Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Происхождение и значение еврейских ФАМИЛИЙ


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 15 ... 99 100 101 102 103 104 Вперед →
Модераторы: shirsin, Asmodeika
Elephant

Elephant

Сообщений: 224
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 25

svetaT написал:
[q]

Elephant написал:
[q]

Kaaskop написал:
[q]
svetaT У меня та же история - Сендерихин-Шендерихин.Где -то читала, но сейчас найти не могу, что это связано с произношением на идише - "с" или заменялось " ш", или произносилось так, что на "ш" было похоже.
[/q]

Это связано с неверным прочтением ивритского варианта фамилии. А ивритский вариант (обратите внимание он обычно всегда присутствует в книгах записей браков) был более важен по крайней мере из-за возможности развода, когда разводной вариант письма на иврите мог забраковаться из-за неправильной записи фамилии или имени.
[/q]



А на иврите звуки Ш и С звучат одинаково и записываются одной буквой?

Мне просто интересно - вот приходит еврей записывать своего ребенка в книгу записи новорожденных. Он, скорее всего, говорит с равином на идише, называет свою фамилию, и с его слов, конечно, можно было бы записать фамилию в разных вариантах по-русски. Но разве не надо было предоставлять никаких документов? Неужели в те времена у евреев документы тоже были на иврите? Не могу в это поверить. В россии официальным языком был русский и документы должны были быть по-русски. Или всеже записывали со слов, не проверяя фамилии по документам?

Мне прийдется многим родственникам объяснять, каким образом фамилия пишется в двух транскрипциях, а я сама этого не понимаю . Но это факт - наша фамилия записывалась в двух вариантах. Объясните мне этот феномен поподробнее, если это возможно, пожалуйста.
[/q]

русский после введения института казённых раввинов.
раввин местечка знал своих или записывал имена со слов - никакой бюрократии.
не редко и евреи могли сами написать свою фамилию на иврите.
огласовки на иврите записываются очень редко
вполне возможна и такая ситуация: еврей просит раввина поменять фамилию на ивритский вариант по каким либо причинам - тот выдаёт справку
или рав сам присылает "неверную" справку по письменному запросу, корректируя фамилию

Зарецкие у Вас из Петрикова обязаны происходить 101.gif


svetaT
Участник

svetaT

Сообщений: 80
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 24
Elephant , а есть ли Бейдер в интеренете? Если да - то не мголи бы вы дать мне ссылку на него? Моя прабабушка, в девичестве Зарецкая, жила с мужем в Новых Журавичах. Где она жила до замужеста - не известно.
---
Ищу фамилии: Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Гомельская область, Белоруссия),
Розенбаум (Нижний Новгород, Арзамас и Петербург),
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас),
Злотник (Одесса и Кишинев)
Elephant

Elephant

Сообщений: 224
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 25

svetaT написал:
[q]
Elephant , а есть ли Бейдер в интеренете? Если да - то не мголи бы вы дать мне ссылку на него? Моя прабабушка, в девичестве Зарецкая, жила с мужем в Новых Журавичах. Где она жила до замужеста - не известно.
[/q]

Какой интернет, "Бейдер" - коммерческий проект.
Но если вы живёте в Израиле, в любом крупном городе есть в библиотеках.
Elephant

Elephant

Сообщений: 224
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 25

StaGor написал:
[q]
С фамилиями часто такая история. Мне кажется, в случаях с фамилиями на идише это часто связано с тем диалектом, на котором говорили в месте проживания того или иного предка. Например, у моих предков половина семьи записаны как "Гитман" (старшие дети, родившиеся на Украине, и их потомки), другая половина - "Гутман" (родились после переезда, в Ростове-на-Дону). В другой семье вообще полный беспорядок : в 1858 году все с фамилиией "Менаш" (Литва), в 1875 - половина "Менес", половина "Монес" и даже "Монасевич" (Ростов-на-Дону). В этом случае, похоже, дело в том, что фамилию древнееврейского происхождения (как-то не поворачивается язык назвать его ивритом...) разные синагогальные клерки по-разному транскрибировали кириллицей.
[/q]

средневековых фамилий относительно мало и они как раз и не менялись.
без изменений или почти без сохранились к примеру фамилии Рапопорт или Ландау.
различия диалектов идиша распространяются практически только на гласные, поэтому а конкретных 2 случаях на письменность повлиять не могли
AntonV

Москва
Сообщений: 2832
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 819
А вот такая фамилия, Зайфзайдер, никому не встречалась? Может быть,в Израиле по телефонной книге будет?
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 137
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 50
2 Антон


AntonV написал:
[q]
А вот такая фамилия, Зайфзайдер, никому не встречалась? Может быть,в Израиле по телефонной книге будет?
[/q]


А Вы не пробовали написание ZIFZIDER?

Такой вариант встречается, например, в списке американского общества выходцев из Брест-Литовска: http://www.jewishgen.org/belarus/united_brisk_relief.htm
AntonV

Москва
Сообщений: 2832
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 819
ZIFZIDER... Я думаю, что это уже "испорченный" за океаном вариант...интересно... но первоначаьно, все-таки, наверное, зайф...
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 137
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 50
2 Elephant


Elephant написал:
[q]
средневековых фамилий относительно мало и они как раз и не менялись
[/q]


Ну, с языковой точки зрения, к фамилиям древнееврейского происхождения, как мне кажется, можно отнести все фамилии, образованные от ветхозаветных личных имен (в том числе и фамилии, использовавшиеся неевреями, например "Гидеонов", "Вельяминов"). В моем случае, "Менаш" происходит от имени Менаше (Манассия).
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 137
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 50
2 Anton

К сожалению, не знаю идиша. Но знаю немецкий. Первоначально, скорее всего, было что-то типа "Seifsieder" = "Зайфзидер" - "кипятильшик мыла".
Elephant

Elephant

Сообщений: 224
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 25

StaGor написал:
[q]
Ну, с языковой точки зрения, к фамилиям древнееврейского происхождения, как мне кажется, можно отнести все фамилии, образованные от ветхозаветных личных имен (в том числе и фамилии, использовавшиеся неевреями, например "Гидеонов", "Вельяминов"). В моем случае, "Менаш" происходит от имени Менаше (Манассия).
[/q]

Нет древнееврейских фамилий, в те времена фамилий не было. Можно только говорить о средневековых еврейских фамилиях. Что касается упомянутых в Писаниях имён, то это отимённые фамилии (Ривка - Ривкин, Мошка - Мошкович и т.д. - ясное дело в Писаниях другие формы этих имён), как правило позднего происхождения - начало 19 века - последняя треть того же века.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 15 ... 99 100 101 102 103 104 Вперед →
Модераторы: shirsin, Asmodeika
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Еврейская генеалогия » Происхождение и значение еврейских ФАМИЛИЙ [тема №17222]
Вверх ⇈