Если писарь не знал молд. языка и спрашивал:"Як вы (семья) называетэся?" отвечали:"Паю". а на вопрос:"А ты хто?" крестьянин отвечал :"Паюл". Так и шло в документы.
[/q]
[/q]
Первая перепись населения Бессарабии в 1817 г. (где отметился первый Паюл  ) велась на молдавском языке, так что никаких южно-русских :"Як вы (семья) называетэся?", "А ты хто?" не могло быть.
 --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
LINORA | Наверх ##
25 июля 2018 16:54 Первая перепись населения в Бессарабии была проведена в связи с принятием присяги на верность российскому престолу, составление списков населения было возложено на представителей культа всех конфессий (в сжатые сроки они могли составить заранее, до зачитывания текста присяги, именные списки - по имеющимся исповедным ведомостям и тому подобным документам); поэтому перепись составлена действительно на молдавском языке и на молдавской палеографии. И.Н.Халиппа был последним человеком, который работал с присяжными листами, перевел итоги (только итоги!) переписи. В настоящее время собственно перепись объявлена историком В.С.Зеленчуком (без каких-либо доказательств) утерянной во время ВОВ. Думаю, лежит себе, неописанная, в НАРМ. Другое дело - перепись в городах, особенно южных, где молдавских священников почти не наблюдалось.Сословная перепись в Аккермане составлена на русском языке. Тем не менее, независимо от того, какой этничности были священники в Аккермане и других местах южной Бессарабии, уверяю по собственному опыту, они были гораздо грамотнее, чем нам сейчас кажется. --- Сойлар | | |
Юрвен г. Санкт-Петербург Сообщений: 12196 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16819 | Наверх ##
25 июля 2018 17:11 valcha написал: [q] Первая перепись населения Бессарабии в 1817 г. (где отметился первый Паюл ) велась на молдавском языке[/q]
Нет, перепись была оформлена на русском языке. http://ru.oants.wikia.com/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B4_5Фонд 5 оп. 2 Бессарабское областное правительство Опись №2 составлена на документальные материалы Бессарабского областного правительства, которое существовало с 1813 по 1828 год. Опись составлена по хронологическому признаку, а внутри года по структурному (департаментам и экспедициям) за период 1809-1836 гг. дело 496 1817-1819 ггЖурнал переписи населения города Аккерман --- Наши дети должны знать об истории своей фамилии, о своем роде как можно больше, чтобы с честью ее носили,гордились, защищали и прославляли свой род
ДНЕВНИК | | |
LINORA | Наверх ##
25 июля 2018 17:16 Юрвен Вы правы. И датирована перепись Аккермана правильно. После 1817 г. были внесены жители, принявшие подданство позже: в 1818 ии1819 гг. --- Сойлар | | |
Юрвен г. Санкт-Петербург Сообщений: 12196 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16819 | Наверх ##
25 июля 2018 17:18 LINORA написал: [q] Вы правы. И датирована перепись Аккермана правильно[/q]
Не сомневаюсь в этом). У меня есть сканы этого дела. LINORA написал: [q] После 1817 г. были внесены жители, принявшие подданство позже: в 1818 ии1819 гг. [/q]
Что тоже логично. --- Наши дети должны знать об истории своей фамилии, о своем роде как можно больше, чтобы с честью ее носили,гордились, защищали и прославляли свой род
ДНЕВНИК | | |
Юрвен г. Санкт-Петербург Сообщений: 12196 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16819 | Наверх ##
25 июля 2018 17:25 25 июля 2018 17:26 LINORA написал: [q] Другое дело - перепись в городах, особенно южных, где молдавских священников почти не наблюдалось.Сословная перепись в Аккермане составлена на русском языке.[/q]
Данная перепись жителей Аккермана велась явно не священником. В ней указывалось, что "учинена в Аккерманской полиции" вероятно полицейским чиновником. LINORA написал: [q] Тем не менее, независимо от того, какой этничности были священники в Аккермане и других местах южной Бессарабии, уверяю по собственному опыту, они были гораздо грамотнее, чем нам сейчас кажется. [/q]
В грамотности последних нет повода сомневаться, они составляли в основном МК, ИВ и др. документы, при чем на двух языках, если не более. --- Наши дети должны знать об истории своей фамилии, о своем роде как можно больше, чтобы с честью ее носили,гордились, защищали и прославляли свой род
ДНЕВНИК | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24841 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20472 | Наверх ##
25 июля 2018 17:43 25 июля 2018 17:43 LINORA написал: [q] поэтому перепись составлена действительно на молдавском языке и на молдавской палеографии. И.Н.Халиппа был последним человеком, который работал с присяжными листами, перевел итоги (только итоги!) переписи.[/q]
Юрвен написал: [q] Нет, перепись была оформлена на русском языке.[/q]
С молдавского подлинника
    --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24841 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20472 | Наверх ##
25 июля 2018 17:46 LINORA написал: [q] Сословная перепись в Аккермане составлена на русском языке. Тем не менее, независимо от того, какой этничности были священники в Аккермане и других местах южной Бессарабии, уверяю по собственному опыту, они были гораздо грамотнее, чем нам сейчас кажется.[/q]
Вот с этим соглашусь беспрекословно. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Cynamon Сообщений: 645 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 490
| Наверх ##
25 июля 2018 18:00 valcha написал: [q] LINORA написал:[q] Сословная перепись в Аккермане составлена на русском языке. Тем не менее, независимо от того, какой этничности были священники в Аккермане и других местах южной Бессарабии, уверяю по собственному опыту, они были гораздо грамотнее, чем нам сейчас кажется.[/q]
[/q]
Тогда к вам обеим такой вопрос - почему в русской фиксации молдавских фамилий даже родственников и даже одного человека такой разнобой: Русу, Руссу, Русул, Руссул, Руссо; Ротарь, Ротар, Ротару, Ротарул; Маринеску, Маринеско, Маринескул; Кердивар, Кердивару, Кердиварь, Кердиваренко; Морар, Морарь, Марар, Марарь, Морару, Марару, Морарул, Марарул, Мораренко, Мораренку? | | |
|