Немецкие фамилии
Значение и первое упоминание
Bлaдимиp Россия Сообщений: 1819 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 2292 | Наверх ##
13 июля 2010 9:27 13 июля 2010 9:34 milira написал: [q] русский вариант Зибров[/q] Зибров , Зибирев, Зиборов, Зибряев - фамилии могли произойти от древнерусского слова "себер" - "пайщик, издольщик, который обрабатывает участок земли совместно с другим крестьянином". "Себа" - "община, артель, общее дело", а также в Прибалтике так назывались два невода, которые стягивались при ловле. Но в таком случае есть расхождение в написании. У Фасмера есть ещё объяснение слова "сибирка" - "северный ветер" (донские говоры) также "тюрьма"; "короткий, в сборках кафтан, отороченный мехом" (тверские говоры), "сибирская язва", краска "медная зелень", "судно с Камы, обычно с грузом железа". *** Есть н.п. Зиброво - деревня в Серпуховском районе Московской области и в Должанском районе Орловской области Зиборово - деревня в Курской области в Золотухинском р-не. Зибровка/Зиборовка -село в Шебекинском районе Белгородской области. | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7129 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4323
| Наверх ##
13 июля 2010 11:13 13 июля 2010 11:15 666 написал: [q] в виду обилия как и греческих, так и немецких переселенцев, происхождение именно моей фамилии непонятно все равно[/q]
Немецкий вариант происхождения лично мне представляется мало вероятным (как указал Stan_is_love, в этом случае было бы Krass; Krassa не похоже на немецкое слово). Кстати, в русском языке фамилия Красса склоняется (как и Петрарка, Кафка и т.д. - см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482, п. 13.1.11) --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
milira Рига - Вильнюс Сообщений: 4732 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2329
| Наверх ##
13 июля 2010 12:49Зибров Владимир! Спасибо за ответ. Этой информацией я владею. Мои предки Зибровы жили в Закавказье, до этого с фамилией Siebert в Поволжье? Пытаюсь узнать причину, по которой произошла смена фамилии.Вот и у всех спрашиваю ответа на свой вопрос. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
13 июля 2010 13:12 13 июля 2010 13:12 milira написал: [q] Подскажите пожалуйста, зачем немцу с фамилией Siebert или Sieber нужно было менять ее на русский вариант Зибров?Интересно какие цели преследовались? В 1880 году фамилия уже была Зибров. [/q]
Мотивация для собственноручной русификации фамилии что у немцев, что у армян, что у украинцев в Российской Империи была в желании стать частью титульного народа, это позволяло лучше продвигаться по службе, меньше привлекать к себе внимание своей нерусскостью. Людям с армянской фамилией было сложно поступать в военные и другие учебные заведения. Поэтому Айвазяны становились Айвазовыми или Айвазовскими. У немцев тоже были случаи русификации: Шнейдеров, Вернеров, Бушев. Но это только предположение, как было на самом деле Вы врядли узнаете. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7129 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4323
| Наверх ##
13 июля 2010 14:29 Tino написал: [q] Мотивация для собственноручной русификации фамилии ... была в желании стать частью титульного народа[/q]
Да, и это общераспространенное желание: "мы с тобой одной крови, ты и я!" - в Америке народ тоже интенсивно американизируется (напр., Маслоу, Столороу). А что касается причин для такого шага - кто ж из посторонних Вам расскажет? Только Ваши собственные разыскания (если повезет) --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
666 Сообщений: 81 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
13 июля 2010 21:11 13 июля 2010 21:36 kbg_dnepr написал: [q] 666 написал:[q] в виду обилия как и греческих, так и немецких переселенцев, происхождение именно моей фамилии непонятно все равно[/q] Немецкий вариант происхождения лично мне представляется мало вероятным (как указал Stan_is_love, в этом случае было бы Krass; Krassa не похоже на немецкое слово). Кстати, в русском языке фамилия Красса склоняется (как и Петрарка, Кафка и т.д. - см. document.write('<a href="http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482" rel="nofollow" target=_blank>http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482</a>' ;http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482, п. 13.1.11) [/q]
