Происхождение и значение имен и фамилий.
ТЕМА ЗАКРЫТА
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2927 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1711 | Наверх ##
18 ноября 2004 13:19 С удивлением обнаружила, что у семьи бабушки моей прабабушки  была фамилия, написанная как Камисаровы. Кроме аналогии с комиссаром в голову ничего не приходит. Итак, Московская губерния, Подольский уезд, сельцо на Варшавском шоссе, крепостные Салтыковых, 1850 год. Основная масса фамилий (80%) - от мужских имен. Откуда взялась такая фамилия? С интересом жду любые версии. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | Лайк (1) |
Alec I-tzky Сообщений: 1505 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 7467 | Наверх ##
17 сентября 2013 13:11 Soqur написал: [q] То же, что и с Нечипор / Нечипур / Чепур / Чепурко. Мои коллеги забыли основное правило этимологизации фамилий А.В. Суперанской - предпочтение всегда отдавать отымённости.[/q]
Уже здесь мои Чепурные... Так уж случилось, среди моих есть также Костяные (Костяний), я так понимаю Вы будете производить имя Костянтин от костяный, худощавый, потому что если выйти на улицу и спросить у народа, то все скажу - кости, костлявый, сухой, худощавый,а не неизвестное латинское Constantinus - постоянный, стойкий... | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25328 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21276 | Наверх ##
17 сентября 2013 13:27 17 сентября 2013 13:31 Soqur написал: [q] Ну, не Макаром. а Макарием (Макариенко), но это очень маловероятно[/q]
Вы свое долдоните, сорри, и вовсе не обращаете внимания на то, что Вам неведомо valcha написал: [q] Это смотря как записали первого Мокриенко [/q]
Мокрiй, Мокрый, Мокрий и далее по тексту...... [q] В XVIII—XIX вв. существовали и конкурировали несколько систем украинского правописания (до 50-ти разной степени распространённости, включая и чисто индивидуальные) с разным составом алфавита и основанные на разных принципах. Их можно разделить на три основные группы: - (полу)фонетические системы на основе русского алфавита («ярыжка»): - правописание Котляревского (1798: переходное от этимологического к фонетическому); - правописание грамматики Павловского (1818: звук независимо от происхождения передаётся через і, [je], ['е] через ѣ, [jo], ['о] через іô, [g] через кг; нет и); - правописание словаря Белецкого-Носенко (1840-е); - официальный вариант украинского правописания 1876—1905 гг. в Российской империи. этимологические системы: - система Максимовича — «максимовичевка» (1827); - закарпатское правописание (вплоть до 1940-х). - фонетические системы на основе измененного алфавита: - правописание «Русалки Днестровой» (1837: и, i, ѣ, є, џ, ў; нет ы, ъ); - система Кулиша — «кулишовка» (1850-е: и, i, ё, є, разделительный ъ; g или ґ; нет ы); - система Драгоманова — «драгомановка» (1870-е: и, i, j; нет ѣ, ю, я, щ, ы, ъ); - система Желеховского — «желеховка» (1886; состав алфавита тождествен нынешнему);[/q]
Soqur написал: [q] Фамилия МокриЕвич говорит в пользу отымённости происхождения всех родственных фамилий, как то: Мокриенко, Макриенко, Макриевич, Мокрийчук, Макрийчук, Мокрий, Макрий... Большинство укр. фамилий на -ович, -евич - отымённые:[/q]
И не только у украинцев, у белоруссов - тоже и на Северных, Северо- западных землях России. И не только отыменныеВід назв місцевостей, на нашу думку, за допомогою суфіксів -ич, -евич, -ович утворилися такі прізвища Вiкович (від с. Витків, Лв, Рв2і) , Жолкевич (м. Жовква — тепер Нестеров, Лв), Загаєвич (Загай, Лв; ЗагаВл, Рв), Заревич (Зарів, Лв, Рв), Криванич (Криван Лв), Підлужевич (Підлужжя, Рв, І-Фр), Туркевич (м. Турка, Лв), Устиянович (Устиянова, Лемківщина) Хоревич (Хорів, Вл, Рв), Шепардвич (Шепарівці, І-Фр Яхторович (Яхторів, Лв) та ін. За допомогою патронімічних суфіксів: -ич: Панич (тобто «син пана»); -евич, -ович: Богачевич, Козакевич, Косаревич, Війтович, Попович; --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25328 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21276 | Наверх ##
