Литовские и польские фамилии
Просьба о помощи в получении информации
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2478
| Наверх ##
27 ноября 2009 20:09 apss написал: [q] severinn, ведь я вполне соглашаюсь с Вами. Думаю только, что не все современные Рафальские с этим "де". Их немало в Польше. В Украине тоже. Но если считаете, что один род ... Рафала - вычеркиваю. GEO Z. тоже. [/q]
Изначально, скорее всего, один род, но потом кто-то мог и приписаться, взять фамилию. | | |
Buzz Сообщений: 185 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 48 | Наверх ##
29 ноября 2009 20:43 29 ноября 2009 22:37 "Уважаемые знатоки!!!Подскажите,пожалуйста,является ли фамилия Юхнович польской и как найти родственников в Польше?" 4 Juknavic^ius, 1 Juknelevic^ius, 320 Juknevic^ius, 20 Juknis, 43 Juknys, 22 Juknius, 6 Juknonis. I mention all these forms to illustrate how variable the Lithuanian patronymic forms built on exactly the same root are. The patronymic root here is the Belorussian Jukno, a hypocoristic form of the personal name Yuchym, i.e. Eufemiusz [Greek: eu "good" + pheme "prophecy"].
Kasprzycki's armorial compendoum [VI:222] lists:
JUCHNIEWICZ nicknamed ZEBOWICZ Arms Gozdawa, a member of which family confirmed nobility in 1845; from the province of Wilno [Vilnius]. --source: Uruski.
JUCHNIEWICZ Arms Junczyk, a member of which family confirmed nobility in 1843; from the province of Kowno [Kaunas]. --source: Uruski.
JUCHNOWICZ Arms Korab with mitre crown; recorded circa 1500; a remnant of the princely house Birbaszow of White Russia which became extinct upon the death of Michal Iwanowicz Juchnowicz in the 16th century. --Lithuanian Metryca, Uruski.
JUCHNOWICZ or JUCHNIEWICZ Arms Leliwa, recorded circa 1600; from Juchnowcze in the district of Minsk, and from Braclaw. --Lithuanian Metryca, Niesiecki, Borkowski, Uruski."
"подскажите, пожалуйста, происхождение фамилий Августинович и Якимец" Nazwisko Augustynowicz posiadali polscy ormianie. Większość polskich ormian ma nazwisko zakończone końcówką -wicz. przeważnie są nazwiska pochodzące od imion 1.)polskich np. od Augusta Augustynowicz. 2.)ormiańskich od Bohos(Paweł ) Bohosiewicz. 3.)biblijnych od Isak Isakowicz. фамили Августинович имеет польскиe армянe. Большинство польских армян имеет фамили завершила -wicz. Имена обычно выводятся из названий 1) польский, например, в период с Августа Августинович. 2) Армянский, например, c Bohos (Павел) Bohosiewicz. 3) библейский например, Isak Isakowicz. Arcybiskup ormiański Jakub Stefan Augustynowicz (1701 - 1783)
Jakub Stefan Augustynowicz urodził się 30 grudnia 1701 r. we Lwowie w szlacheckiej rodzinie ormiańskiej herbu Odrowąż, jako syn Grzegorza i Anny z d. Minasowicz. Jego stryjem był arcybiskup ormiański Jan Tobiasz Augustynowicz /1664 - 1751/. Prócz niego we lwowskiej rodzinie Augustynowiczów było w XVIII w. kilku księży ormiańskich i łacińskich, w tym m.in. dominikanin Jan Augustynowicz /? - 1790/ przeor w Tyśmienicy i prof. filozofii we Lwowie; ks. Józef Augustynowicz, infułat i szambelan papieski; misjonarz Mikołaj Krzysztof Augustynowicz /1692 - 1767/, przełożony domu zakonnego i seminarium duchownego w Lublinie; bernardyn Wawrzyniec Augustynowicz /? - 1752/, lektor i wykładowca w Łucku; pijar Alfons Augustynowicz oraz augustianin Feliks Augustynowicz.Ormianie stanowili znaczny procent mieszkańców takich miejscowości jak: Bałta, Bar, Brody, Brzeżany, Horodenka, Jarosław, Jazłowiec, Kamieniec Podolski, Łuck, Łysiec, Mohyłów, Podhajce, Raszków, Stanisławów, Śniatyń, Tyśmienica, Zamość, Złoczów i Żółkiew. Niedaleko Kamieńca Podolskiego istniały nawet wsie Ormiany i Ormianki. Zamieszkiwali oczywiście także we Lwowie. | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
