Библиотеки
Национальные библиотеки: здания, читальные залы, фонды, библиотекари...
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
25 ноября 2025 16:52 25 ноября 2025 17:08 Национальная библиотека БеларусиСильнова Людмила Даниловна 20 вопросов Людке Сильновой [белорусской поэтессе, прозаику, литературному критику] : Новости Национальной библиотеки Беларуси // Национальная библиотека Беларуси. – 2025. – 21 ноября . – Режим доступа: https://www.nlb.by/content/new...-silnovoy/ . – Дата доступа: 25.11.2025. 20 ноября в зале белорусской литературы (пом. 205) состоялась очередная литературная встреча в рамках цикла «20 вопросов писателю». Гостьей вечера стала Людка Сильнова – известная белорусская поэтесса, прозаик и литературный критик, автор сборников стихов, визуальной прозы и критических очерков, сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. Встреча прошла в тёплой атмосфере. Людмила Даниловна рассказала о творческом пути, поделилась мыслями о том, как рождается поэтическое мышление, о роли языка и слова в жизни писателя.Было уделено внимание связи между библиотечной работой и литературным творчеством: автор рассказала, как библиотечная работа даёт мотивы, контакты и инспирацию, как знакомства с читателями и материалами формируют тональность произведений. Писательница искренне делилась размышлениями о своих литературных экспериментах, первом всплеске творческой энергии и о том, откуда возникают образы, которые потом превращаются в стихи и очерки. Центром вечера стал поэтический блок: поэтесса читала свои стихи – от философских размышлений о смысле и времени до тонкой любовной лирики, где проявляется способность замечать красоту в обычной жизни. Среди посетителей были старшеклассники, коллеги и поклонники творчества Людки Сильновой. Во время мероприятия звучали различные вопросы – о творческом процессе и методах поэтической работы, жизненных источниках вдохновения, направлении исследований в критических очерках и способах взаимодействия с молодёжью. Людмила Даниловна отвечала открыто и тепло, делилась практическими советами и жизненными наблюдениями. Для лучшего знакомства с автором и её наследием организаторы подготовили выставку книг и научных статей, где были представлены наиболее значимые издания: «Ластаўка ляціць», «Рысасловы», «Горад Мілаград», «Матылёк на кары дрэва» и другие работы, которые показывают широту таланта и поисков писательницы. После мероприятия многие присутствующие подходили к Людмиле Даниловне, чтобы получить автограф, сделать памятные снимки и поблагодарить за вечер. Эта встреча ещё раз подчеркнула важность живого контакта между автором и аудиторией. Материал предоставлен отделом обслуживания специализированными фондами. 
Брылёвская Библиотека https://vk.com/wall468709446_3148Людмила Даниловна Сильнова, поэтесса, писательница, главный библиограф НИО книговедения Национальной библиотеки Беларуси, накануне своего юбилея дала интервью – Людмила Даниловна, не будет преувеличением сказать, что ваша жизнь – во всяком случае, трудовая – неразрывно связана с Национальной библиотекой. Интересно было бы узнать – откуда такой выбор? Почему именно библиотека, а не, например, редакция или учебное заведение? – Мне с самого детства нравились «шуршуны» – газеты и книги-«гармошки» в квартире. Я играла с ними как с игрушками, даже пробовала на вкус. Особенно нравилась тяжелая книга произведений Максима Горького – там была особенно вкусная мелованная бумага. Можно сказать, что с первых лет жизни я была «пожирательницей книг» – так их любила. В пять лет я уже читала детские книги с крупным шрифтом, которые начали появляться в доме. И в ближайшую к дому библиотеку я записалась раньше, чем пошла в первый класс школы № 2 города Молодечно. Можно назвать библиотеку – как культурно-образовательное, по первоначальному замыслу наших предков, учреждение – моей первой школой... и последним университетом. К тому же, мне всегда нравились большие масштабы: ехать обучаться будущей профессии – так в столицу! быть студенткой – так в самом главном вузе страны: Белгосуниверситете! писать дипломную работу – так о сильных женских характерах в пьесах английского драматурга Бернарда Шоу! поменять девичью фамилию – так на достойную «Сильнова»! Ну и так далее. Когда со временем я осознала, что быть учителем или воспитателем – это не мое, то села и задумалась: «Что я люблю в этом мире больше всего?» – и услышала тихий, как шорох ласточкиных крыльев, ответ: «Книги!»