17 сентября 2013 13:34 17 сентября 2013 13:53 Soqur написал: [q] забыли основное правило этимологизации фамилий А.В. Суперанской -[/q]
Это та, которую Вы отшлепали за неправильную этимологизацию? А дальше Вы не прочитали .... --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25328 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21276 | Наверх ##
17 сентября 2013 13:50 Soqur написал: [q] Этимологизация от "Мокрый" - очередная фонетическая обманка, на которую ловились уже давно даже писари да и весь народ, переделав Макрий в Мокрий. [/q]
Ах, какая уверенность. Вы до сегодняшнего дня и не знали (см. выше), что есть крестильное Макрий, а уже выводы сделали. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
18 сентября 2013 21:50 valcha написал: [q] Вы свое долдоните, сорри, и вовсе не обращаете внимания на то, что Вам неведомо[/q]
Сорри, а Вы обращаете внимание на то, что Вам неведомо? Не представляю, как это может быть с любым из нас? valcha написал: [q] Від назв місцевостей, на нашу думку, за допомогою суфіксів -ич, -евич, -ович утворилися такі прізвища Вiкович (від с. Витків, Лв, Рв2і) , Жолкевич (м. Жовква — тепер Нестеров, Лв), Загаєвич (Загай, Лв; ЗагаВл, Рв), Заревич (Зарів, Лв, Рв), Криванич (Криван Лв), Підлужевич (Підлужжя, Рв, І-Фр), Туркевич (м. Турка, Лв), Устиянович (Устиянова, Лемківщина) Хоревич (Хорів, Вл, Рв), Шепардвич (Шепарівці, І-Фр Яхторович (Яхторів, Лв) та ін.[/q]
Спасибо! А откуда это? Дело в том, что нынешняя Львовская обл., а в недалёком прошлом Перемищина, Ряшевщина (Жешувщина), Лемковщина и Закарпатье не входят в большую западноукраинскую (вернее, украинско-белорусскую) "уковую" фамильную зону. Здесь более всего фамилий на -ак, много на -ський, -ич. По сути, это переход между украинским и польским антропонимиконами. Очень много черт, характерных для Польши - фамилии на -ський образованы не только от топонимов, а на -ич - не только от имён и прозвищ отцов. Очевидно, усматривалась "аристократичность" таких фамилий. Обилие фамилий на -ак также роднит антропонимикон данного региона с польским. Да и многие фамилии, по сути, есть польские, а не украинские. Жолкевич, например, от польского названия города Жолкев, а не Жовква, которая уже 22 года Нестеровым не зовётся. Я же, говоря о преимущественности отымённости фамилий на -ович, -евич, имел в виду в первую очередь украинско-белорусскую "-енковую" фамильную зону, в которой на 99 % возникла интересующая нас фамилия Мокриенко. Да и "уковая" зона в этом плане не сильно отличается. "Сбой" дают Западное Прикарпатье и Закарпатье. При этом говорю о фамилиях украинцев (на -ович, -евич), а не евреев. Alec I-tzkyAlec I-tzky написал: [q] среди моих есть также Костяные (Костяний), я так понимаю Вы будете производить имя Костянтин от костяный, [/q]
Ничего я не буду производить, а только скажу, что имя Костянтин "малороссийской улице" 16-нач.20 века было почти неизвестно. Его заменяло Кость. Фамилии: Костенко, Костюк, Костко, Костка (не Кистка), Костевич, Костусь, Костич и т.д. Так что мы с Костем внимательно присматриваемся к Вашим Костяным, а заодно думаем, как бы Вас всё-таки на улицу вытащить. | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25328 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21276 | Наверх ##
18 сентября 2013 22:15 Soqur написал: [q] А откуда это?[/q]
