Значение фамилии
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24999 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20641 | Наверх ##
1 апреля 2010 17:56 Stan_is_love
Пардон, не поняла.... --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
1 апреля 2010 18:16 1 апреля 2010 18:22 valcha,Понятно! Спасибо за обстоятельный ответ!!! Слова, которые Вы привели, на самом деле из украинского языка: Чернец- черница Молодец-молодица Погребец-погребицаЧеловек, который привел эти пары недостаточно знал украинский язык и скомпоновал пары чисто механистически. Только первые два слова "чернець - черниця" соответствуют логике. Слова "молодець і молодиця" не составляют такой пары. "Молодиця" - молодая замужняя женщина. "Молодець" - "похвала для мальчика". "Погребець" - маленктй погреб. Слова "погребиця" в украинском языке нет. Гидронимы в Смоленской области, по моему мнению, никак не могли образоваться от южных славян, поскольку контакта с ними во вреена образования этих гидронимов не было. Скорее всего, они образовались тогда, когда славяне разговаривали на одном языке. Соглашусь с Вами, что фамилия Неведицин может быть матронимом, а не патронимом. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24999 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20641 | Наверх ##
1 апреля 2010 18:32 Tino написал: [q] Чернец- черница Молодец-молодица Погребец-погребица Человек, который привел эти пары недостаточно знал украинский язык и скомпоновал пары чисто механистически. Только первые два слова "чернець - черниця" соответствуют логике. Слова "молодець і молодиця" не составляют такой пары. "Молодиця" - молодая замужняя женщина. "Молодець" - "похвала для мальчика". "Погребець" - маленктй погреб. Слова "погребиця" в украинском языке нет. [/q]
М.б. м.б., но..... мнится мне, что если вы хорошо знаете украинский, то плохо - русский. Добрый молодец (добру молодцу -урок) - не похвала для мальчиков в русском. И погребец не только маленький погреб....и даже вовсе не погреб... Tino написал: [q] Гидронимы в Смоленской области, по моему мнению, никак не могли образоваться от южных славян, поскольку контакта с ними во времена образования этих гидронимов не было[/q]
Никто и не сказал, что гидронимы в Смоленской образовались от южных славянВы точно знаете, что контактов не было???? И Вы знаете время образования этих гидронимов? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3342 | Наверх ##
1 апреля 2010 18:34 1 апреля 2010 18:37 valcha написал: [q] говоря в постах о временах нынешних - пользуемся вокабулами и грамматикой современного языка. Говоря о временах давно прошедших - пользуем вокабулы и грамматику старославянского или, чего уж там - церковнославянского!![/q]
Я за, и сразу вопрос. Изучая документьі предков наткнулся на отличное от современного, название стольного града Москва, в документе написано - Мошкве / Moszkwe. Предок / родственник погиб в начале 17-го века, есть два варианта: 1) Во времена дворцового переворота против последнего руського царя из младших Мономаховичей - царя Дмитрия Иоановича. 2) Во время похода королевича Владислова и гетьмана русских кОзаков (запорожців) Сагайдачного. Вопрос, как сильно бьіла расспространена такая транскрипция? (Есть паралель - Швеция писали - Свеция). Текст в переводе на просту руську мову: " под час войньі згинул у Мошквє".
