⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Уменьшительные имена в переписях, рев.сказках, в семьях возможные варианты полных имён
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 35 36 37 38 39 * 40 41 42 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
DmitroR-2 Омск Сообщений: 710 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 877 | Имя уменьшительное (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика) — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего такое личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке, а также в качестве грубовато-фамильярных вариантов имён. Гипокористические имена широко употреблялись в раннем русском Средневековье применительно и к знати и властям предержащим, и в этом не было этических проблем: так, новгородские посадники по имени Пётр, Мирослав, Микула упоминались в летописях как Петрило, Мирошка, Микулка. В позднем русском Средневековье и в XVII веке уменьшительные (Ивашка; а у священников и увеличительные, как Иванище) гипокористики использовались с целью уничижения перед вышестоящим (см. полуимя). Эта практика была отменена Петром Великим. Уменьшительные имена четко не привязаны к полным, официальным. .Одно и то же уменьшительное имя может относиться к нескольким полным. Так, уменьшительным именем Аля могут называть Алевтину, Александру, Алину, Альбину. Кроме того, уменьшительное имя, ранее относившееся к одному полному, позже может начать относиться к другому. Так, до революции 1917 года уменьшительным именем Лиля называли Елизавету, Лидию, Лию (имя Лилия не использовалось в качестве официального, поскольку его нет в православных святцах). Приблизительно до середины XIX века Олей и Оленькой называли Александру (в Польше называют и сейчас). Асей в современном русском языке называют Анастасию и Анну, например, как героиню повести И. С. Тургенева "Ася", по полному имени - Анна Пожалуйста, удаляйте из цитат лишнее, оставляйте только ту фразу на которую даете ответ. Не надо крепить трехступенчатый, четырехступенчатый диалог полностью. Моя расшифровка: Аничка-Анисим. Ганка-Гавриил. Гараська, Гаранька-Герасим. Лучка-Лукьян. Микишка-Никифор. Матюшка-Матвей. Микитка-Никита. Оська-Осип, Иосиф. Стенька-Степан. Тишка-Тихон. Тимошка-Тимофей. Терешка-Терентий. Якушко-Яков. |
dobermorgan Русь - Матушка Сообщений: 453 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 3020 | westakow написал: Та же Переписная книга 1675 года по Звенигородскому уезда. Имя Дейка [посмотрел в оригинале - действительно читается Дейка] это Дий или как-то по другому? Всё верно, это Дий (не в 100%, но в преобладающем количестве случаев) idylle написал: Евдемен Данное имя никогда не включалось в месяцеслов Грекороссийской Церкви, и соответственно оно практически не имело хода на нашей территории, возможно лишь за исключением пары священнослужителей. Видимо Суперанская привела его лишь для общей вариабельности. |
Лайк (3) |
idylle Санкт-Петербург Сообщений: 3168 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 2181 | dobermorgan написал: Данное имя никогда не включалось в месяцеслов Грекороссийской Церкви, и соответственно оно практически не имело хода на нашей территории, возможно лишь за исключением пары священнослужителей. Да мне тоже оно никогда не встречалось в документах, в отличие от остальных имён. Я лишь процитировала Словарь, а уж дело автора вопроса, как использовать эту цитату, и какой из вариантов более приложим к его исследованиям) |
Лайк (2) |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24298 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20134 | idylle написал:
архиепископ Сергий (Спасский). Полный месяцеслов Востока. Том I. Восточная агиология. Издание второе исправленное и много дополненное. От Московского Духовно-Цензурного Комитета печатать дозволяется. Москве. Июля 29-ого дня 1900 года. Цензор, Протоиерей Александр Смирнов Указатель восточных святых, не находящихся в месяцесловах Грекороссийской Церкви, (к приложению 22). ............. Евдемен, июля 8. ............. |
Лайк (1) |
TatyanaEgorova Рязанская область Сообщений: 1194 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 1024 | westakow написал: смотрю Переписную книгу 1675 года по Звенигородскому уезда Здравствуйте, Артём, а что за переписная книга? Там СЦС есть? |
RUS RUS RUS Сообщений: 148 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 166 | Мужское имя Аксюн на Черниговщине в начале 18 века. |
TatyanaEgorova Рязанская область Сообщений: 1194 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 1024 | RUS RUS написал: Мужское имя Аксюн на Черниговщине в начале 18 века. Может, Аксён? |
Лайк (1) |
RUS RUS RUS Сообщений: 148 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 166 | TatyanaEgorova написал:
|
TatyanaEgorova Рязанская область Сообщений: 1194 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 1024 | RUS RUS, так и есть, Аксион. |
Лайк (3) |
RUS RUS RUS Сообщений: 148 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 166 | TatyanaEgorova написал: RUS RUS, так и есть, Аксион. Благодарю! На самом деле, Аксён. Мужское имя, разговорная форма имени Авксентий. |
Лайк (2) |
burlayfo Москва Сообщений: 1872 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 980 | 1678 г имена Автюшка - не пойму какое . Стенка - Степан верно? Оска - Осип. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 35 36 37 38 39 * 40 41 42 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Уменьшительные имена в переписях, рев.сказках, в семьях [тема №37499] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |