Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Происхождение фамилии (этимология, ономастика)

Тема закрыта

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 298 299 300 301 302 * 303 304 305 306 ... 342 343 344 345 346 347 Вперед →
Модератор: valcha
Bestoloch
Новичок
Главная Бестолочь

Сообщений: 106
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 7
Кто -нибудь может пролить свет на происхождение оных фамилии? Пожалууууйста!
Лайк (1)
severinn

Сообщений: 7227
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2417

Tino написал:
[q]

severinn написал:
[q]
от Кошка: матрос Кошка, гетман Кошка...
[/q]


Вам же уже популярно объяснили, что русское слово "кошка" в переводе на украиский "кішка, т.е. кишка". Вот зачем, не зная языка, пытаться что-то там толковать? Украинское слово "кошка" обозначает растение "в'язіль барвистий, Coronilla varia". В случае с матросом и гетманом нужно сначала посмотреть как они записаны в метрических книгах, а не как их назвали русские историки.
[/q]

Метрические книги в 16 веке ? Интересно !

А об украинских "кишках" не надо сказок... Киска, а не кишка. Это о языке ...Как-то с детства слышал...
dyado-mykola

dyado-mykola

Сообщений: 1117
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1223

severinn написал:
[q]
А об украинских "кишках" не надо сказок... Киска, а не кишка. Это о языке ...Как-то с детства слышал...
[/q]

Де ж Ви жили, що чули тільки поменшувальні імена, й не могли почути звичайне "кішка (кишка ).
Это, простите Русские барышни говорили "киска",
на Україні для цього була "кицька"
О рафіноване дитинство !

severinn

Сообщений: 7227
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2417
dyado-mykola
произношение : село - город

а диалект - полтавской губернии 19 века


а кошка Ваша -хорошая !!!
dyado-mykola

dyado-mykola

Сообщений: 1117
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1223
Вимова одна: выдкритий - о ; закритий і .
Якщо діалектом будемо називати говірку тої чи іншої вулиці - далеко зайдемо.
І нічого моєю кицинею відхиляти дискусію в бік доброго.

Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941

severinn написал:
[q]
А об украинских "кишках" не надо сказок... Киска, а не кишка. Это о языке ...Как-то с детства слышал...
[/q]

Игорь, кажется Вас так зовут, аргументы "в детстве слышал, погостив недельку у тетеньки" не проходят. Языка украинского Вы не знаете, поэтому не вводите в заблуждение людей своими предположениями. Если уже на уровне базовой лексики такие ляпы, то что говорить о более сложных вещах. Запомните или лучше запишите, или на худой конец воспользуйтесь Гугл-Переводчиком: кот - кіт, кошка - кішка, киска - киця, котенок - котенятко, кошечка - кішечка. И пожалуйста, не уподобляйтесь сказочному персонажу из скази "Стрижено-Кошено" a_003.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6057
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2962
О котах и кошках в Украине... a_003.gif

Прикрепленный файл: 01.jpg
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6057
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2962
И молдавском княжестве... 101.gif

Прикрепленный файл: 0475.JPG
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
severinn

Сообщений: 7227
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2417
Tino
Замечу, что фамилия появилась не позднее 18 века, а Вы хотите использовать сельский диалект, объявленный литературным языком в 20-е годы 20 века. Не корректно и не обоснованно.
severinn

Сообщений: 7227
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2417

dyado-mykola написал:
[q]
Вимова одна: выдкритий - о ; закритий і .
Якщо діалектом будемо називати говірку тої чи іншої вулиці - далеко зайдемо.
І нічого моєю кицинею відхиляти дискусію в бік доброго.

[/q]

есть диалектный, а есть декретный (ныне официальный).
Стоит смотреть написание в 17-18 веках, когда появилась фамилия...

Каждая кошка мяукает на государственном языке, где живет ???
Так и думал, когда кошка из двора родственников отказалась лететь в Батуми еще в 70-е. Язык переучивать ...И вернулась из аэропорта Адлера за 500 км. Кошки лучше знают как мяукать и как их зовут...
А для тех кто не понимает кошачий используют сурдоперевод...Видел...

"Пишла кица по водыцю..."
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941

severinn написал:
[q]
а Вы хотите использовать сельский диалект, объявленный литературным языком в 20-е годы 20 века. Не корректно и не обоснованно.
[/q]

severinn, после таких слов мне просто не остается ничего более, чем назвать автора подобной сентенции напыщеным болваном, далеким от истории и лингвистики. Спорить с такими субъектами бесполезно, общаться омерзительно. Впредь постараюсь не замечать подобные бредовые комментарии to_keep_order.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 298 299 300 301 302 * 303 304 305 306 ... 342 343 344 345 346 347 Вперед →
Модератор: valcha
Генеалогический форум » Архив форума » Архив форума » Архив закрытых тем по этимологии имен и фамилий » Происхождение фамилии (этимология, ономастика) [тема №10703]
Вверх ⇈