Украинские фамилии
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
28 ноября 2010 17:26 Stan_is_love написал: [q] ABG написал:[q] Алексей14 написал:
[q] Чуменко[/q]
Тоже патронимическое: создано от прозвища Чума. Первоначальное значение: "сын Чумы". [/q]
Пожалуй, на Украине 683 с фамилией Чума. Значение как и на Руси? [/q]
Прозвище давалось в переносном значении. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
28 ноября 2010 18:02 Stan_is_love написал: [q] Что же более 'типично'? Сысенко от Сысой или Сыщенко от Сысой?[/q]
Сыщенко не может произойти от Сысой, а от усеченной какой-то формы . Для того чтобы образовался в фамилии звук Щ необходимы рядом Ш и Ч или С и Ч. Например фамилия Лященко образуется от Ляшко, Пащенко от Пашко или Пасько и т.д. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| severinn Сообщений: 7352 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2474
| Наверх ##
28 ноября 2010 18:04 Tino написал: [q] Stan_is_love написал:
[q] Что же более 'типично'? Сысенко от Сысой или Сыщенко от Сысой?[/q]
Сыщенко не может произойти от Сысой, а от усеченной какой-то формы . Для того чтобы образовался в фамилии звук Щ необходимы рядом Ш и Ч или С и Ч. Например фамилия Лященко образуется от Ляшко, Пащенко от Пашко или Пасько и т.д. [/q]
вспомните "пащенок" | | |
| severinn Сообщений: 7352 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2474
| Наверх ##
28 ноября 2010 18:07 а отчего "чумак" ? | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
28 ноября 2010 18:10 | | |
| severinn Сообщений: 7352 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2474
| Наверх ##
28 ноября 2010 18:12 28 ноября 2010 18:17 чумаки ездили в Крым и на Азовское море за солью
Как назывался их воз ?
Название «чумак», по одному источнику, происходит от слова «чум», что значит «ковш», которым путники пили воду во время долгого пути; по другим источникам, — от татарского «чумак», что значит «извозчик»; третьи источники связывают это слово со словом «чума», потому что украинские торговцы часто заражались в пути чумой и заносили ее в Запорожскую Сечь и на Украину; а в персидском языке означает дубину с набалдашником (на Украине ее называли кийком), то есть чумак — это человек, отправляющийся в извоз с кийком в руке на случай нападения разбойников. Какое из этих толкований наиболее правдоподобно — решить трудно, так как на то нет никаких материальных указаний, а существуют только филологические толкования | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
28 ноября 2010 18:23 Ну да, поспешила. Чума была к Чуме и Чуменко. | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25154 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21103 | Наверх ##
28 ноября 2010 23:54 severinn написал: [q] чумак», по одному источнику, происходит от слова «чум», что значит «ковш», которым путники пили воду во время долгого пути; по другим источникам, — от татарского «чумак», что значит «извозчик»; третьи источники связывают это слово со словом «чума», потому что украинские торговцы часто заражались в пути чумой и заносили ее в Запорожскую Сечь и на Украину; а в персидском языке означает дубину с набалдашником (на Украине ее называли кийком), то есть чумак — это человек, отправляющийся в извоз с кийком в руке на случай нападения разбойников[/q]
Т.е. чумак - это человек в форме ковша для питья воды, отправляющийся в извоз (садившийся на место извозчика на воз), держащий в руке дубину с набалдашником на случай нападения разбойников и при возвращении в родные пенаты заболевший чумой. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25154 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21103 | Наверх ##
28 ноября 2010 23:59 29 ноября 2010 0:00 Чума́к - ́ "кабатчик", казанск., перм. (Даль), - олонецк. (Куликовский), тотемск., вологодск. (ЖСт. 19, I, 115), "торговец солью и рыбой" - укр., блр. чума́к "возница". Источник многие видят в тюрк.; ср. тур. čоmаk "булава, длинная палка", - уйг. čоmаk "сильный, крепкий" (Радлов 3, 2032; Вамбери, Uigur. Spr. 252), причем можно сослаться на аналогичные случаи перехода знач. "дерево" > "человек" (Р. Мух, WuS I, 39 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 25; 2, 98; Локоч 35; Брюкнер 81. Трудности представляет при этом знач. "виноторговец". Другие предполагают сокращение тур. čumakdar "тот, кто носит булаву" (Радлов 3, 2188); см. Карлович 117. Сомнительно сближение с тюрк. čum "бочка" (Горяев, Доп. I, 56). Сравнение с чума́ (см.) отражает лишь народн. этимологию, даже если украинские чумаки, ездившие за солью, как утверждают, мазали свою одежду дегтем для предохранения от чумы. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
29 ноября 2010 6:20 Severinn запитав: Как назывался их воз ? Відповім: Якщо переписувати слово в слово чуже, тоді можна дійсно бути смішним! Кримський краєзнавчий сайт http://newstorg.info/news.php?cat.12.20, звідки Ви взяли інформацію, не має серйозних авторів-науковців. Тому і “полізло” у кримчан сміховинне “… нет никаких материальных указаний…” Так ось, щоб Ви знали! По музеях України є тисячі експонатів з чумацького життя. Отих “… материальных указаний…”. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
|