Учимся читать и переводить с идиш на иврит вместе
Просьбы о помощи в прочтении и переводе старых документов, писем и надписей сделанных на иврите и идиш и оказание оной ;)
| Sh_LS Новичок
г.Тула Россия Сообщений: 4 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
27 апреля 2008 16:22 27 апреля 2008 16:25помогите с переводом Кто сможет перевести надпись на памятнике, надпись или на иврите или на идише не знаю
 | | |
Мурманчанин Сообщений: 1241 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1082 | Наверх ##
20 мая 2008 14:41 20 мая 2008 15:01 shls Ни идиша ни иврита я не знаю, но некоторые представления о древнееврейском языке помогают различить отдельные слова: Молодой - צעיר Сын Исаака – בן לו יצחק Покинул землю - עזב את ארץ Двадцать шесть лет - עשרם ושש שנה
Однако, повторяю еще раз: я имею весьма ограниченные познания только в древнееврейском, поэтому, хотя подобное прочтение и кажется мне очевидным, я не возьмусь утверждать правильность своих догадок.
| | |
| Lior Участник
Иерусалим Сообщений: 60 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
20 мая 2008 15:05 SHLSпопробую перевести:
важный аврэх (это ученик ешивы) , молодой-Залман сын Леви Ицхака Снапира (можно прочитать и Шнапир) покинул землю живых в 26 лет, далее идет дата смерти по еврейскому календарю: месяц кислев и год). А затем абревиатура (к сожалению, не знаю точной расшифровки, но она часто встречается на еврейских могилах)), но смысл таков: будет память его благославенна. --- --------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер | | |
| Lior Участник
Иерусалим Сообщений: 60 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
20 мая 2008 15:08 SHLS Да, надпись на иврите. Обычно все надписи на надгробьях с изречениями писали на иврите. --- --------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер | | |
kaaskop Сообщений: 2289 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 457 | Наверх ##
20 мая 2008 15:52 В конце эпитафии обычно использовалась аббревиатура - Да будет душа его вплетена в цепь жизни. --- Ищу: Поповых и Токаревых ( Москва/Калуга/Малоярославец),
Кромощ/ Кромышевых, Сендерихиных
Мой блог "Вязьма еврейская" http://jewish-vyazma.blogspot.com/
Форум "Еврейские корни" http://www.forum.j-roots.info/ | | |
Мурманчанин Сообщений: 1241 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1082 | Наверх ##
21 мая 2008 8:40 21 мая 2008 8:41 Kaaskop[q] В конце эпитафии обычно использовалась аббревиатура - Да будет душа его вплетена в цепь жизни[/q]
Так оно и есть, посмотрел, имеющуюся под рукой литературу: תנצבה - да будет душа его/ее завязана в узле жизни פנ в начале эпитафии - здесь похоронен Кстати, это можно найти и в интернете http://www.eleven.co.il/article/12892 | | |
kaaskop Сообщений: 2289 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 457 | Наверх ##
21 мая 2008 10:45 А еще ссылки по эпитафиям и надгробиям даны вот здесь forum.svrt.ru/index.php?showtopic=2127&st=20 --- Ищу: Поповых и Токаревых ( Москва/Калуга/Малоярославец),
Кромощ/ Кромышевых, Сендерихиных
Мой блог "Вязьма еврейская" http://jewish-vyazma.blogspot.com/
Форум "Еврейские корни" http://www.forum.j-roots.info/ | | |
| Lior Участник
Иерусалим Сообщений: 60 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
21 мая 2008 14:05 Скорее всего правильное прочтение фамилии-Снапир. В переводе с иврита это означает-плавник (ударение на последнем слоге). --- --------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25181 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21124 | Наверх ##
21 сентября 2008 22:50 21 сентября 2008 22:51 Помогите прочитать, пожалуйста.......
Это на идиш или......иврит? Или я ошибаюсь?
Спасибо!
 --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
mod970 Сообщений: 939 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 398 | Наверх ##
22 сентября 2008 0:30 valcha2006 написал: [q] Это на идиш или......иврит? Или я ошибаюсь?[/q]
Это - иврит, без сомнения. Просто надо почерк разбирать. --- Бутлицкий, Либерман, Помус(ш),Торговников, Цоглин. Димант. Вишницкий. Цейтлин. Болотников, Пассовой, Шнейдер. Синицын. Арзамасцев. Ермоленко. Страздын.
| | |
|