Литовские и польские фамилии
Просьба о помощи в получении информации
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13279 | Наверх ##
30 ноября 2009 22:46 Такая фамилия довольно часто встречается и в Литве, Только в Литве она пишется Юкна. Юкнявичюс. так как для литовского языка не характерна буква х. часто вместо неё пишется буква к, Х встречается в заимствованных словах, Ефимчик — уменьшительно–ласкательная форма от имени Ефим (церковное Евфимий в переводе с греческого языка — «благодушный, благожелательный»). В древности у этого имени было несколько разговорных вариантов. 11 из них приводит Н.В.Бирило в своей книге «Беларуская антрапанiмiя» (1966 г.): Ефим, Евхим, Авхим, Ольфим, Юх, Юхо, Юхим, Юхно, Ювхим, Ювхимей, Юхимей. Отсюда и множество белорусских фамилий: Ефимов, Ефимович, Ефименко, Ефимец, Ефимик, Ефимченко, Евхимов, Ехимович, Евхимчик, Евхута, Авхимович, Альхимович, Альхимёнок, Юх, Юхо, Юхно, Юхович, Юханов, Юхневич, Юхнович, Юхник, Юша, Юшко, Юшкевич, Ющенко, Ющук, Юхновец, Юшковец, Юхновский, Юшковский и многие другие. http://sb.by/post/92816/ | | |
MHacak Polska Сообщений: 914 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 431 | Наверх ##
30 ноября 2009 22:53 apss написал: [q] MHacak
Но может дать вполне польского носителя. Лингвистика не отвечает на все вопросы. Хорошо ещё знать исторический процесс, особенно на рубежах. [/q]
По происхождению фамилию не польская. Национальность человека не влияет на происхождение фамилие: Romuald Szeremietiew - поляк, но фамилия Шереметьев не польская. Польской фамилия была бы, если бы звучала Jerzewski или Jeżewski, в то же самое время носители фамилии могут быть поляками, белорусами, украинцами, немцами, литовцами, русскими, евреями, американцами и др. | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
30 ноября 2009 23:17 | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1167 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
30 ноября 2009 23:55 MHacak А разве можно проживать "на Беларуси" ? Тогда почему "на Украине"? --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7349 | Наверх ##
1 декабря 2009 7:19 Balymba написал: [q] MHacak А разве можно проживать "на Беларуси" ? Тогда почему "на Украине"?[/q]
Но можно проживать на Руси, это мы уже обсудили здесь, на форуме, мнения разделились. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13279 | Наверх ##
1 декабря 2009 11:34 Так сложилось исторически. По-польски до сих пор проживают: на Украине, на Бялоруси, на Литве, на Лотве, на Вэнгжэх (Венгрии). | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
1 декабря 2009 12:25 Geo Z написал: [q] Так сложилось исторически. По-польски до сих пор проживают: на Украине, на Бялоруси, на Литве, на Лотве, на Вэнгжэх (Венгрии). [/q]
Тут ничего не попишешь. Не станем же мы диктовать чтобы англичане писали вместо Kiev - Kyiv. Так же немцы не могут заставить русских писать Ляйпциг вместо Лейпциг --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2478
| Наверх ##
1 декабря 2009 12:38 Tino написал: [q] Geo Z написал:
[q] Так сложилось исторически. По-польски до сих пор проживают: на Украине, на Бялоруси, на Литве, на Лотве, на Вэнгжэх (Венгрии). [/q]
Тут ничего не попишешь. Не станем же мы диктовать чтобы англичане писали вместо Kiev - Kyiv. Так же немцы не могут заставить русских писать Ляйпциг вместо Лейпциг [/q]
Можем писать "Липецк" | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13279 | Наверх ##
1 декабря 2009 12:58 severinn Поляки называют Lipsk, а чехи - Lipsko. | | |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2478
| Наверх ##
1 декабря 2009 13:02 Geo Z написал: [q] severinn Поляки называют Lipsk, а чехи - Lipsko. [/q]
Почти тоже - все от лип. | | |
|