На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Если Вы делает первые шаги на форуме и в генеалогии, внимательно ИЗУЧИТЕ РАЗДЕЛ "СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩИМ"(кликабельно). Интересные и познавательные материалы содержит "Генеалогическая рассылка" от Людмилы Бирюковой. Там содержится много полезной информации. Только если после прочтения, Ваш вопрос всё еще остался - задавайте!
Не нужно сразу создавать свою тему, считая свой вопрос уникальным. На форуме, который живет уже много лет, почти не осталось не затронутых вопросов. Кликните на # (в конце счетчика страниц, в оглавлении), и все темы раздела раскроются перед Вами на одной странице или поищите через поиск, а также можно посмотреть в других разделах форума.
Если Ваше СООБЩЕНИЕ ПРОПАЛО, то оно могло быть удалено (если не по теме) или перемещено в другую тему. Для того чтобы его найти достаточно зайти в свой профиль и под аватаркой выбрать вкладку "Сообщения". Не нужно размещать одно и то же сообщение в разных темах, дубли будут удалены.
Для Ваших благодарностей есть опция "Отзыв" или повышение рейтинга (+ под аватаркой). Посты со "спасибо" и "благодарю" удаляются модератором без пояснения.
ПРИ ЦИТИРОВАНИИ - следует оставлять только ту часть текста, на которую дается ответ/пояснение или задается вопрос. Пожалуйста, отсекайте/удаляйте всё лишнее. Не надо копировать 2-3-4-х ступенчатые диалоги.
Запись в метрической книге - как понять?
эта тема существует ДЛЯ ПОМОЩИ В ПОНИМАНИИ НАПИСАННОГО, а не в прочтении! Помощь по прочтению текста размещаем в теме «Помогите прочитать текст» - там живут помощники которые помогут правильно прочитать. Сообщения не по теме удаляются без предупреждения!
Как отличить консисторский экземпляр метрик от приходского см. здесь
Консисторский экземпляр - сохранились значительно лучше приходских, в архивах они хранятся обычно либо в составе фондов духовной консистории, либо в коллекциях метрических книг; - собрано несколько приходов за один год в одну книгу; - книга относительно написана более аккуратно, одним почерком и чернилами, без помарок; - содержит пропущенные записи по указу церковного суда или есть исправления в записях на полях внесенные позже по указу Консистории; - в книге подшиты выписки и указы о внесении изменений в метрическую книгу; - отсутствуют подписи в графе "восприемники"; - как правило консисторские экземпляры позже попали в ЗАГС, и там есть пометки о выдачи свидетельств; - бывают иной раз пропуски записей при переписывании и дважды одинаковые записи или есть пропуски фамилии или имени, как будто бы не разобрали запись в оригинале и забыли потом дописать.
Приходской экземпляр - хранятся в архивах в составе фондов церквей, отделов ЗАГС, коллекциях метрических книг, а также иногда включены в фонды духовных консисторий; - в одной книге собрано несколько метрик за несколько лет; - написан более небрежно, встречается разный почерк и чернила; - сам экземпляр более потерт и замызган, встречаются исправления; - с 1838 года встречаются личные подписи восприемников крещаемых и свидетелей бракосочетания.
Добрый день, если из записи о смерти ребенок похоронен в костеле, а не на кладбище, какие причины могут быть? Связано ли как-то с благородным (дворянским) происхождением?
Вот перевод записи: "11 мая умер ур. Каетан Жабицкий, ребенок. Похоронен в капелле св. Реститута" (т. е. внутри костела, в отличие от всех остальных, похороненных на кладбище).
Добрый день, если из записи о смерти ребенок похоронен в костеле, а не на кладбище, какие причины могут быть? Связано ли как-то с благородным (дворянским) происхождением? Вот перевод записи: "11 мая умер ур. Каетан Жабицкий, ребенок. Похоронен в капелле св. Реститута" (т. е. внутри костела, в отличие от всех остальных, похороненных на кладбище).
[/q]
С происхождением связано едва ли. А вот то, что родитель был меценатом и жертвователем на Храм-вполне могло быть.
--- Ищу сведения о фамилиях: Васильев, Астапенко, Концевой, Дедков, Ходка, Иоков, Крищихин, Радецкий, Католиков, Попругин, Подобедов - Гомельская область, Беларусь.
Колпаков, Колыванов, Щедрин, Голенцов, Викулин, Веревкин, Крапоткин, Ларионов, Подлесных, Ртищев - Липецкая область, Россия.
Вот перевод записи: "11 мая умер ур. Каетан Жабицкий, ребенок. Похоронен в капелле св. Реститута"
[/q]
Shtopor написал:
[q]
В метрике обязательно указывалось сословие.
