Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Происхождение фамилии (этимология, ономастика)

Тема закрыта

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 96 97 98 99 100 * 101 102 103 104 ... 342 343 344 345 346 347 Вперед →
Модератор: valcha
Bestoloch
Новичок
Главная Бестолочь

Сообщений: 106
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 7
Кто -нибудь может пролить свет на происхождение оных фамилии? Пожалууууйста!
Лайк (1)
severinn

Сообщений: 7227
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2416

Walera-2 написал:
[q]
День добрый. Несколько последних лет занимаюсь изучением своих корней. В силу исторических причин, документы нашего края ограничены периодом 1790-х годов. Узнать, откуда пришли пращуры на эти земли крайне сложно. Дед по матери, передал когда то мне легенду о том что предки бежали под Хаджибей с Польских земель. Прошу помочь в определении значения фамилии деда - КАЛЬНИБОЛОТСКИЙ.
Насколько я понимаю, она могла произойти либо от названия одного из двух населенных пунктов на Украине - "КАЛЬНИБОЛОТО", либо из названия КАЛЬНИБОЛОТСКОГО куреня, возникшего от названия одного из этих населенных пунктов. Пока версию куреня в силу разных причин отбросил. В сети нашел вариант перевода названия села в Кировоградской области. На сербском это Заболоченное место. А вот какие корни этого же названия могут быть у более старого села в Киевской губернии? Возможно польские? Возможно у кого нибудь есть другие версии этой фамилии?
[/q]

Помнится, Кальни - и есть болото, с балтского.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13231
severinn
Вообще-то калнас по-литовски и калнс по-латвийски это гора.
Balymba

Balymba

Україна Карпати
Сообщений: 1339
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 1295
severinn К сожалению по фамилии Тюта у меня нет никаких асоциаций. С моей точки зрения Вы привели значения по Далю - наверное в этом направлении и надо искать. Из этих значений к употребляемым в Карпатах можно отнести только ТЮТЮН, да и то частично - раньше чаще употреблялось ПАПУША, БАКУН.
---
Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець
Walera-2
Участник

Одесса
Сообщений: 67
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 19
severinn - извините. я несколько не понял значение вашего перевода. Что значит в переводе с балтского - балтийских стран ?
Если КАЛЬНИ - БОЛОТО, тогда что же значит вторая часть фамилии. - ...болотский?

Geo Z - если КАЛНАС, КАЛНС - в балтийских языках означает гора, то как в этих языках звучит слово болото?
Возможна ли трактовка данной фамилии с балтийских языков как БОЛОТИСТАЯ ГОРА, ГОРНОЕ БОЛОТО...?

С Уважением. Валерий.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13231
Болото по-литовски pelkė (пяльке). Но есть много устаревших и диалектных вариантов.
В трактовке severinn'а возможно имелось ввиду , типа, верховое болото. dntknw.gif
Walera-2
Участник

Одесса
Сообщений: 67
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 19
Возможно ли понимать что на территории Киевщины, до ее перехода из Польши под Россию, сохранялись географические названия времен Литовского княжества? И именно с переходом к России, связано переименование местечка Кальниболото в Екатеринополь?
apss

Сообщений: 2450
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich . 1880-1902.
Географический словарь Польского королества и других словянских стран.
Монументальный труд, который заключает все топонимы Речи Посполитой обоих народов; такое заглавие словаря невозможное было из-за цензуры, поэтому - словянских стран.
Ekaterynpol (Kalnibłoto), powiat i parafia zwinigródska. Екатерынполь - Кальниблото.
Там и поток - Kalnibłoto.
Старопольские:
Kalić się - грязниться
Кalica - грязная вода
Kalny - грязный
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941
apss

наши западные кузены умеют все точки над і расставить! biggrin1.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
apss

Сообщений: 2450
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
Tino

Вот какие глазастые наши восточные кузены! shok.gif a_003.gif
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941

apss написал:
[q]
Tino

Вот какие глазастые наши восточные кузены!
[/q]


То е так! Войско Полске Берлин брало Руске моцно помогало! biggrin1.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 96 97 98 99 100 * 101 102 103 104 ... 342 343 344 345 346 347 Вперед →
Модератор: valcha
Генеалогический форум » Архив форума » Архив форума » Архив закрытых тем по этимологии имен и фамилий » Происхождение фамилии (этимология, ономастика) [тема №10703]
Вверх ⇈