Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ФАМИЛИИ

Происхождение и значение фамилий

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 215 216 217 218 219 * 220 221 222 223 ... 409 410 411 412 413 414 Вперед →
Модератор: valcha
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

severinn написал:
[q]

Фамилия Кудренко (земяне Подолии и Киевской земли) фиксируется еще в середине 16 века (М.С.Грушевский. История Украины-Руси).
[/q]

Прізвища з формантом “енк-о” — українська класика

На сьогодні тільки в одиноких випадках можна уявити ситуацію, коли може з’явитися нове українське прізвище з формантом “енк-о”. Наприклад, у наступному випадку:

Нове українське прізвище з формантом “енк-о” може з’явитися тоді, якщо носій уже існуючого прізвища додасть або “викине” котрусь букву заради його мелодійнішого звучання. Коли ж виникне бажання відкинути “зайву” букву “в” у таких прізвищах, як “Василенков”, “Петренков”, — подібна дія не вплине на загальний склад словника українських прізвищ. Бо ж Василенко чи Петренко у ньому вже є. Тому і маємо право стверджувати: прізвища з формантом “енк-о” — українська класика.

Занесення у писемний обіг форми форманту “-енк-о”, притаманного тільки українському прізвищу, дослідники фіксують записами ще у 1388 році. Такі записи (“патронім + формант “-енк-о”) знаходять, зокрема, у латино-польських писемних пам’ятках західно-українських земель. [1]

А це значить, що вже того часу виникала потреба записувати українців не тільки за іменем, а й по-батькові (формант називає особу, яка є сином). В інших випадках, записували за місцем народження, коли топонім ставав уточнюючим прикметником-прізвиськом.

Іншими словами, записи “по-батькові” з формантом “-енк-о” викликані були тим, що українці не княжого роду (на що, власне, і вказувала саме така форма форманта) активно проявляли себе у політичному, військовому, економічному житті тогочасної міждержавної географічно-політичної карти. І, звичайно, при цьому потрібно було офіційно записувати факти їхнього переміщення, занесення імен до офіційних документів.
У всякому разі, згадування у письмових джерелах “княжих” суфіксів “-ич”, “-ович” (“-евич”), і форманта “-енк-о” ледве чи не в одному історичному відрізку часу, каже: мова племен, що входили до складу Київської Русі, “неквапно” перетекла в українську мову. Тому і не дивна увага дослідників до походження форманта “-енк(о)”.

А те, що “княжі” суфікси походять ще від праслов’янського форманта “-itjь”, каже: вони належать до найдавнішого синтетичного засобу вираження спорідненості у слов’ян. [2]

При цьому, як зазначає С.Ілчев, суфікс “-ич” завжди був патронімним і вказував на походження від кого і ніколи не був непатронімним, тобто не вказував на походження звідки, хіба що лише у якихось пізніх новотворах. [3]

Та повернемося до форманта “-енк-о”. Про інші українські форманти та прізвищеві суфікси буде окрема розмова.

А.Степович висловлює думку, що це були скам’янілі кличні відмінки від зменшених слів на “-енок”. [4]

В.Сімович повязує виникнення форманта із формами середнього роду здрібнілих прикметників на “-еньк-ий” шляхом “-енкъ> -енькъ> -енько> -енко” [3].

С.Бевзенко стверджує, що за походженням формант “-енк(о)” сягає давнього демінутивного суфікса “-еньк-“ [4].

Ще є думка, що, можливо, на поширеність форманта “-енк(о)” мали вплив форми на “-к(о)”, які в староукраїнській мові XIV-XVI століть були надзвичайно поширеними [5] та мали зменшувальне означення. Тобто, первісно формант “-енк(о)” тільки вказував на малих, недорослих істот: бондаренко — первісно “малий бондар”, “син бондаря” [6].

Більшість дослідників стверджують: розвиток форманта “-енк-о” для означення “по-батькові” почав закріплювався вже протягом XIV-XV ст.

У пам'ятках XVI ст. патроніми з формантом “-енко” локалізуються в основному на Брацлавщині, зрідка зустрічаються на Київщині, Житомирщині, в Галичині. У XVII ст. утворення на “-енк-о” уже належать до найпоширенішого антропонімічного типу на території Східної України.

Цілком справедливо вважається, що найвищої продуктивності серед усіх українських антропонімічних формантів, — “-енк(о)” набув у середині XVII столітті під час складання “Реєстру всього війська Запорізького 1649 року”. Адже в Реєстрі фіксація форманта “-енк-о” у списках переважає.

Скажемо, за підрахунками дослідників, у реєстрі Київського полку патроніми з формантом “-енк-о” становлять 60 % від усього складу внесених козаків. Подібне спостерігалося і в інших полках. У чому можна пересвідчитися кожному, кому заманеться їх порахувати в опублікованих списках сотень. [7]

На думку істориків, це сталося через те, що до реєстрів записувались переважно молоді козаки, тоді як їхні батьки мали найменування без форманта “-енк-о”. Для останніх, у якості патроніма, виступало або прізвисько, або професія.

