Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Немецкие фамилии

Значение и первое упоминание

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162 163 * 164 165 166 167 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Stan_is_love написал:
[q]
Так ведь, нет современного латинского, в котором могут или не могут быть слова из среднелатинского.
[/q]

Языки делятся по периодам не так просто, а потому что в них происходят изменения. давно уже нет народа говорящего на этом языке. Но этот язык используется и по сей день. и за это время произошли в языке не малые изменения. Да в разных местах было и на него влияние местных языков.
Поэтому всеобемлющего и полного словаря нет.
Я уже выше приводил ссылку;
СРЕДНЕЛАТИ́НСКИЙ, среднелатинская, среднелатинское (филол.). Средневековый латинский. Среднелатинский язык (то же, что средневековая латынь, - латинский язык с примесью народных и местных, нелатинских элементов, употреблявшийся в средние века в науке, литературе, церкви и др., в противоп. классическому латинскому). Среднелатинское слово.


Stan_is_love написал:
[q]
Латинский и современный итальянский это не одно и то же. Латынь даже ближе к старославянскому. Вот так многие и путают, считая итальянские слова за латинские.
[/q]

Конечно не одно и тоже, но итальянский язык прямой наследник латинского и возник на его основе. Старославянский ни чем не ближе остальных староязыков, той же индоевропейской семьи.


Stan_is_love написал:
[q]
А что там о польском hrabia, что нибудь известно? От какого слова произошло.
[/q]

От немецкого граф через чешский Hrabě.
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hrabě
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Stan_is_love написал:
[q]
Во французском слово Grave имеет своё, не связанное с титулом значение:
[/q]

Во французском как и в любом другом языке есть слова омонимы, пишутся одинаково, но не имеют между собой ни чего общего.
Как например в русском:
«бор» (сосновый лес) — «бор» (химический элемент),
«коса» (инструмент) — «коса» (причёска),
«наряд» (одежда) — «наряд» (распоряжение),
«горн» (кузнечный) — «горн» (духовой инструмент).

Grave, en allemand Graf, est un titre de noblesse équivalent, lorsqu'il est employé seul, à celui de comte. 101.gif
Burgrave (de l'allemand Burggraf, comte du château)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

kbg_dnepr написал:
[q]
Hansagraf, Deichgraf, Holzgraf (лесник) и т.п.
[/q]

Маркграф, ландграф из этой же оперы? Где то слышал, но не нашёл упоминание значения "староста". Возможно такое?

kbg_dnepr написал:
[q]
Что касается возникновения, то это к Станиславу - это он большой специалист по первым упоминаниям.
[/q]

Betteright Grafe - International Genealogical Index / BI
Gender: Male Death: 07 APR 1564 Gloostone, Leicester, England
Anna Margaretha Graf - International Genealogical Index / NO
Gender: Female Christening: About 1667 Of Hinsbeck, , , Norway
Есть вариант и оттопонимический: (unknown) Van De Graaf - Pedigree Resource File
Gender: M Birth/Christening: abt 1650 Sliedrecht?, Holland
Annika Graf - International Genealogical Index / SW
Gender: Female Christening: 04 NOV 1694 Tyska Fors, Karlskrona, Blekinge, Sweden
тцт скорей всего титул: . Anton Graf von Lodron - International Genealogical Index / SE
Gender: Male Death: 1527 , , Italy
Ренье де Грааф (30. 7. 1641, Схонховен, — 17. 8. 1673, Делфт), голландский анатом и физиолог. Изучал медицину в Утрехтском университете (с 1660). Занимал кафедру анатомии в Париже, работал врачом в Анже, в Делфтском госпитале. Наибольшее значение имели работы Г. по анатомии органов размножения у животных и человека. Изучив строение женских половых желёз, установил, что они содержат различной величины пузырьки (Граафов пузырёк), которые были им приняты за яйца.

Граф Абрам Ицкович (1910,Згреш (Германия) еврей--) Кожевник, житель: г.Згреш (Германия) [База данных <Польские заключенные воркутинских лагерей>]
Граф Адольф Иванович (1897,АССР НП, Куккусский кантон,с.Брабандер---1937.12.06) рабочий мельницы., житель: АССР НП, Куккусский кантон,с.Брабандер Арест: 1937.11.21 Осужд. 1937.12.03 тройка при НКВД АССР НП. Обв. за а/с агитацию Расстр. 1937.12.06. Место расстрела: г.Энгельс Реаб. 1989.05.30 Саратовской областной прокуратурой, основание: реабилитирован [Материалы к книге памяти Саратовской обл.]
Граф Александр Петрович (1923,с.Брабандер, Куккусск.р-н,АССР немцев Поволжья--,1942) немец, крестьянин, беспартийный, поддан.:СССР,с.Еленовка, Цюрупинский, Павлодарская обл.,трудмобилизован: 1942.01.19, Цюрупинский РВК, сессией Свердловского облсуда, убыл: осужден, 30(пр.: 17).08.1942 [инф.: В.М.Кириллов (г.Н.Тагил)]
Граф Антоний (1794) классн.чин.(1794) [Степанов В.П. Русское служ.дворянство 2-й пол. XVIII в. СПб.,2000: гг. 94-419]
Граф Владимир Кириллович (1790--) чиновник по поручениям отделения питейного сбора. помещ. двн.-Казань-губ. [Казанск.дв-во... Казань,2001]
Граф Иван (---1878.07.18,под Плевной,†Минск,Военн.кл-ще) рядовой 119-го пехотного Коломенского полка и 30-й артиллерийской бригады в церкви Святого благоверного Великого князя Александра Невского Русские воины 119 п. Коломенского полка убитые под Плевною в войну с Турками 1877 и 78 Под Плевною 18 Июля [Минск.воен.кл-ще. СПб.,2002]
Граф Михаил Степанович (1827.11.06--) помещ. двн.-Казань-губ. [Казанск.дв-во... Казань,2001]
Граф Христиан Карлович (Де-Граф) де (1897,Красноярский р-н,с.Швед--,1944) немец, работал заведующим овощехранилища Вятлага НКВД., житель: Верхнекамский р-н,п.Лесной. Осужд. 1944.03.08 Особое совещание при НКВД СССР. Обв. по ст. 58 п. 10 УК РСФСР Приговор: 10 лет ИТЛ. Реабилитирован 1989.07.28 [Книга памяти Кировской обл.]
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