29 ноября 2009 22:07 BuzzА Вам что всем случилось??? Почему со вчерашнего дня все интересуются фамилией Юхнович? Вы кажется 4! Фамилия из территории современной Белоруси. От имени Юхно. Носили её поляки. Августынович среди фамилий, которые носили польские армяне. Герба Одровонж. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
30 ноября 2009 14:25 apss, почему Вы так уверенны, что она из территории современной Беларуси? Имя Юхно носили у литвины и русины. В современной Украине носителей фамилии Юхно - около трёх тысяч. Юхновичей около 200, Юхновских более 400. Согласен некоторые Юхновичи и Юхновские могли впоследствии стать поляками. Я бы отнес фамилию Юхнович к украинско-белорусской или наоборот --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
30 ноября 2009 21:26 | | |
MHacak Polska Сообщений: 916 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 432 | Наверх ##
30 ноября 2009 22:04 30 ноября 2009 22:07 Юхно - белорусско-украинский вариант имени Юрий. Суффикс -ович также не польский, а белорусско-украинский. Большинство польских армян проживали на Украине, центр - Львов, так што языковое влияние, по-мойму, очевидно. Ситуация почти аналогичная с белорусско-литовскими татарами и караимами, у которых также, в основном, белорусские фамилии от татарских имен. | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
30 ноября 2009 22:07 MHacak
А кто сказал, что польский? | | |
MHacak Polska Сообщений: 916 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 432 | Наверх ##
30 ноября 2009 22:13 apss написал: [q] MHacak
А кто сказал, что польский? [/q]
"Уважаемые знатоки!!!Подскажите,пожалуйста,является ли фамилия Юхнович польской и как найти родственников в Польше?" не польские корень и суффикс дают не польскую фамилию | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
30 ноября 2009 22:45 MHacak
Но может дать вполне польского носителя. Лингвистика не отвечает на все вопросы. Хорошо ещё знать исторический процесс, особенно на рубежах. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13279 | Наверх ##
30 ноября 2009 22:46 Такая фамилия довольно часто встречается и в Литве, Только в Литве она пишется Юкна. Юкнявичюс. так как для литовского языка не характерна буква х. часто вместо неё пишется буква к, Х встречается в заимствованных словах, Ефимчик — уменьшительно–ласкательная форма от имени Ефим (церковное Евфимий в переводе с греческого языка — «благодушный, благожелательный»). В древности у этого имени было несколько разговорных вариантов. 11 из них приводит Н.В.Бирило в своей книге «Беларуская антрапанiмiя» (1966 г.): Ефим, Евхим, Авхим, Ольфим, Юх, Юхо, Юхим, Юхно, Ювхим, Ювхимей, Юхимей. Отсюда и множество белорусских фамилий: Ефимов, Ефимович, Ефименко, Ефимец, Ефимик, Ефимченко, Евхимов, Ехимович, Евхимчик, Евхута, Авхимович, Альхимович, Альхимёнок, Юх, Юхо, Юхно, Юхович, Юханов, Юхневич, Юхнович, Юхник, Юша, Юшко, Юшкевич, Ющенко, Ющук, Юхновец, Юшковец, Юхновский, Юшковский и многие другие. http://sb.by/post/92816/ | | |
|