… И поняла, что библиотечная тишина – вот это мое, а самая большая библиотека в Минске – это Национальная (тогда она называлась Государственная), и она снова – как та, другая, из детства – недалеко от моего нового дома. Всего полчаса ходьбы, частично через парк имени... Максима Горького. Круг совпадений замкнулся. «Это судьба!» – решила я... И пошла работать, сначала туда, где почти всегда была свободная вакансия из-за хронической «текучки кадров», а именно – «на передовую», в общий зал. Потом работала в других отделах: например, в отделе белорусской литературы, в конце 1980–1990-х гг. Я сама попросила начальство об этом переводе, так как в стране началась белоруссизация, и очень по душе она мне пришлась (я и стихи тогда по-белорусски начала писать – как на тайном языке здешнего, «тутэйшага» народа, стала экспериментировать с языком и поэзией, записалась – «записала себя», а не примут, так что же! – в литобъединение «Тутэйшыя»)... Как-то после меня пытались переманить в редакцию одного периодического издания, но я поняла, что маленькие прокуренные комнатки с шумными посетителями: чудаками и уже проверенными литературными гениями, – тоже не мое, как и школа. Мне нравится сама книга как феномен (а также журнал, газета), но не процесс ее подготовки к печати. Как говорил один остроумный гурман: «Я люблю колбасу, но смотреть, из чего и как ее делают, категорически отказываюсь» (приблизительно). Хотя в последние десятилетия, в зрелом возрасте, знать, как делается книга, мне стало чрезвычайно интересно. Особенно сегодня, когда у нас появились электронные издания, интернет с электронной почтой, сканеры, краудфандинг и многое другое. – Помню, как я впервые увидела ваши «рысасловы» в журнале «Крыніца». Для меня это было наподобие культурного шока, и в то же время я ощутила восторг – оказывается, писать стихи можно и так! Скажите, как вы пришли к эксперименту в поэзии? Кто стал вашим вдохновителем? – Экспериментировать с вещами я любила с детства. Комкала газеты, разбирала погремушки, рвала зеленые листья «на оборки», бегала далеко по улице смотреть – куда сбегает весенняя вода вдоль бордюров, а также смешивала карандашные линии или краски в поисках новых оттенков... Ведь мои дяди были учеными-химиками! Экспериментаторство было у меня в крови. Мне даже в школе больше нравились писатели, которые рисуют: на полях своих рукописей, на мольбертах, в записных книжках: Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Владимир Маяковский, Велимир Хлебников, Владимир Короткевич, Василь Быков, Александр Рязанов... Я считаю себя ученицей Алеся Рязанова – не напрямую, а как бы «студенткой с дистанционной формой обучения». В 1980–1990-х гг. у нас с ним было несколько важных творческих бесед. Можно сказать, «экзаменов» в реале. Он даже подарил мне «с профессорского плеча» название одного моего экспериментального жанра – «рысаслова». До своей первой публикации в молодежном журнале «Крыніца» я мысленно называла эти зарисовки идей громоздким конгломератом «графические образы слов». Рязанов вдохновил меня двигаться дальше! Привил понятия «простоты», «многоуровневости произведения» и некоего дерзкого поэтического «бесстрашия». Мне и сейчас нравится, что он делает в белорусской литературе. (В зрелом возрасте мы стали почти одного поколения: лет у каждого набежало – и возрастная разница между нами уменьшилась).
