Sandrew[q]
Ремонт равносилен пожару, наводнению и землетрясению одновременно! [/q]
Ага, особенно, если он длится уже 5-й год

)) Так сказать - сгорело уже усё!
[q]
номер указанный возле фамилии, KOUKOURAN (No 1028861) это не тот самый в Journal Officiel? [/q]
Не знаю. Появились в интернете такие номера. Могу сказать лишь следующее:
1. Если Вы посмотрите в этой теме выше карточку моей родственницы, то там - шестизначный учетный номер. А у Кукуран здесь указан – семизначный. Года натурализации у нее и у моей родственницы совпадают – 1947 г.
2. Заработок создателя диска, а я с ним переписывался, составляет как раз сведения о №№. Если данные о них появляются в интернете, продавать диск уже имеет мало смысла. Кстати говоря, он подорожал. Я его покупал за 34 евро, а сейчас в инете висит за 57 евро.
3. Я проверил на своей родственнице, посмотрев на сайте, который Вы и
belle упоминаете. Вот результат:
NEMTINOFF, (No 0914543), née Nikouline, 1947 – NATURALISATION
Отсылаю снова к карточке NEMTINOFF с диска (см. выше). Как Вы видите, этот интернетовский семизначный номер не совпадает с учетным номером из Journal Officiel.
Как выглядят записи в Journal Officiel можно посмотреть на сайте:
http://eugene.ascan.free.fr/naturalis.php3На сайте
http://www.genealogie.com на запрос на Вашу фамилию получается вот такой ответ:
KOUKOURAN, 1947 – NATURALISATION, (nom de naissance)
Я сейчас уже не могу точно сказать (давно искал), где во французском инете я нашел следующую информацию, но слова «nom de naissance» в этом случае означают, что «указана девичья фамилия или фамилия, данная при рождении». Не уверен, но, кажется, был еще и такой смысл – «которая менялась до начала процедуры натурализации».
belle[q]
Да, для обращения в архив дата рождения и дата натурализации нужны и по ним Архив может определить номер дела.[/q]
Вот это Ваше предпоследнее сообщение. Вы не говорите в нем о номере из Journal Officiel. Поэтому я написал, что он необходим.
Вот перевод образца запроса официального запроса с французского сайта:
Здравствуйте,
Я хочу получить копию личных дел по натурализации моих испанских предков, переехавших на постоянное место жительства во Францию. Благодаря этому я смогу, я надеюсь, восстановить мое генеалогическое древо и наконец понять, почему мои предки покинули свою историческую родину.
Личные дела, копии которых я хотел бы получить :
Journal Officiel 17/04/1939, постановление n° 5281-39
Journal Officiel 04/05/1934, постановление n° 4747-34 и n°4744-34
Заранее благодарен за вашу работу, с наилучшими пожеланиями и бла-бла-бла (типичные французские формы окончания письма).
Мой почтовый адрес:
Я могу только опираться на свой опыт. Я вел переписку с французскими властями, архивами более 2- лет. Сначала писал, как думал. Потом (уже после просмотра диска) на основании процедур изложенных на французских сайтах.
Других знаний у меня нет. Могу поделиться только этими.
С уважением, bumage