Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Литовские и польские фамилии 2014;2015

Тема закрыта

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 Вперед →
Модератор: valcha
Фримен
Страннозавр

Фримен

планета Дюна
Сообщений: 1388
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1361
А меня интересует вот что: в Польше живут носители фамилии Манке. А на какой слог они делают ударение: на первый или на второй? Это важно, поскольку Манке могут происходить из немцев, а могут и из французов...
Manke или Manquet?


Комментарий модератора:
Тема Литовские и польские фамилии закрыта, продолжение обсуждения здесь, познакомиться с архивом можно по адресу:


https://forum.vgd.ru/29/22075/


---
Все мои личные данные размещены мною на сайте добровольно специально для поиска родственников, жителей планеты Дюна.
TK33
Участник

Владимир
Сообщений: 82
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 67
G-Is
Спасибо. Интересная информация. Возможно, конечно, фамилия и русская. В польских ищу, т.к. по семейной легенде предок был сослан из Польши.
---
Коваль, Бурлака ( Винницкая обл.) , Михайловы, Киселевы, Голубенковы ( Владимирская обл.) , Парчайкины ( Мордовия) , Каландинские, Захаровы ( Татарстан)
Andrei1195
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 4
фамилия Абрамовский. Смотрел в разных источниках в инете, пишут то русская или польская, или еврейская, помогите пожалуйста определить 101.gif
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272

Andrei1195 написал:
[q]
пишут то русская или польская, или еврейская,
[/q]

Еще может быть белорусской и украинской.
Andrei1195
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 4
Спасибо! Но истинные корни похоже будет сложно установить
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272

Andrei1195 написал:
[q]
Но истинные корни похоже будет сложно установить
[/q]

Настолько, насколько сохранились документы по Вашим предкам.
Evasan
Новичок

Дальний Восток
Сообщений: 1
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1
Стаёха - девичья фамилия моей прабабушки (Фёклы Семеновны 1906-1908 года рожд.), проживавшей в начале 20 века в Польше, а перед ВОВ несколько лет жила в Каменец-Подольской области (Волыньской губернии или в Городокском районе Хмельницкой области), ориентир-но в 1939 г. была репрессирована и сослана на Дальний Восток .
Прабабушка всегда говорила только на польском языке (крещена в польской католической церкви) и была в замужестве за польским офицером военно-морского флота.
Отец - Стаёха Семен принадлежал к польской шляхте. Других сведений о родственниках не имею.

Как узнать историю происхождение фамилии Стаёха ( является ли она польской? ) и историю рода ?
Подскажите пожалуйста где искать сведения о предках - поляках ?
К данной теме присоединена тема "Польская фамилии Стаёха " (3 сентября 2015 14:46)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272
Предки видимо украинцы. В Польше такой фамилии нет, на Украине более 100 Стайоха.
kukin
Ищу ГЕРБ с видом на дворянство!

kukin

Сумщина
Сообщений: 1058
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 617

Evasan написал:
[q]
фамилии Стаёха
[/q]

скорей всего от слова стая(стайня укр.)
Стая

стая ста́я диал. также "скотный двор, сарай, загон", арханг. (Подв.), оренб. (Даль), "несколько построек под одной крышей", тверск. (Даль), "крытый двор для скота", вятск., перм., олонецк. (Даль), укр. ста́я "пастушеский шалаш, загон, ряд скирдов сена", др.-русск. стаɪа "хлев; пристанище; ложе, шатер" (Срезн. III, 509), цслав. стая ἔπαυλις, болг. ста́я "комната", сербохорв. ста̏jа "стойло, загон", словен. stájа "убежище, пастушеская хижина", чеш. stáj м., ж. "стойло", stájе – то же. Первонач. "стойло, стоянка", от стать, стоять. Ср. лит. bè pár-stojo "беспреста́нно" (Буга, РФВ 75, 146; Мi. ЕW 319). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Evasan написал:
[q]
проживавшей в начале 20 века в Польше, а перед ВОВ несколько лет жила в Каменец-Подольской области (Волыньской губернии или в Городокском районе Хмельницкой области),
[/q]

там и сейчас проживают Стайохи, но теперь это не Польша как до 1939, а Украина
---
Поперека, Сердюк, Сенько,Нужный,Калюжный, Прохненко- (Иваница)___Фесенко,
Елисеенко,Конотоп, Король - (Деркачевка)___ Касьян,,
Зайцевы, Лобовы, Михайловы, Хмарские - (Харьков)
G-Is

G-Is

Липецк
Сообщений: 7155
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 8642
kukin писал:
[q]
скорей всего от слова стая(стайня укр.)
[/q]
Похоже на то, в русских говорах есть слова "стайка", "стаенка", "стаёшка" с тем же значением. С учётом чередования х/ш , так оно , наверное, и будет. В псковских говорах встречается ещё слово "стаённая" - о здоровой, сильной и ловкой девушке, женщине.
---
"Пусть этот мир вдаль летит сквозь столетия, но не всегда по дороге мне с ним..."




← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