Евгения Галиевская, заведующая сектором обслуживания специализированными коллекциями отдела обслуживания специализированными фондами: "Раннее творчество Людмилы можно сравнить с «Черным квадратом» Малевича. Это искусство не для всех – экспериментальное, иногда непонятное. Со временем ее поэзия менялась, развивалась, росла и взрослела. То, что Людмила пишет сейчас, находит отклик в душе, бьет прямо в сердце. Могу со всей уверенностью сказать: да, Людка Сильнова состоялась как поэт!" --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | Лайк (1) |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
28 декабря 2025 19:47 15 января 16:49 --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | Лайк (2) |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
15 января 17:02 22 января 19:58 Национальная библиотека Беларуси13 января 2026 г. в рамках благотворительной акции «От всей души» в Национальной библиотеке Беларуси прошла встреча ветеранов НББ с генеральным директором Гигиным Вадимом Францевичем.   Большая благодарность за приглашение, встречу и подарки ! --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | Лайк (1) |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
15 января 19:41 15 января 19:43 БИБЛИОТЕКИОрганизовала сообщество (или группу, или клуб ???) в социальной сети ВК вконтакте "Мой библиомир" https://vk.com/club232947954 Альбомы с фотографиями --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | Лайк (1) |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
22 января 15:19 28 января 11:41 БИБЛИОТЕКИ21 января 2026 г. состоялась презентация книги поэзии «Полонез» Позднякова Михаила Павловича в библиотеке №21 (Минск, ул. Слободская, 63).Поздняков Михаил Павлович Белорусский поэт, прозаик, переводчик, критик, языковед. Поздняков, М. П. Полонез : книга поэзии / Михаил Поздняков ; пер. с бел. и предисл. Анатолия Аврутина. — Минск : Четыре четверти, 2025. — 144 с. — (Библиотека лауреатов Национальной литера- турной премии Беларуси). - ISBN 978-985-581-724-7.Книга поэзии «Полонез» в серии «Библиотека лауреатов Национальной литературной премии Беларуси» — результат работы творческого тандема талантливых поэтов Михаила Позднякова и Анатолия Аврутина. Волнующие строки стихотворений Михаила Позднякова, написанные им в течение ряда лет, — о счастливом детстве в своей деревушке, затерявшейся на берегу речки Грезы, что на Могилёвщине, о семье, об искренней, чистой любви, подвигающей человека на благородные поступки, дарящей желание жить и творить. До глубины души трогают стихи о Родине, о дружбе с братской Россией и многие другие. Некоторые из стихотворений автора книги в переводах Анатолия Аврутина появились в печати уже давно, но многие подготовлены им специально для этой книги. Убеждены, что русскоязычный читатель оценит их по достоинству. Об авторе и переводчике Михаил Павлович Поздняков (Михась Поздняков) — поэт, прозаик, перев од чик, критик, языковед, публицист. Автор более 100 книг.Лауреат Национальной литературной премии Беларуси, премии министра обороны Республики Беларусь, международных премий им. В. Бианки, им. Л. Толстого, им. А. Пушкина, командующих погранвойсками СНГ (Москва), им. И. Григорьева (Санкт-Петербург), им. Н. Гоголя, им. Б. Хмельницкого, им. Г. Сковороды (Чернигов), им. А. де Сент-Экзюпери (Париж), им. Ф. Петрарки (Рим), им. М. Твена (Сан-Франциско) и др. Имеет государственные награды Беларуси и Союзного государства. Председатель Минского городского отделения Союза писателей Беларуси. Член правления Союза писателей Союзного государства, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь. Член-корреспондент Петровcкой академии наук и искусств, академик Международной академии русской словесности (Россия), председатель Общества дружбы «Беларусь — Россия». Директор Минского городского театра поэзии. Почётный гражданин Быховского района Могилёвской области. Анатолий Юрьевич Аврутин — поэт, прозаик, переводчик, критик, публицист. Автор более 30 книг поэзии, переводов и прозы.