В России оцифруют данные ЗАГСов за 1926г.
Наташа СМОрганизатор Смоленского Генеалогического клуба  город-герой Смоленск Сообщений: 3070 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2578 | Наверх ##
13 октября 2020 12:06 Россия приступит к оцифровке, переведя все записи актов гражданского состояния, относящиеся к 1926 году Согласно представленному ТАСС проекту постановления Кабинета Министров, существует необходимость в переводе документов из ЗАГСа, в частности, с арабского, татарского и старомонгольского языков. © Сергей Бобылев / ТАСС МОСКВА, 21 сентября. / ТАСС /. Согласно проекту постановления Кабинета министров, представленному ТАСС в понедельник, Россия собирается выделить около 1,7 млрд рублей (22 млн долларов) на проект по оцифровке и переводу всех записей гражданского состояния населения России, датируемых 1926 годом. «В ряде субъектов РФ есть записи актов гражданского состояния, составленные не на русском языке (национальном, иностранном). В связи с этим для преобразования этих записей гражданского состояния в электронный документ требуется их предварительный перевод на русский язык, "говорится в заявлении. «Проект приказа предусматривает уточнение объема бюджетных ассигнований, выделяемых Минфину России из резервного фонда в 2020 году с учетом его увеличения на 1,75 млрд рублей», - говорится в проекте. Согласно документу, есть необходимость в переводе документов из ЗАГСа, в частности, с арабского, татарского и старомонгольского языков. «Указанные записи гражданского состояния могут быть переведены специалистами-переводчиками с профессиональным знанием соответствующего иностранного языка», - говорится в сообщении. Расчет необходимого дополнительного объема субвенций основан на средней стоимости переводческих услуг для одной актовой записи, утвержденной Минюстом России. Согласно проекту указа переводу подлежат актовые записи, «составленные на бумаге и хранящиеся в ЗАГСе с 1926 года». Учитывая историческую значимость документов, особый режим и сроки их хранения, в расчет суммы субвенции также включается стоимость визита переводчика в ЗАГС. Ранее замглавы ФНС Виталий Колесников заявлял, что Единый государственный реестр актов гражданского состояния станет основой создаваемого федерального реестра, содержащего информацию о населении страны. Источник: https://tass.com/society/1203195 | | |
| Maksim Andreevich Москва Сообщений: 9911 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5165
| Наверх ##
13 октября 2020 12:17 Наташа СМ написал: [q] Россия приступит к оцифровке, переведя все записи актов гражданского состояния, относящиеся к 1926 году[/q]
Заголовок какой-то кривой. В статье речь о переводе отдельных записей, а оцифровку и индексацию актовых книг в рамках ЕГР ЗАГС в этом году уже должны завершить | | Лайк (2) |
Наташа СМОрганизатор Смоленского Генеалогического клуба  город-герой Смоленск Сообщений: 3070 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2578 | Наверх ##
13 октября 2020 12:21 Maksim Andreevich написал: [q] Заголовок какой-то кривой. В статье речь о переводе отдельных записей, а оцифровку и индексацию актовых книг в рамках ЕГР ЗАГС в этом году уже должны завершить[/q] Maksim Andreevich, спасибо за комментарий Я скопировала целиком из статьи...) У меня тоже ощущение, что текст нескладный, и толком не понять вообще, что автор имел в виду. Поэтому разместила в надежде на комментарии компетентных людей. --- Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
Масловы - Ст.Некрасовка, Измаил
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.
Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
| | |
| Maksim Andreevich Москва Сообщений: 9911 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5165
| Наверх ##
13 октября 2020 12:27 Видимо, при оцифровке столкнулись с проблемой, когда актовые записи составлены на национальных или иностранных языках: денег-то на переводчиков не заложили Что они там напереводят - тоже большой вопрос. И будет ли перевод для контроля вестись двумя дублирующими переводчиками, как и индексация? | | Лайк (1) |
Наташа СМОрганизатор Смоленского Генеалогического клуба  город-герой Смоленск Сообщений: 3070 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2578 | Наверх ##
13 октября 2020 12:37 Maksim Andreevich написал: [q] Что они там напереводят - тоже большой вопрос. И будет ли перевод для контроля вестись двумя дублирующими переводчиками, как и индексация?[/q]
Хотелось бы знать...) У нас же главное - анонсировать, а результат - дело десятое --- Филимоновы - мещане г. Велижа
Вайсблит - Украина
Рейслер - Австро-Венгрия, Кишинёв
Масловы - Ст.Некрасовка, Измаил
----
Работаю в архивах Смоленска с 2013г. Помогу в ваших поисках.
Мой телеграм-канал https://t.me/gen_sysk
| | |
microArt г.Гатчина, Ленинградская область Сообщений: 3295 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2510 | Наверх ##
13 октября 2020 15:21 Простите, не поняла. А в открытом доступе это все можно будет увидеть? Или только для "служебного пользования", для работников ЗАГСов? --- Псковские документы (метрические книги из фонда 39) здесь:
https://www.geno-dbase.ru/storage/Russian_Empire/Pskov/ | | |
| Maksim Andreevich Москва Сообщений: 9911 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5165
| Наверх ##
13 октября 2020 15:37 Записи будут включены в ЕГР ЗАГС и и получение справки будет возможно в любом ЗАГС России при подтверждении родства/смерти. Оригиналы самих книг по истечении 100 лет передадут в госархивы и они там станут общедоступны.
А как вы хотите иначе? | | |
| Anlika Казань Сообщений: 418 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 483
| Наверх ##
13 октября 2020 16:32 13 октября 2020 16:35 Интересно, а почему только за 1926 год переведут ? А остальные годы  И сколько должно быть сделано переводов с арабского, татарского и старомонгольского языков, чтобы потратить чуть ли не два миллиарда? --- ТАНКЕВИЧ | | |
| Maksim Andreevich Москва Сообщений: 9911 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5165
| Наверх ##
13 октября 2020 16:52 Не за 1926 год, а с 1926 года (по наст.вр.). Это журналисты переврали | | |
| Аталина Пушкино, Московская обл. Сообщений: 1400 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1557
| Наверх ##
13 октября 2020 17:20 Anlika написал: [q] Интересно, а почему только за 1926 год переведут ? А остальные годы И сколько должно быть сделано переводов с арабского, татарского и старомонгольского языков, чтобы потратить чуть ли не два миллиарда? [/q]
Они просто оцифруют листы, те в любом случае нужно знать место рождения, свадьбы или смерти. Поиск по фамилиям невозможен. По крайней мере пока. | | |
OlgaKhorkova Санкт-Петербург Сообщений: 518 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 371 | Наверх ##
13 октября 2020 20:16 Аталина написал: [q] Они просто оцифруют листы, те в любом случае нужно знать место рождения, свадьбы или смерти. Поиск по фамилиям невозможен. По крайней мере пока.[/q]
Вы имеете в виду записи на иностранных языках или вообще? Потому что на русском языке поиск вполне ведется по фамилии. Мне искали. Конечно года также задавали, иначе слишком большая выбрка получается. --- Кронстрем (Тверь, Бессарабия, возможно Воронеж). Гроздов (Тверская губ, с Никольское Городище, Астраганец, Маковищи ). Морковин (с Астраганец, погост Архангельский на Черном ручье, с Константиновское). Абаканович (Могилев, Беларусь). Перминова. Хорьков (Владимирская губерния). Григорьевы | | |
|