Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Белорусские имена и фамилии
alison Москва Сообщений: 199 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
5 февраля 2007 19:49Вылиток Пелагея Вылиток Пелагея Максимовна погибла на Псковщине во время оккупации. У нее был брат Мартин и сестры.
Хотелось бы узнать Вылиток -это белорусская фамилия? Нет ли однофамильцев с такой фамилией? --- see you | | |
Ya-nina Менск Сообщений: 728 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 934
| Наверх ##
27 января 2022 12:27 NataliaIakovleva написал: [q] Добрый день!
Подскажите пожалуйста, у человека (уроженца Минской области) в свидетельстве о рождении указано имя Янка.[/q]
Янка - это Ян. Отчество образуется стандартно. Всё остальное - это вариации на разные темы. --- Поисковые фамилии: Квасовец, Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Гось, Федорович, Карлович | | Лайк (1) |
Гринцевич2 Минск Сообщений: 2662 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 14399 | Наверх ##
27 января 2022 13:24 NataliaIakovleva написал: [q] в свидетельстве о рождении указано имя Янка.[/q]
А когда выдано это свидетельство? В советское время в ЗАГСе его Янкой вряд ли могли записать. Конечно, шанс был, но небольшой. Записали бы Яном или Иваном. По крещению. Если в католики - Ян , православные Иван (как вариант, устаревшее - Иоанн). Вот, из Бирилло: | | Лайк (2) |
NataliaIakovleva Начинающий
Россия Сообщений: 45 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 36 | Наверх ##
27 января 2022 13:51 Гринцевич2 написал: [q] NataliaIakovleva написал:
[q] в свидетельстве о рождении указано имя Янка.
[/q]
А когда выдано это свидетельство? В советское время в ЗАГСе его Янкой вряд ли могли записать. Конечно, шанс был, но небольшой. Записали бы Яном или Иваном. По крещению. Если в католики - Ян , православные Иван (как вариант, устаревшее - Иоанн).
Вот, из Бирилло:
[/q]
Спасибо за помощь. Вообще, я очень удивилась, увидев в справке из ЗАГСа имя Янка. Именно в такой форме. Никогда такое имя не встречала. Речь идет о моем деде. Он 1931 года рождения. После войны он оказался в России и российские документы у него были на имя Иван. И все мы его знаем как Ивана. Соответсвенно, его дети носят отчество Иванович. Могу я предположить, что останься он Янкой, его дети были бы Яновичами? | | |
Гринцевич2 Минск Сообщений: 2662 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 14399 | Наверх ##
27 января 2022 14:05 NataliaIakovleva написал: [q] Могу я предположить, что останься он Янкой, его дети были бы Яновичами?[/q]
А почему бы и нет. Хотя, что так, что эдак - корень один. | | Лайк (1) |
NataliaIakovleva Начинающий
Россия Сообщений: 45 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 36 | Наверх ##
28 января 2022 6:40 Гринцевич2 написал: [q] NataliaIakovleva написал:
[q] Могу я предположить, что останься он Янкой, его дети были бы Яновичами?
[/q]
А почему бы и нет. Хотя, что так, что эдак - корень один.[/q]
Спасибо за помощь! | | |
Tatsiana_ant Сообщений: 341 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 321
| Наверх ##
22 апреля 2022 13:43 >> Ответ на сообщение пользователя Русислав от 26 июля 2021 14:01 "Трэба ведаць, што беларуская старадаўняя народная мова ня мела ў сваім слоўным запасе аніводнага слова з гукам "ф". ... Грэцкія словы, якія пісаліся цераз тэту (фіту), у беларускай мове перадаваліся ці то цераз хв, як Хведар, Хвядос, ці то цераз х, як Хама, Хадора. Словы з грэцкаю літараю фі перадаваліся цераз п , як Піліп" GrayRam написал: [q] Можно и такой вариант рассмотреть, как происхождение фамилии ХОТЯНОВИч от имени Фотьян (просторечие от Фотий). Тогда трансформация более сложная: Фотьян-Фотьянович-ХОТЯНОВИч. Но это уже менее вероятная отымённая фамилия. [/q]
тоже самое. этот вариант нельзя рассматривать а это плюсую [q] ХОТЯНОВИч - это же патроним, о чем свидетельствует его окончание на -вич. Патроним не может происходить ни от чего иного, как от мужского имени. От топонима фамилия имела бы окончание на -ский, либо -цкий. Вам правильно указали, что корнем фамилии является имя отца (патроним) Хотян, который трансформировался в отчество Хотянов сын и далее в фамилию ХОТЯНОВИч (внук). А. Баженова: Хотян - историческое родокоренное имя - от «хотеть», «иметь желание».[/q] | | |
Nikola Эстония Сообщений: 5980 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2913 | Наверх ##
23 апреля 2022 16:35 eSKa
 --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | Лайк (1) |
G-Is Липецк Сообщений: 6834 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 8319 | Наверх ##
23 апреля 2022 18:27 eSKa В белорусском языке (если речь шла о Борисовском уезде Минской губернии) есть такие слова :
 --- Восстанавливаю родословную священнослужителей Талинских Тамбовской епархии
| | Лайк (1) |
Русислав Омск Сообщений: 887 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 648 | Наверх ##
26 апреля 2022 7:15 Tatsiana_ant написал: [q] Грэцкія словы, якія пісаліся цераз тэту (фіту), у беларускай мове перадаваліся ці то цераз хв, як Хведар, Хвядос, ці то цераз х, як Хама, Хадора. Словы з грэцкаю літараю фі перадаваліся цераз п , як Піліп"[/q]
Вы говорите о том, как транскрибировались и писались буквы. А произносилась "ф" одинакова - что она была фита, что через фи. Откидывать вариант трансформации их Фатьяна в Хатяна на основании литературных норм написания - ну это такой себе академизм. --- Савончук, Пигаль, Бруцкие, Козубовские, Конончук, Гузовец (Волынская губ.), Шутылевы, Ворожцовы, Юферевы, Михеевы, Желонкины, Вавиловы, Фоминых, Онучины (Вятская губ.)
-
Чи не зрадив я Роду,
Чи ім’я не зганьбив?
Чи поглянути зможу
У світлі очі Богiв? | | |
Tatsiana_ant Сообщений: 341 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 321
| Наверх ##
26 апреля 2022 9:04 Русислав написал: [q]
Вы говорите о том, как транскрипировались и писались буквы. А произносилась "ф" одинакова - что она была фита, что через фи. Откидывать вариант трансформации их Фатьяна в Хатяна на основании литературных норм написания - ну это такой себе академизм.[/q]
" аніводнага слова з гукам "ф"" = " ни одного слова со ЗВУКОМ "ф"" | | |
|