Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ИМЕНА

Вопросы, касающиеся имён

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 56 57 58 59 60 * 61 62 63 64 ... 223 224 225 226 227 228 Вперед →
Модератор: valcha
Betti

Betti

между морем и горой в Каталонии
Сообщений: 604
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 372
Скажите, пожалуйста, а имя НЮРА - это АННА? Или я ошибаюсь?

Знаю, Евдокия - Дуня, Дуся
---
Украина, Крым: Рудницкий, Монастырский, Касьян, Ильницкий, Демченко, Шаульский, Зибницкий, Сылка, Глебов
IrinaFM
С анонимами не общаюсь. Писать только на почту.

IrinaFM

Москва
Сообщений: 2927
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 1709
Betti Да. Если речь о русском имени. Из нерусских - татарское Нурия.
Ёжик

Ёжик

Москва
Сообщений: 369
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 252
Kluchnik
Здорово! И ведь абсолютно логично, просто не думаешь заранее о возможных вариантах. У меня тоже есть Яковлевичи. Буду иметь ввиду ваш опыт.
Nath
Абсолютно с Вами согласна! Тоже подумала об имени Наталья/Наталия, также возможно Екатерина/Катерина и т.д.
Не понимаю зачем приводить имена к одному написанию? Эта идея есть у Лада Матушка только на счет устаревших имен или для всех? Т.е. все Наташи, например, тоже будут иметь одинаковое написание?
А если имя чуть отличается от нынешних не потому, что оно устарело или из-за ошибки, а потому что корни уходят в другую национальность?
Например, в Сербии есть имя Анна, но пишется и читается как Ана (с ударением на первую гласную). И другие есть похожие (с отличием в согласных/гласных либо с отличием в их количестве в большую либо меньшую сторону либо). Лучше оставлять имена как в документах, да и даты тоже лучше не переводить, а просто указывать, что по старому стилю.
---
Ищу в ГАДЯЧСКОМ УЕЗДЕ:
Данько, Дузев/Дузь/Гузь, Пенчук/Пинчук, Усик
Stargazer

Stargazer

Москва
Сообщений: 116
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 53
яна мама
"Я спросил у Яндекса..."

СЕВАСТЬЯН, -а, м.; разг. Савастьян, -а; прост. Севастей, -я; стар. Севастиан, -а.
Отч.: Севастьянович, Севастьяновна; разг. Севастьяныч.
Производные: Севастьянка; Сева; Севаша
Савастьянка; Савостейка; Савося.
[От греч. sebastos — высокочтимый, священный.]

Спасибо Nath за ссылку - через www.gramota.ru нашлось за 5 сек.
Большой Эльф

Москва
Сообщений: 314
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 36
В части документов (метрики 1850-1888 гг.) имя встречается в нескольких вариантах - Вукола (у дочерей всегда отчества ВукОловны или ВукУловны (иногда без "н")), ВукУла, ВОкУла - имя ВукОла я нашла в словарях, а вот остальных нет (только толкования самого слова кое-где), списать на ошибку/ошибки?
Или "покопать" дальше - какое имя могло быть созвучно? Потому как "глубже" я человека с таким именем найти не могу:( Может он из чего-то "превратился" в этого самого Вуколу?
Фамилия, кстати, тоже несколько необычная - Жвакин... чего-то мой предок пожевать любил101.gif
---
Ищу: Бабановых, Ничковых, Яниных, Павловых, Пироговых (г.Шадринск, Курганская обл.), Опариных (Кировская обл.), Камских (Курган и обл.), Калининых и Потаповых (Рязан.обл.- с. Добрые Пчелы и с. Захарово), Фроликовых (Москва), Колодяжных (Ставрополь, Сахал
Yulita
На перекрестке трех веков

Yulita

Киев
Сообщений: 3377
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 1795
Большой Эльф, это все народная интерпретация одного и того-же имени, у меня вообще встречается такой вариант сокращения этого имени, как Укол shok.gif