Література
1. Шеремета С.В. Антропоніміка Пн. Тернопільщини. Рукопис дис. … канд. філол. наук. — Тернопіль. — 2002. С. 77.
2. Słownik prasłowiąski. — Wrocław, Warszawa, Kraków, Gdansk, 1974. — T. 1-2.
3. Илчев С. Увод. Лични имена // Речник на личните и фамилни имена у българите. —
София, 1969. — С. 9-37. София, 1969. — С. 9-37.
4. Степович А. Заметки о происхождении и склонении малоруских фамилий// Философские записки. — Воронеж, 1882. — С. 5.
5. Сімович В. Як наголошувати наші прізвища на -енко?// Onomastica. Мовознавчі статті (антропонімія). — Вінніпег, 1967. - №34. С. 14.
6. Бевзенко С.П. Історична морфологія української мови. Нариси зі словозміни та словотвору. — Ужгород, 1960. С. 116.
7. Реєстр Війська Запорозького 1649 р. зберігається в РДАДА у зібранні рукописів Ф. Ф.Мазуріна (ф. 196, оп. 1, их пспр. 1691) у вигляді рукописної книги, формат якої 312 х 192 мм.
8. Білоусенко П.І. Історія суфіксальної системи українського іменника (назви осіб чоловічого роду). К., 1993. С. 112.
9. Масенко Л.Т. Українські імена і прізвища. – К.: Т-во “Знання” УРСР, 1990. С. 24.
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
severinn

Сообщений: 7352
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2476
livza
Обращал внимание, что фамилия Кудренко появилась на полстолетия раньше, чем фамилия Дорошенко.
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

severinn написал:
[q]

livza
Обращал внимание, что фамилия Кудренко появилась на полстолетия раньше, чем фамилия Дорошенко.
[/q]

Спасибо! Учту в своей работе над словарем украинских фамилий.
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
severinn

Сообщений: 7352
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2476

livza написал:
[q]

severinn написал:
[q]

livza
Обращал внимание, что фамилия Кудренко появилась на полстолетия раньше, чем фамилия Дорошенко.
[/q]


Спасибо! Учту в своей работе над словарем украинских фамилий.
[/q]

А такие есть ?
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

severinn написал:
[q]


livza написал:
[q]

severinn написал:
[q]

livza
Обращал внимание, что фамилия Кудренко появилась на полстолетия раньше, чем фамилия Дорошенко.
[/q]


Спасибо! Учту в своей работе над словарем украинских фамилий.
[/q]

А такие есть ?
[/q]

Даю цитату з моєї інформаії для одного з видань. Особисто працюю над прізвищевими назвами козацьких сотень Ржищева, Сиайок та ще кількох, які базувалися в межах моєї малої батьківщини.
Після публікації “Довідника українських прізвищ” (1969 р.) пожвавилася робота в Україні над створенням регіональних словників-довідників.
Це, зокрема, двотомний “Словник відтопонімічних прикметників і назв жителів України” (1994 р.) та “Прізвища степової України. Словник” (2000 р.) В.Горпинича; “Сучасні прізвища Ровенщини. — Ч. І. Дубровицький район" (1984 р.) Я.Пури; “Українські прізвищеві назви Прикарпатської Львівщини кінець XVIII - початок XIX ст. (з етимологічним словником)” (2001 р.) І.Фаріон; “Словник прізвищ. Практичний словозмінно-орфографічний (на матеріалі Чернівеччини)” (2002 р.); “Прізвища закарпатських українців. Історико-етимологічний словник” (2005 р.) П.Чучки та деякі інші.
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
severinn

Сообщений: 7352
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2476
livza
Ржищев нашел, а где "Сиайок" ?

Публикация 1969 года - Ваша ?
Semplinski

Semplinski

Сообщений: 302
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 144
интересует информация по фамилии Горенский, в частности Винницкая обл.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7346
Semplinski
В Польше проживает 35 человек с фамилией Goreński, на Украине 178 человек. Есть упомнание по Германии:
http://www.familysearch.org/En...e=Gorenski
http://resources.rootsweb.ance...e=Gorenski
Много упоминаний по Иркутская обл., Красноярский кр., на сайте
http://www.obd-memorial.ru/Memorial/Memorial.html
Есть упоминания по Горенским из Винницкой области.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Balymba

Balymba

Україна Карпати
Сообщений: 1167
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 1295

livza написал:
[q]
“Українські прізвищеві назви Прикарпатської Львівщини кінець XVIII - початок XIX ст. (з етимологічним словником)” (2001 р.) І.Фаріон; “Словник прізвищ. Практичний словозмінно-орфографічний (на матеріалі Чернівеччини)” (2002 р.); “Прізвища закарпатських українців. Історико-етимологічний словник” (2005 р.) П.Чучки та деякі інші.
[/q]

Як реально можна купити ці видання? Я маю на увазі на периферії, а не в Києві.
---
Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

Balymba написал:
[q]


livza написал:
[q]
“Українські прізвищеві назви Прикарпатської Львівщини кінець XVIII - початок XIX ст. (з етимологічним словником)” (2001 р.) І.Фаріон; “Словник прізвищ. Практичний словозмінно-орфографічний (на матеріалі Чернівеччини)” (2002 р.); “Прізвища закарпатських українців. Історико-етимологічний словник” (2005 р.) П.Чучки та деякі інші.
[/q]

Як реально можна купити ці видання? Я маю на увазі на периферії, а не в Києві.
[/q]

Это не ко мне, а к авторам и издателям. К сожалению, не все авторы могут ответить. Электронной почты в рае еще не открыли... А за издателей можно сказать одно: издают то, что пользуется массовым спросом.
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 215 216 217 218 219 * 220 221 222 223 ... 409 410 411 412 413 414 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