Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Эстонские имена и фамилии
Geo ZМодератор раздела LT Сообщений: 20191 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13095 | Наверх ##
27 февраля 2010 11:41 В настоящее время эстонская антропонимия активно усваивает новые заимствования личных имен из именников многих народов мира, причем иноязычные антропонимы не претерпевают особых изменений в эстонском языке. Уважение к именам других народов, готовность к их заимствованию содействовали тому, что современный список личных имен эстонцев сравнительно объемист и разнообразен. В XX в. внесено в метрические и актовые книги около 8000 различных имен. Среди значительного количества интернациональных имен, равноправных в повседневно-бытовом общении и в официальных документах, есть и старые церковно-календарные: Maria, Kathrina, Elisabeth, Johannes, Andreas и др. Однако уже с эпохи Реформации (XVI в.) строгая система календарных имен была нарушена, и в сфере семейно-бытовой осталось незначительное количество старых традиционных имен (Andres, Toomas, Jaan, Peeter, Ann, Anne, Mari, Malie, Tuna и др.). Древние дохристианские имена, из которых известно и документально зафиксировано около 100, исчезли из употребления окончательно к XV — XVI вв., и только очень незначительное их количество снова вошло в обиход, начиная с XIX в., например: Lembit(u), Каиро, Himot, Meelis и др. Древние женские имена в документах не отражены, однако некоторые, рассматривающиеся как предполагаемые формы реконструкции, стали встречаться с конца XIX в. (Aita, Laine, Leida, Vaike, Maimu, Salme, Virve и др.).Фамилии у эстонцев начали формироваться у знати и в городах уже с XIV — XV вв., но у сельского населения появились лишь в начале XIX в. (1816 — 1835). Фамилией эстонца может быть любое слово (или словоформа), как односложное, так и многосложное (Jo, Татт, Jaanimagi, Schmiedehelm, Uuk-Toveristi), а также сочетание элементов как родного, так и какого-либо другого языка (немецкого, шведского, датского, русского, польского, английского и др.). Чаще всего фамилии происходят от антропонимов, т. е. от имен личных разного происхождения, например: Adamson — Adam + son (’сын Адама’), Jurimaa — Jtiri + maa ’земля’ (от Георгий), Karelson = Karel + son (’сын Карела’). Иногда фамилии образованы от имен давно умерших предков или даже посторонних лиц. Самое популярное личное имя, из которого у эстонцев на протяжении длительного времени образовалось около 500 различных фамилий, — Johannes. http://www.ejonok.ru/names/Эстонцы | | |
MNBVCXZ654321 Новичок
Москва Сообщений: 7 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
26 октября 2016 13:30 Спасибо ВСЕМ ! Всем -всем - всем, кто помогает мне в поиске истины. Фамилия Муцо - это написание Mutso как слышиться на русском языке. Muts - это мужественный на немецком, mutson - баранина на датском, производная от эстонского - шляпа, колпак...на шведском Mutso ничего не означает. Как выяснилось при нервом поиске, фамилия Mutso особенно распостранена в районе Тарту...Но мои предки жили на Сааремаа...Кстати, этот самый населенный пункт в деревне АСТИ был ( или есть) чей -то хутор. Интересно. с каких пор он так называется ? --- ищу предков с острова сааремаа | | |
Ampel | Наверх ##
26 октября 2016 13:45 MNBVCXZ654321 написал: [q] Muts - это мужественный на немецком[/q]
В немецком нет слова Muts.Не советую увлекаться такими сравнениями, ибо если вы проверите ещё сотню-другую языков, то везде найдётся нечто похожее. Но это же ни о чём не говорит. --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
Geo ZМодератор раздела LT Сообщений: 20191 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13095 | Наверх ##
26 октября 2016 18:10 Не знаю насколько возмжно искажение, но в эстонском есть очень распространенное слово Mets и производные от него. | | |
NikolaЭстония Сообщений: 5709 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2682 | Наверх ##
26 октября 2016 18:49 26 октября 2016 18:49 Cynamon написал: [q] А, может, оно никогда отдельным нп и не было, а лишь деревенским околотком, названным по фамилии первых или большинства жителей? [/q]
Хутор в Этонии, один дом с хозяйственными постройками и наделом земли, что видно на карте. Носит, как правило, фамилию хозяина... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Cynamon Сообщений: 651 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 487
| Наверх ##
26 октября 2016 20:23 Nikola написал: [q] Носит, как правило, фамилию хозяина...[/q]
А не было случаев противоположных, когда хозяин мызы получал фамилию по данной местности? | | |
NikolaЭстония Сообщений: 5709 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2682 | Наверх ##
26 октября 2016 20:50 26 октября 2016 20:53 Cynamon написал: [q] получал фамилию по данной местности[/q]
В Эстонии только так и было... Илусметс - красивый лес, Ильвес - рысь, Ребане - лисица, Сильд - мост, Кирсипуу - вишневое дерево, Тамм - дуб и т.д. - все что растет и водится на земле, в лесу и на море могло стать фамилией. А хуторские наделы получали конкретные люди уже имеющие таковую... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Cynamon Сообщений: 651 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 487
| Наверх ##
27 октября 2016 21:33 Nikola Я не то имел в виду. Не могла мыза быть названа как-то, а потом сменился хозяин, и новый владелец получил прозвище по прежнему названию хутора? | | |
NikolaЭстония Сообщений: 5709 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2682 | Наверх ##
27 октября 2016 23:04 Cynamon Земельная реформа началась в начале 20-х годов в буржуазной Эстонии, тогда делились земли немецких баронов и обретали новых хозяев, получая их имена. Недолгая история у них была до 40-х годов и вряд-ли наименования претерпели изменения. Во всяком случае на военных картах РККА и немецких сохранились старые названия. В новой истории независимости хутора могли менять хозяев в случае если наследникам не интересно было владеть ими... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
cusne4ic Новичок
Саратов Сообщений: 5 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
1 ноября 2016 19:42 Фамилия ПЕРН. Откуда произошла эта фамилия. Места проживания по этой фамилии. Мне рассказывали что эта фамилия произошла от городя Пярну. - город лип. --- Кузнецова (Глянкина) | | |
NikolaЭстония Сообщений: 5709 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2682 | Наверх ##
1 ноября 2016 19:48 cusne4icPirn - груша, Pärn - липа, Pern - нет такого слова... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
|