Лауреат Национальной литературной премии Беларуси, международных литературных премий: Большой литературной премии России, им. М. Цветаевой, им. С. Есенина, им. И. Анненского, им. Б. Корнилова, им. А. Чехова, им. Н. Лескова (Россия), им. Н. Гоголя «Триумф» и им. Г. Сковороды «Сад божественных песен» (Украина), им. Э. Хемингуэя (Канада), «Литературный европеец» (Германия), им. К. Бальмонта (Австралия) и др. Обладатель «Золотого Витязя» в жанре поэзии. Награждён орденом и медалью Франциска Скорины. Главный редактор журнала «Новая Немига литературная». Почётный член Союза писателей Беларуси и Союза русскоязычных писателей Болгарии. Академик Международной славянской академии (Варна, Болгария), действительный член Академии российской литературы, член-корреспондент Российской академии поэзии и Петровской академии наук и искусств. БЕЛАРУСЬ И РОССИЯ Михаил Павлович Поздняков Есть названья извечно святые, В каждой буковке -- искры любви… Две сестры -- Беларусь и Россия, Две сестры по судьбе и крови. Обе искренни и синеглазы, Над обеими -- лёт журавлей, Отражаются ивы и вязы В чистых водах, что неба синей. В душах -- вольницы вечной стихия, И от пращуров в них -- непокой. Две сестры -- Беларусь и Россия, Не отделишь одну от другой. Наступали годины лихие… У пучины на самом краю Две сестры -- Беларусь и Россия Шли на битву в едином строю. Мир иной… Но кого ни спроси я, Эти чувства всё так же остры. Две страны -- Беларусь и Россия, Две руки… Две любви… Две сестры… Михаил Павлович Поздняков Вновь спешу тропинкой васильковой — Мимо Грезы путь ведёт домой. О, Забродье, край боровиковый! О, Забродье, край мой боровой! Здесь душа блуждает среди вёсен, В жаворонка вслушиваясь вновь. И ручей петляет между сосен — Из любви да в новую любовь. Аромат вдыхаю, чуть не плача, И, куда б дороги ни вели, Всё отсюда видится иначе… Пусть столицы светятся вдали. Эта песня солнечной природы Душу выворачивает вновь. Я её мелодию сквозь годы Проношу, как первую любовь. И сюда от всех цивилизаций, От фальшивых ценностей и лжи Приезжаю Родиной спасаться, Солнечной росинкою во ржи. СКРИПАЧКА В ПОДЗЕМНОМ ПЕРЕХОДЕ Михаил Павлович Поздняков Скрипел мороз… И ветер прыткий Толкал в подземный переход, А там тревожный голос скрипки Всё ждал от публики щедрот. Купюры мелкие… Подачки… Смешки… Футляр… И, Боже мой! -- Девчушка, юная скрипачка, У этой стенки ледяной. Студил колючий холод руки, Но голос скрипки не слабел. Рвались торжественные звуки Под своды, белые, как мел. Зачем сюда талант загнала Судьба?.. Здесь мать и перемать… Ей околдовывать бы залы, Букеты гордо принимать… Как мне стоять под этим взором, Где тайна высшая небес?.. Спешу уйти… А вслед, с укором!-- Звучит Огинский… Полонез… Государственное учреждение «Централизованная система государственных публичных библиотек г.Минска»https://publib.by/novosti/yubi...-vstrecha/Юбилейная литературная встречаadmin23.01.2026 Юбилей писателя – это очередной прекрасный повод обратиться к жизни, судьбе и творчеству того или иного художника слова. Более того, если речь идет о такой достаточно известной личности, как Михась Поздняков! Поэт, прозаик, переводчик, публицист, литературовед и критик, Председатель Минского отделения Союза писателей Беларуси, лауреат многочисленных международных и республиканских премий, в том числе Национальной литературной премии, заслуженный деятель культуры Беларуси. Всех наград и регалий – не счесть! К тому же автор более 100 книг! Накануне юбилея белорусского писателя в 21-й столичной библиотеке состоялась встреча с Михасём Поздняковым, а также презентация его сборника поэзии «Полонез» (2025). Вниманию читателей и гостей мероприятия была организована обширная выставка, включающая различные