[/q]
Так оно и указано - "ур." т.е. урожденный. Urodzony - (рожденный). В католических польскоязычных метрических записях слово Urodzony означает социальное положение и переводится на русский как "Благородный" или дворянин. UPD simba_nat! Czernichowski Вам сделал сегодня перевод этой метрики. Но в самой латинской (не польской) метрике сословие Жабицкого указано как G - Generosus - дворянин Урожденный - это повыше Нобиля (шляхетный), но ниже чем Вельможний ( Magnificus)
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Urodzony - (рожденный). В католических польскоязычных метрических записях слово Urodzony означает социальное положение и переводится на русский как "Благородный" или дворянин.
[/q]
GrayRam написал:
[q]
Урожденный - это повыше Нобиля (шляхетный), но ниже чем Вельможний ( Magnificus)
[/q]
Здравствуйте.
Вот перевод метрики.
Czernichowski написал:
[q]
1. Года господня 1834 месяца июня 26 дня в деревне Верещаках Высших умер урожденный Шимон Ковальский от болезни горячки нервной, причащен 2. По урожденной покойной Анастасии оставшийся вдовец, имевший от рождения лет 82, костела Антоновского прихожанин, оставил детей, сыновей Грегора и Михала, дочерей Марианну, Пракседу и Матрону.
Анастасия покойная урожденная по рождению или браку? Где можно по подробней почитать про сословия(титулы) польской шляхты? Что мне дает это знание для дальнейшего поиска?
--- С уважением, Виктор.
Ковальские, Белошниченко, Котряга, Савчук, Ременные (Дальневосточный край)
Рябковы, Гавриловы, Прядко, Овчинниковы (Семипалатинск, Алтай)
Науменко, Меринские (Кубань, Ставрополье)
"Делай добро и бросай его в воду" предки
Анастасия покойная урожденная по рождению или браку?
[/q]
У жены сословие всегда по мужу. А уж была ли она благородной по рождению - можно узнать либо из метрики о ее крещении, либо из метрики о ее браке, либо из посемейного списка семьи родителей.
[q]
Где можно по подробней почитать про сословия(титулы) польской шляхты?
[/q]
А вот тут на форуме все и найдете...
[q]
Что мне дает это знание для дальнейшего поиска?
[/q]
Сословие интересантов всегда важно знать для того чтобы грамотно вести поиски. Читайте инфу на сайте ВГД... UPD! Посмотрел оригинальную метрику о смерти. С переводом Михаила Юльевича
[q]
По урожденной покойной Анастасии оставшийся вдовец
[/q]
- я не соглашусь, ибо тут смысл слова "урожденной" иной, не сословный, а именно как рожденной. Тут по тексту:
[q]
Po Urodzoney niedyś Anastazyi pozostaly wdowiec
[/q]
По некогда рожденной Анастасии вдовец... Возраст когда-то умершей жены Сымона Ковальского ксендзу не был известен... Вместо niedyś (надысь, т.е. на днях, недавно) должно читаться kiedyś (кадысь, т.е. когда-то, давно), что более подходит в данном случае (соответствует действительности). Однако в некоторых словарях пишут, что niegdy (niegdyś ) - это умерший, бывший, покойный. Но это не соответствует южно-российским или донским диалектам, где есть слова и "надысь", и "кадысь". Примите во внимание что это т.н. "кресовый" польский, т.е. окраинный (плохой, не очень грамотный). "Паны мувили по-польску, а хлопы по-просту". И то, и другое было на латинице. Потому здесь, в текстах метрик, мы часто видим очень своеобразный польский, особенно в униатских метриках, да и в католических, писанных на территории современных Беларуси и Украины.
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 17 мая 2025 13:58
Спасибо огромное за новый мир для меня польского дворянства! Можно я еще спрошу, так как этот мир меня опять немного путает
Иду от самого старого корня на данный момент. Есть брат и сестра. У сестры в метрике 1727 указано, что она ур, родители Generosis, но потом идут крестные - крестный - Magnificus, а крестная - Wielmoźna. Это тоже разное разделение?
(прилагаю изначальный текст: córka zacnych rodziców, ojciec econom, rządca z Bytonia, łac. Filia ex Generosis Parentibus, Patris Economo Bitonensis, chrzestni: Wielmozny, łac. Magnificus Rafal Kołudzki i Wielmoźna Anna Sokolowska sędzina Brześcia Kujaws)
Потом у брата (рождается ребенок - его метрика о рождении), в ней брат назван Noblis - шляхтич, почему? Его же родители были G - Generosus
И в одной из метрик о смерти, указан внук от этих G - Generosus, назван obywatel.
Почему идут такие изменения в документах?
Буду очень благодарна, если подскажете тему на ВГД про сословия у дворян или хоть где искать? И могли ли люди потерять дворянство? Я так спрашиваю, потому что на протяжении нескольких поколений в 19 веке в польских метриках слово дворянин не употребляется в этом роду, а потом всплывает уже в 1900 со словами "потомственный дворянин". При этом в тех же веках потомки являются бургомистрами городов, То есть явно не крестьяне, но прямого указания на дворянство в польских метриках 19 века я не вижу. Хочется разобраться, если это возможно