Из классика. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Alec I-tzky Сообщений: 1505 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 7467 | Наверх ##
18 сентября 2013 22:26 Soqur написал: [q] Ничего я не буду производить, а только скажу, что имя Костянтин "малороссийской улице" 16-нач.20 века было почти неизвестно. Его заменяло Кость. Фамилии: Костенко, Костюк, Костко, Костка (не Кистка), Костевич, Костусь, Костич и т.д. Так что мы с Костем внимательно присматриваемся к Вашим Костяным, а заодно думаем, как бы Вас всё-таки на улицу вытащить.[/q]
Понятно. Ну а эти от каких имён? Многогрешный - (от Много+Гриша), Мирный -(Мирон), Карый-(Карен), Навальный-(Навал נבל в совр. ивр. - негодяй, подлец http://slovari.yandex.ru/Навал...дия/Навал/ ), Гладкий (Глаша), Яровой (Ярослав), Лановой - (Лана)... другие лень вспоминать. | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
18 сентября 2013 23:10 18 сентября 2013 23:17 Alec I-tzky написал: [q] другие лень вспоминать. [/q]
Здорово б было, если б лень на Вас чаще нападала!  А если серьёзно, как Вы объсняете фам. Гладкий? valcha написал: [q] Из классика. [/q]
Неправда, я этого не писал. --- нічого не шукаю - тут не ховав | | |
Alec I-tzky Сообщений: 1505 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 7467 | Наверх ##
18 сентября 2013 23:29 18 сентября 2013 23:30 Soqur написал: [q] как Вы объсняете фам. Гладкий?[/q]
У Фасмера посмотрел: [q] гла́дкий гла́док, гла́дка, гла́дко, укр. гладкий, др.-русск., ст.-слав. гладъкъ, болг. гла́дък, сербохорв. гла̏дак, словен. gládǝk, чеш., слвц. hladký, польск. gɫadki, в.-луж. hɫadki, н.-луж. gɫadki. Родственно лит. glodùs "прилегающий", а также словам, приводимым на гла́дить, лат. glaber "гладкий, безволосый, лысый", д.-в.-н. glat "гладкий, блестящий", нов.-в.-н. glatt "гладкий", англ. glad "довольный, радостный"; см. Бернекер 1, 300 и сл.; Буга, РФВ 70, 107; Траутман, BSW 90 и сл.; Торп 147; М. – Э. 1, 623. •• [См. еще Славский 1, 287. – Т.][/q]
В общем у человека - всё в порядке. А ещё Данила Стефанов Гладкий (Гладкой) был запорожский кошевой атаман (1755—1757 гг.). Характеризующие прозвище, как и во всех фамилий-прилагательных. Soqur написал: [q] Здорово б было, если б лень на Вас чаще нападала[/q]
Да особенно стараться не приходиться - просто довёл до абсурда равзвил Вашу идею. | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
19 сентября 2013 8:01 Alec I-tzkyAlec I-tzky написал: [q] В общем у человека - всё в порядке. [/q]
Чересчур в порядке!  Когда у нас, украиноязычных, о человеке, животном говорят "гладкИй"(гладкЫй), "гладУчий", "гладУн" - это значит, что он не в меру упитанный, ожиревший. И именно с этим ударением. А если говорят о гладкой поверхности, о "гладкой" жизни, то ударение преимущественно на -а-. У Гринченко оба эти значения есть. Вот поэтому по-русски правильнее фамилию передавать ГладкОй. Думаю, и русскому языку ранее известно было это значение, и ГладкОв - это потомок ГладкОго, т.е. толстяка. ГладУн, гладУщик - виды керамики, горшки-толстячки. Известен кошевой атаман задунайцев Йосып Гладкый, в 1828 году перешедший с основной частью козаков на сторону России (Кутузова). Потом из них было образовано Азовское каз. войско, переселённое в 1860-х гг. в Закубанье (ст-цы Северская, Азовская, Дербентская, Анапская и др.). В честь Й. Гладкого названа станица (теперь - в Крымском р-не) ГладкОвская. Распространена укр. фам. Гладковський, Гладківський, но это, скорее, более отойконимическое. Alec I-tzky написал: [q] Да особенно стараться не приходиться - просто довёл до абсурда равзвил Вашу идею.[/q]
А нужно ли это было делать? Свои идеи обычно сам развиваю. Я ведь доселе и "пену у рта" пропустил мимо ушей, и тему частых Ваших ошибок и описок не "равзвивал", а теперь "приходиться" сказать. | | |
|