Geo Z написал:
[q]
- латинский язык с примесью народных и местных, нелатинских элементов, употреблявшийся в средние века в науке, литературе, церкви и др.,
[/q]

Вульгарная латынь. 101.gif

Geo Z написал:
[q]
давно уже нет народа говорящего на этом языке.
[/q]

А в какой стране говорили на латинском? Ответ "в Древнем Риме" не принимается.

Geo Z написал:
[q]
но итальянский язык прямой наследник латинского и возник на его основе.
[/q]

Так уж прям и наследник! Какой ступени? biggrin1.gif Не ближе, чем любой другой из романской группы, хоть бы и молдавский.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

Geo Z написал:
[q]
Во французском как и в любом другом языке есть слова омонимы, пишутся одинаково, но не имеют между собой ни чего общего.
Как например в русском:
«бор» (сосновый лес) — «бор» (химический элемент),
«коса» (инструмент) — «коса» (причёска),
«наряд» (одежда) — «наряд» (распоряжение),
«горн» (кузнечный) — «горн» (духовой инструмент).
[/q]


Ваш пример с горном не совсем корректен. Оба слова происходят от одного:
Horn n -(e)s, Hörner
1) рог (животного)
2) рог (сосуд)
3) рожок, корнет; горн.
4) рупор (громкоговорителя)
5) геогр. рог (острая и резкая вершина в горах альпийского типа)
6) (pl -e) рог (материал)
7) рог наковальни

В словарях, будь то француский или русский, слова омонимы пишутся в переводе под разными римскими цифрами.
В каком словаре французское слово grave [грав] помимо значений важный, степенный, строгий и крупный песок(гравий) имеет значение граф(титул)? Читается то оно как грав
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24856
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20495

Geo Z написал:
[q]
Во французском как и в любом другом языке есть слова омонимы, пишутся одинаково, но не имеют между собой ни чего общего.
Как например в русском:
«бор» (сосновый лес) — «бор» (химический элемент),
«коса» (инструмент) — «коса» (причёска),
«наряд» (одежда) — «наряд» (распоряжение),
«горн» (кузнечный) — «горн» (духовой инструмент).

Grave, en allemand Graf, est un titre de noblesse équivalent, lorsqu'il est employé seul, à celui de comte.
Burgrave (de l'allemand Burggraf, comte du château)
[/q]

tongue.gif tongue.gif
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Stan_is_love написал:
[q]
Geo Z написал:
[q]

давно уже нет народа говорящего на этом языке.
[/q]


А в какой стране говорили на латинском? Ответ "в Древнем Риме" не принимается.

Geo Z написал:
[q]

но итальянский язык прямой наследник латинского и возник на его основе.
[/q]


Так уж прям и наследник! Какой ступени? Не ближе, чем любой другой из романской группы, хоть бы и молдавский.
[/q]


В процессе исторического развития древней Италии латинский язык вытеснил другие италийские языки и со временем занял господствующее положение в западном Средиземноморье.

А уж позднее итальянский возник на родине латинского да и на основе латинского.
и итальянскиий из всех романских наиболее похожий на латинский.

Где зародился латинский и откуда распространился на все Средиземноморье и его околицы.


Прикрепленный файл: 432px-Iron_Age_Italy.svg.png
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Stan_is_love написал:
[q]
В каком словаре французское слово grave [грав] помимо значений важный, степенный, строгий и крупный песок(гравий) имеет значение граф(титул)?
[/q]


Как ни как из французского:
Grave, en allemand Graf, est un titre de noblesse équivalent, lorsqu'il est employé seul, à celui de comte.
Burgrave (de l'allemand Burggraf, comte du château)

и там ясно написано, что из немецого (allemand) graf.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Stan_is_love написал:
[q]
Ваш пример с горном не совсем корректен. Оба слова происходят от одного:
[/q]

Как бы они не присходиоли, но в русском у горна есть разные значения.
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24856
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20495
Strilbycki


Венгерский: grof
Датский: greve
Литовский: grafas
Немецкий: Graf m -en, -en
Нидерландский: graaf
Норвежский: greve
Польский: hrabia
Словенский: grof
Финский: kreivi
Чешский: hrabe
Шведский: greve

Значки в чешском и в венгерском убрала, пересылается "арбракадаброй.
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162 163 * 164 165 166 167 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