материалы: произведения автора, литературно-критические работы, книги, периодические издания. Оглядываясь назад, Михась Поздняков познакомил присутствующих не только со своим творчеством, но и рассказал о значимых моментах собственной биографии! Послевоенное деревенское детство, многодетная семья, работа на заводе и учеба в университете, литература и общественная деятельность – грандиозные вехи пути и духовного становления! Отрадно и то, что у писателя получился интересный диалог с залом, что позволило поразмышлять о секретах творчества, о литературе, искусстве, о жизненном и гражданском выборе. Был продемонстрирован и лаконичный видео-ролик выступления Председателя Всеармянского Союза писателей Абгара Апиняна, посвященный традиционным и народным образам поэзии Михася Позднякова. Родина, мать, природа, философия добра, веры, любви – вот эти вечные символы! Юбиляр представил сборник «Полонез» – творческий союз двух успешных и самобытных художников. Перевод с белорусского на русский язык мастерски исполнил выдающийся поэт Беларуси и России Анатолий Аврутин. Получился своеобразный портрет автора с переводом. Книга удостоена Золотого Диплома на ХVI Международном славянском литературном форуме «Золотой Витязь»! Михась Поздняков как будто заново разыгрывает партитуру своей жизненной и писательской биографии. Ведь и сборник «Полонез» от начала и до конца музыкален! Он прочитал лучшие произведения, которые вошли в книгу: «Родная хата», «Матери», «Память», «Полонез Огинского», «Волчица», «Печник». Будучи классиком современной детской литературы, работая в различных стилях и жанрах, прозаик и поэт вернул нам чудесный мир сказок и легенд, загадок и пословиц, скороговорок и кроссвордов. Насколько же важно каждому человеку открыть для себя настоящую тайну Слова, почувствовать живую радость и боль, милосердие и любовь!.. «Творите, люди, на земле добро…» – пусть эти вечные строки стихов Михася Позднякова станут нашим общим главным девизом жизни и творчества! --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
22 января 16:24 БИБЛИОТЕКИЗнаменитые библиотекариЕлизавета Мироновна Кострикова-Верхотина (1889-1966) библиотекарь, педагог, депутат Верховного Совета РСФСР. Младшая сестра Сергея Мироновича Кирова (1886–1934). С 1915 по 1927 гг. работала заведующей сельской библиотекой в Марийской АССР, а с 1928 по 1931 гг. заведовала районной библиотекой в Новосибирской области.  Елизавета Мироновна Кострикова (Верхотина) – младшая сестра С.М. Кирова - родилась в 1889 году. Училась в Уржумской женской гимназии, но в 1907 году была исключена из седьмого класса за неблагонадежность – распространяла листовки, написанные ее братом. С января 1911 года Елизавета Мироновна работала вышивальщицей в отделении фирмы «Зингер». С 1931 по 1946 год Елизавета Мироновна работала заведующей Елькинской семилетней школой Лебяжского района. В 1946 году вышла на пенсию. Будучи членом КПСС, Елизавета Мироновна вела активную общественную работу. Не раз избиралась членом райкома партии и членом Кировского обкома КПСС. Была депутатом Верховного Совета РСФСР второго, третьего и четвертого созывов. Награждена орденами Трудового Красного Знамени и «Знак Почета», а также медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.». Своим неустанным трудом сестры Костриковы доказали мастерство педагогов, любовь к учительскому труду и детям. Под их руководством Елькинская школа стала одной из лучших в районе. В 1978-1979 учебном году Елькинской школе было присвоено имя сестер Костриковых, а 17 мая 1996 г. в ней состоялось торжественное открытие мемориальной доски. --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
22 января 18:29 Национальная библиотека БеларусиВ главной библиотеке страны состоялся вечер памяти Владимира Мулявина «Малілася сэрца і голас маліўся», посвящённый 85-летию со дня рождения легендарного Песняра!