 ---
| | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24999 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20641 | Наверх ##
1 апреля 2010 18:50 Tino написал: [q] Скорее всего, они образовались тогда, когда славяне разговаривали на одном языке.[/q]
ВСЕ славяне, разбредашися на огромной территории не МОГЛИ разговаривать на ОДНОМ языке хотя мне иногда не ясно, что Вы понимаете под термином "язык". Хотя бы в вышеуказанном высказывании. Как Вы себе представляете ВСЕХ славян разговаривающих на ОДНОМ праславянском!! Термин "праславянский" язык - условное обозначение некоего инструмента общения - языка, в котором было нечто общее, что делало возможным взаимопонимание, если два или три племени соседствовали, ну примерно, как Вы меня понимаете, а я Вас, но.....чем дальше и дольше... --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
1 апреля 2010 19:40 valcha
я как раз имею ввиду то время, когда славяне жили совместно на одной сравнительно небольшой територии. Славяне ведь, сравнительно молодое образование. ещё 1000 лет тому назад все славянские племена понимали друг друга без переводчика. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24999 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20641 | Наверх ##
1 апреля 2010 20:07 Tino написал: [q] Славяне ведь, сравнительно молодое образование. ещё 1000 лет тому назад все славянские племена понимали друг друга без переводчика. [/q]
Какой Вы таки невонпливiй! --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
1 апреля 2010 20:33 1 апреля 2010 20:34 valcha написал: [q]
М.б. м.б., но..... мнится мне, что если вы хорошо знаете украинский, то плохо - русский. Добрый молодец (добру молодцу -урок) - не похвала для мальчиков в русском. И погребец не только маленький погреб....и даже вовсе не погреб... [/q]
Вы очень остроумны!  Можно взять из двух языков похожие слова и формировать чисто механистическим образом пары. Вот в чем была суть моего высказывания. Добрый молодец и добра молодыця - все таки несколько разные понятия. А вот если Вы мне напишете что такое в русском языке погребец и его погребица, я Вам, пани Валерия, буде несказанно благодарен за урок русского языка Гидронимы, насколько мне известно, наиболее древние и стойкие образования, по которым судят, кому из народов ранее принадлежала территория. Выскажу предположения. что гидронимы Смоленщины образовались задолго до появления сербов и хорватов на Балканах. А это что за неологизм "невонпливiй"? Переведите, пожалуйста --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24999 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20641 | Наверх ##
1 апреля 2010 20:55 1 апреля 2010 21:37 Strzelbicki написал: [q] есть два варианта: 1) Во времена дворцового переворота против последнего руського царя из младших Мономаховичей - царя Дмитрия Иоановича. 2) Во время похода королевича Владислова и гетьмана русских кОзаков (запорожців) Сагайдачного.[/q]
Что за дворцовый переворот в начале 17 века?Если Вы, ясновельможный, имеете в виду 1591 г. - убийство царевича, то это 16 век.А в Смутное время Лжедмитриев было целых 3 штуки!! И до Сагайдачного н мог сгинуть. А если поход Сагайдачного (как ему не ай-яй-яй, чего прибрел-то? поживиться захотелось?), то это да.. где-то в 1618?из Бельской летописи: «А пришол он, пан Саадачной, с черкасы под украинной город под Ливны, и Ливны приступом взял, и многую кровь християнскую пролил, много православных крестьян и з жёнами и з детьми посёк неповинно, и много православных християн поруганья учинил и храмы Божия осквернил и разорил и домы все християнские пограбил и многих жён и детей в плен поимал». Хоть он и из ваших, а нехорошо! Хорошо, что случилось Деулинское перемирие. А кОзакам заплатили  - 20 тысяч золотых и еще чегой-то по мелочи. А Сагайдачный с проснувшейся совестью просил Феофана «об отпущении греха разлития крови христианской в Москве» . А ведь казачки и со вторым Лжедмитрием на Мошкву ходили! А по поводу написания? Такого ни разу в архивных (опубликованных) не видела, что-то а ля polonais! Вы же в сообщение мне написали однажды: речка Мошква вместо Мокша ( в Рязанском крае).. может и пан писарь лучше знал польский, чем ......или У меня есть - Реєстр козаків низових запорізьких річкових, які ходили на військову службу з його милістю королем до Москви . Складений під час видачі сукна і грошей останньої чверті року служби. Привіз і виплатив пан Себастіан Недзвідський, слуга милості пана Станіслава Дроєвського, каштеляна перемиського, шафара земель руських, року нинішнього 1581, місяця марця, дня 30. В общем, ваш родственник згинул за правое дело где-то между 1581 и 1618 гг --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24999 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20641 | Наверх ##
1 апреля 2010 21:18 Tino написал: [q] А это что за неологизм "невонпливiй[/q]
наоборот - архаизм (застарелое слово, как написано в укр. словнике)! безсумнівнийПогребец - дорожный сундучок с припасами съестными и питием! Погребица предохраняет нижнюю часть погреба от охлаждения зимой и перегревания летом. .. Погреб с погребицей (вариант - с погребницей ). А уж как они разошлись в значениях! Впрочем, этот дорожный погребец тоже предохраняет питие и съестное в дороге от перегревания или охлаждения. Туда можно и ледку положить. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
|