Вот, из словаря русских имен:
ВУКОЛ, -а, м.; разг. Викул, -а и Викула, -ы; прост. Укол, -а.
Отч.: Вуколович, Вуколовна; разг. Вуколыч.
Производные: Вуколка, Викулка; Викуха; Викуша; Куля.
[От греч. bukolos — пастух.]
†19 февр.
---
Юлия, Киев
Бляхер, Бурштейн, Гречаные, Дзюман, Замула, Иващенко, Ка(в)уровы, Каменецкие, Лабыш, Сорочан
Мой дневник
Большой Эльф

Москва
Сообщений: 314
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 36
Yulita буду и УКОЛа теперь смотреть shok.gif
---
Ищу: Бабановых, Ничковых, Яниных, Павловых, Пироговых (г.Шадринск, Курганская обл.), Опариных (Кировская обл.), Камских (Курган и обл.), Калининых и Потаповых (Рязан.обл.- с. Добрые Пчелы и с. Захарово), Фроликовых (Москва), Колодяжных (Ставрополь, Сахал
Константин Пчелинцев
И у меня часто Укол написано. это всё - Вукол.
gorvic
Участник

gorvic

Обнинск
Сообщений: 74
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 25
Прошу поделиться своими мыслями по поводу правильного написания имён и отчеств в родословном древе.
Если сравнивать имена в документах разных годов, то встречаются Егоры и Георгии, Стефаны и Степаны, Иоанны и Иваны. Мне нужно выбрать один из вариантов написания имени одного человека для занесения его в генеалогическое древо. Какими критериями руководствоваться?
А также интересно узнать, с какого времени удобнее (или правильнее) сделать переход от краткого написания отчества (Петров) к полному (Петрович)? Существуют ли определённые правила на этот счёт? Или всё-таки писать по-современному - Сергеев Степан Иванович вместо Сергеев Стефан Иоаннов? Будет ли это корректно по отношению к человеку, жившему в 18 веке?
---
Фамилии: Горбуновы, Стармоусовы, Агаповы, Алтынпара, Валышевы, Жегулёвцевы, Богдановы, Медведевы
Регионы: Земли Уральского (Яицкого) казачьего войска, Приазовье (Мариуполь, Донецк)
Константин Пчелинцев
Я как-то уже задавал этот вопрос на разных форумах. Вывод был таков. Чётких правил не существует. Кто как хочет, так и пишет. Я, например, несколько раз менял свою позицию по отношению к этим вопросам. Сначала писал имена как придётся, затем купил книжку с правильным церковным написанием имён и стал писать так как это правильно. Сейчас опять в раздумьях, так как часто бывает так, что всю жизнь во всех метриках от рождения до смерти он - Иван, а по правильному, по церковному я записал Иоанн. Так как быть, до сих пор размышляю. Насчёт отчеств то же самое. У бояр и крупных дворян писалось с окончанием -ич, у остальных -ин, -ов, как и фамилии. Я сначала всем писал -ич, а сейчас тоже в раздумьях, а может я не прав и надо писать как было в документах. Но тогда это трудновоспринимаемо тем, кто смотрит моё дерево и далёк от понимания правописания того времени. Кроме того, если уж следовать логике, то в таком случае надо сохранять и буквы в том виде, как они писались, то есть писать "Ъ" на конце слов, применять буквы "ять", и другие, сейчас не употребляемые. В общем, вопрос этот сложный. Бывает, что и фамилия видоизменяется в течение поколения. У меня есть примеры, когда фамилия у одного и того же человека пишется в 5 различных вариантах. Тогда как? Как писать? Ведь в программе одна фамилия должна быть основной, остальные варианты возможны только в комментариях. Ответа единого получить мне ни на каких форумах ни от кого не удалось. Кто-то считает так, кто-то по-другому. Присоединяюсь к gorvic и тоже хотел бы услышать компетентные мнения знатоков этого вопроса. Может, всё-таки есть какие-то единые нормы и правила?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 56 57 58 59 60 * 61 62 63 64 ... 223 224 225 226 227 228 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