Ну не знаю. А это тоже чтоли греки?) Там даже деревня называется Krassa как я понял) http://www.gatter.net/Html/Genealogy/Europe/Bohemia.htmА фамилия моя везде во всех документах написана без склонения,я всегда прошу именно так написать если что))  в том же самом дипломе например, если бы написали например "Крассу" это был бы уже не я, а какой-то "Крассу" непонятный)) Как тогда отличить выходит мою фамилию, от другой фамилии "Красс"? Допустим если написано "Крассу"?) Может у человека имя такое же, а фамилия "Красс". Выходит если в склонении, та же самая фамилия чтоли получится?  ерунда выходит получается! Да и раз такая традиция в написании фамилии есть, я ее не буду нарушать. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
13 июля 2010 21:56 У чехов есть фамилия Krasa, там таких 642 мужских фамилий. Немец такую фамилию прочитает как Краза, а чтобы немцу прочитать Краса, нужно было записать через двойное С. Так что очень возможно что Krassa, это германизированое чешское Krasa. | | |
666 Сообщений: 81 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
14 июля 2010 0:00 14 июля 2010 0:11 Geo Z написал: [q] У чехов есть фамилия Krasa, там таких 642 мужских фамилий. Немец такую фамилию прочитает как Краза, а чтобы немцу прочитать Краса, нужно было записать через двойное С. Так что очень возможно что Krassa, это германизированое чешское Krasa. [/q]
Ну это да, вполне возможно. Та немецкая деревня, как я понял, вплотную к Чехии находится(точнее походу находилась), если верить ссылке, так что возможно вполне что это германизированный вариант чешской фамилии.  Ну хотя имеют ли они ко мне отношение, или нет, не понятно вообще)  от греческой критской фамилии до чешско германской)) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
14 июля 2010 0:13 14 июля 2010 0:17 666 написал: [q] Та немецкая деревня, как я понял, вплотную к Чехии находится[/q]
Не вплотную, а в самой Чехии. В Вашей ссылке упоминаемые Kunnersdorf and Oschitz, находятся в Чехии - Kundratice i Osečná. Неподалеку есть и упоминаемый Budikov. http://maps.google.com/maps?ll...,14.920278(скопируйте всю ссылку) | | |
666 Сообщений: 81 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
14 июля 2010 0:43 14 июля 2010 1:14 Geo Z написал: [q] 666 написал:[q] Та немецкая деревня, как я понял, вплотную к Чехии находится[/q] Не вплотную, а в самой Чехии. В Вашей ссылке упоминаемые Kunnersdorf and Oschitz, находятся в Чехии - Kundratice i Osečná.Неподалеку есть и упоминаемый Budikov.document.write('<a href="http://maps.google.com/maps?ll=50.695" rel="nofollow" target=_blank>http://maps.google.com/maps?ll=50.695</a>' ;http://maps.google.com/maps?ll=50.695,14.920278&spn=0.01,0.01&q=50.695,14.920278(скопируйте всю ссылку) [/q]
Хм, так эта деревня Krassa интересно существует ли еще, или нет) Чето об ней вообще никакой информации не нашел кроме как там) .Вроде там я как понял, в одном месте Krassa в той статье упоминается как название немецкой(?) деревни, даже открытка есть какая-то) Вообще я думал, до Второй Мировой это место как бы в Австрии еще находилась,а потом всех немцев оттуда выперли,(и село ликвидировали или переименовали), а после уже в Чехии)  или я ошибался?) Чет не совсем понятно короче) надо перевести в промте, еще раз перечитать  а насчет откуда эта фамилия на Кавказе появилась. С одной стороны тут и греки у нас живут. Нашел информацию о греческих переселенцах с точностью такой же фамилией в Ростовскую область в начале 19 века)) А с другой стороны, не так давно, тут были и немецкие села Вольдемфюрст и Александродар, при том они вроде совсем рядом находились где и мои предки вроде жили, соседний район, хотя я точно не помню, надо спросить))  короче непонятно | | |
|