Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Украинские фамилии-2013


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 110 111 112 113 114 * 115 116 117 118 ... 293 294 295 296 297 298 Вперед →
Модератор: valcha
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6181
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3049

Tamanbek написал:
[q]
С НОВЫМ ГОДОМ, московский часовой пояс!
[/q]

Москвичи уже на ушах стоят, а нам придется еще погодить... a_003.gif Смотрим Шевчука по tvrain.ru ... biggrin1.gif


Комментарий модератора:
Тема Украинские фамилии закрыта, продолжить обсуждение можно здесь, познакомиться с архивом можно по адресу:


https://forum.vgd.ru/29/28201/

---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
кубинец
Начинающий

Сообщений: 41
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: -1
Очень даже может быть, т.к. в этимологии - Комната происходит от лат. (саmеrа) camīnāta «отапливаемая комната» от camīnus «печь», в замковых и дворцовых покоях присматривающий должен был быть по любому, если там было отопление, значит кому-то нужно было топить печь. Может истопника и звали как-то вроде - Комната?
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25217
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21175

кубинец написал:
[q]
Комната происходит от лат. (саmеrа) camīnāta «отапливаемая комната» от camīnus «печь»,
[/q]


не закончили цитату.
.......далее из греч. κάμινος «печь».
Отсюда, наряду с др.-русск. комната (Новгор. грам. 1471 г., Новгор. 1 летоп.), русск. комната, укр. кiмна́та, кiвна́та (судя по ударению, из польск.), словенск. kómnata, чешск. komnata «парадные покои, комната», польск. komnata.
Начальное ударение русск. слова говорит о др.-в.-нем. посредничестве; ср. др.-в.-нем. chemināta из *khamināta, ср.-в.-нем. kеm(е)n̄аtе, ср.-нж.-нем. kemenade из лат.
Стар. ударение — комна́та (Вас. Майков), поэтому можно говорить о польск. посредничестве.
Из чешского выводит русск. слово Р. Якобсон.
Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями Трубачева;
Кстати, камин a_003.gif - из тех же краев < из греч. κάμινος «печь».
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25217
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21175

severinn написал:
[q]
фамилия Коморный -регион Подолия
[/q]


Коморный < Комірник, который заведовал Коморой = кладовой..
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
кубинец
Начинающий

Сообщений: 41
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: -1
Ну так я и привёл этимологию наиболее подходящую для Польши, у них же там вроде как католики и латинские буквы. Вот как раз слово Камин происходит от латинского - (саmеrа) camīnāta. Также в греческом и латинском есть много похожих слов, сказалось влияние двух культур, одной на другую.
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25217
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21175

кубинец написал:
[q]
как раз слово Камин происходит от латинского - (саmеrа) camīnāta.
[/q]


Как раз слово камин происходит из греч. κάμινος (каминос) «печь».


кубинец написал:
[q]
Ну так я и привёл этимологию наиболее подходящую для Польши, у них же там вроде как католики и латинские буквы
[/q]


Католицизм и латиница вряд ли повлияли на заимствование в польский язык слова komnata скорее всего из
др.-в.-нем. chemināta < *khamināta, ср.-в.-нем. kеm(е)n̄аtе/
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13277

valcha написал:
[q]
в польский язык слова komnata скорее всего издр.-в.-нем. chemināta < *khamināta, ср.-в.-нем. kеm(е)n̄аtе/
[/q]

Из средневерхненемецкого komemate, которое из итальянского caminata.
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25217
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21175

Geo Z написал:
[q]
valcha написал:
[q]

в польский язык слова komnata скорее всего издр.-в.-нем. chemināta < *khamināta, ср.-в.-нем. kеm(е)n̄аtе/
[/q]


Из средневерхненемецкого komemate, которое из итальянского caminata.
[/q]


Не поняла поправки.
Я уточнила путь заимствования, т.е. в польский слово попало через ср.-в.-нем, а уж из итальянского (что сумнительно a_003.gif ), старо-итальянского (XIII в. - что вполне вероятно) или из вульгарной латыни, тут уже нам не важно.
В совр. итальянском caminata имеет другое значение a_003.gif .
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7347

valcha написал:
[q]
К грине/гриде (комнате) отношения не имеет
[/q]

Кто бы спорил, мы это применительно к фамилии Гринцевич обсуждали.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7347

кубинец написал:
[q]
[/q]

В латинском особняком стоят греческие слова, имеющие свои особенности, например, если в слове присутствует буква К.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
кубинец
Начинающий

Сообщений: 41
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: -1
"Ками́н (от лат. caminus — открытый очаг) " вики.

"Печь - Этимология
Происходит от праслав. формы *реktь, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. печь, ст.-слав. пешть (κάμινος, σπήλαιο&#957a_003.gif, русск. печь, укр. пiч (род. п. пе́чи), белор. печ, болг. пещ, сербохорв. пе̑ħ (род. п. пе̏ħи, словенск. ре̑č (род. п. реčȋ, чешск., словацк. рес, польск. рiес (м.), в.-луж. рjес, н.-луж. рjас. Праслав. *реktь : пеку́; ср. др.-инд. paktíṣ ж. «варка, вареное кушанье», греч. πέψις ж. «варка, жарение». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы." викисловарь.

Камин и Печь это две совершенно разные по конструкции вещи, но в обоих горит огонь.

Почемуже... католицизм очень даже повлиял на польский язык.

"Польский называют родным языком более 40 миллионов человек. Еще около 10 миллионов владеет им как иностранным языком. В Украине, Словакии, Беларуси, Литве и России польский — это язык национальных меньшинств. Довольно много носителей польского языка проживает в западноевропейских странах. Большую роль в развитии польского языка сыграло католическое духовенство. В Средневековье были широко распространены переводы религиозных текстов с латыни на польский язык. Также огромное влияние на становление польского языка оказал чешский. Когда эти языки утратили свои позиции, польский литературный язык стал очень популярным, повысился интерес к переводам с польского языка на другие языки мира." http://polskiperevod.ru/perevod_s_polskogo_na_russkii

"Следы влияния церковно-славянского языка на П. едва ли, однако, можно было бы открыть даже с помощью самого тщательного грамматического анализа. Влияние латинского языка продолжалось, наоборот, до самого начала XVIII в.; на довольно продолжительное время он вытеснил собою местное наречие не только из церкви, но и из всех областей общественной жизни, сделавшись языком двора, администрации, суда, науки, литературы. В эпоху гуманизма и возрождения Кохановский, Клёнович, Оржеховский и др. наряду с природным употребляли и латинский язык. В ХVII веке Польша имела латинского поэта Сарбевского, сочинения которого еще теперь входят в программы английских гимназий как образцы чистого классического слога. В состав П. языка вошло поэтому множество латинских полонизированных слов, а также некоторые латинские обороты речи и синтаксические особенности. " http://www.wikiznanie.ru "польский язык"

Я думаю латинский язык оказал большее влияние на польский, чем греческий язык.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 110 111 112 113 114 * 115 116 117 118 ... 293 294 295 296 297 298 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