Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Учимся читать и переводить с идиш на иврит вместе

Просьбы о помощи в прочтении и переводе старых документов, писем и надписей сделанных на иврите и идиш и оказание оной ;)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 10 11 12 13 14 * 15 16 17 Вперед →
Модератор: shirsin
Vesnusha
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 24
Добрых дней!

Помогите, пожалуйста, прочитать надпись, если это вообще возможно... Так подписано фото моей прапрабабушки Ривки Левензон


Прикрепленный файл: Rivka02-1.jpg
timohkostya
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21
Помогите перевести

Прикрепленный файл: IMG_20231012_141450.jpg
djaha

djaha

Сообщений: 1301
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1010
timohkostya
Вторая строчка - Рамат ган.

Это возле Тель-Авива
timohkostya
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21

djaha написал:
[q]
timohkostya
Вторая строчка - Рамат ган.

Это возле Тель-Авива
[/q]

Спасибо. А первая строка?


djaha

djaha

Сообщений: 1301
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1010
не то латиницей "фото", не то на иврите что-то типа СефСаф/СафСаф. может название местности или фамилия. очень непонятное, по грамматике это вообще должно два раздельных слова, но написано как одно.

Прикрепленный файл: 00.jpg
timohkostya
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21
Спасибо. Стало понятнее
SvetNik
Участник

SvetNik

Москва
Сообщений: 83
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 80
Добрый день!
Ищу того, кто может помочь за вознаграждение в поиске конкретной фамилии в рукописных текстах на идише - списки погибших во время погромов.
Пишите в личку!
---
Все мои личные данные размещены мною же для поиска генеалогической информации о моих родственниках
Asmodeika

Asmodeika

Сообщений: 2513
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1483

djaha написал:
[q]
не то латиницей "фото", не то на иврите что-то типа СефСаф/СафСаф. может название местности или фамилия. очень непонятное, по грамматике это вообще должно два раздельных слова, но написано как одно.
[/q]



Теват доар 7070- номер ячейки на почте или почтового отделения в Рамат Гане.
---
Анна Иванова врач на Сахалине в 1930е гг.
Иванова Варвара Евангеловна 1929 гр. г. Екатеринбург.
Нина Николаевна Иванова 1925 гр.Чита, мать Наталья Иннокентьевна
Галина и Раиса Ененко Абран г. Казань.
manman

СПб
Сообщений: 1137
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 682
Это запись о родителях в метрической книге.
Помогите пожалуйста перевести.

Прикрепленный файл: иврит.jpg
---
Фамилии моих предков в дневнике https://forum.vgd.ru/8882/
timohkostya
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21
Помогите перевести

Прикрепленный файл: IMG_20240307_110950_085.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 10 11 12 13 14 * 15 16 17 Вперед →
Модератор: shirsin
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Еврейская генеалогия » Учимся читать и переводить с идиш на иврит вместе [тема №17354]
Вверх ⇈