В мероприятии приняли участие члены семьи Владимира Мулявина, а также бывшие участники «Песняров» – Владислав Мисевич и Владимир Ткаченко. Гости вечера познакомились с уникальной фотовыставкой Михаила Маруги, который много лет сопровождал музыкантов на гастролях и концертах. Особой атмосферу сделала музыка – в память о Владимире Мулявине прозвучали известные песни из репертуара легендарного ансамбля. https://vk.com/nlb_by --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | Лайк (1) |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
23 января 17:22 23 января 17:26 БИБЛИОТЕКИЗнаменитые библиотекариСэр Ангус Фрэнк Джонстон-Уилсон (1913 - 1991) — английский писатель.В 1958 году он был награжден Мемориальной премией Джеймса Тейта Блэка за роман «Средний возраст миссис Элиот»[англ.], а позже получил рыцарское звание за заслуги перед литературой. В 1937 году работал библиотекарем в Британском музее Департамента печатных книг.В 1958 году он был награжден Мемориальной премией Джеймса Тейта Блэка за роман «Средний возраст миссис Элиот»[англ.], а позже получил рыцарское звание за заслуги перед литературой. Ангус Уилсон был президентом Королевского литературного общества с 1982 по 1988 год. В последние годы жизни у него было плохое здоровье, и он умер от инсульта в доме престарелых в Бери-Сент-Эдмундс(Саффолк) 31 мая 1991 года в возрасте 77 лет.  Уи́лсон Э́нгус (Angus Wilson; полное имя сэр Энгус Фрэнк Джонстоун-Уилсон, Sir Angus Frank Johnstone-Wilson) (1913–1991), английский писатель-сатирик. В 1935 г. окончил Оксфордский университет. В социальных романах «Англосаксонская позиция» («Anglo-Saxon Attitudes», 1956), «Поздний звонок» («Late Call», 1964), «Ничего смешного» («No Laughing Matter», 1967) и других показал Великобританию после Второй мировой войны 1939–1945 гг., переживавшую потерю статуса колониальной державы, и её переход к обществу всеобщего благоденствия. Обращался к традиции английского нравоописательного романа (Ч. Диккенс, Дж. Элиот) и в то же время прибегал к постмодернистским приёмам: пастишу, пародии (на произведения У. Шекспира, А. П. Чехова, А. Беннетта и др.), изображению общества как театра и жизни как вымысла. Научно-образовательный портал «Большая российская энциклопедия» https://bigenc.ru/c/uilson-engus-221518 --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
23 января 18:17 23 января 18:18 БИБЛИОТЕКИВикипедист - новая должность в библиотекеПо сообщению The Times, Национальная Библиотека Шотландии объявила о намерении пополнить в ближайшее время список своих вакансий новым сотрудником – википедистом (Wikipedian). Он будет заниматься загрузкой материалов в интернет-энциклопедию «Википедия». В описании вакансии говорится, что википедисту надо будет решать, какие разделы интернет-энциклопедии могут быть пополнены материалами библиотеки. Кроме того, он будет обучать библиотекарей работать с Википедией, в том числе загружать электронные копии книг, журналов и фотографий в Сеть. Помимо этого в круг обязанностей нового сотрудника войдет установка связей с местным вики-сообществом и организация специализированных мероприятий. Контракт с новым сотрудником заключается только на 4 месяца. Работу википедиста библиотека будет оплачивать совместно с Викимедией (Некоммерческая благотворительная организация, которая поддерживает работу ряда краудсорсинговых вики-проектов) – он получит за свою работу 10 тысяч фунтов стерлингов (более 15 тысяч долларов). В библиотеке заявили, что партнерство с Википедией позволит расширить знания об истории и культуре Шотландии, например, познакомить широкую аудиторию с последним письмом королевы Марии Стюарт. Как отмечает The Times, в мае 2012 года аналогичная должность появилась в Британской Библиотеке. С тех пор википедист Эндрю Грей (Andrew Gray) провел более 50 обучающих семинаров для библиотекарей по работе с Википедией. Представитель библиотеки отметил, что появление такого сотрудника принесло ей громадную пользу и позволило донести ее материалы до широкой аудитории ( в настоящее время пользователями Википедии являются около 500 миллионов человек). National Library of Scotland Национальная Библиотека Шотландии --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | |
GelenaМодератор раздела  Минск Сообщений: 15162 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1526 | Наверх ##
24 января 18:30 24 января 18:33 БИБЛИОТЕКИЗнаменитые библиотекариКирилл (Константин) Солунский (827-ок. 870) – один из братьев Солунских, основателей славянской азбуки, был библиотекарем патриаршей библиотеки в Константинополе. Просветитель славян, родился в 827 г. в г. Солуни в семье знатных аристократов. Он был младшим из семи братьев. Константин обучался у лучших учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии, а также многим языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета, Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Позже удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в Манаврском университете. Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх Фотий направляют Константина в Болгарию, где на реке Брегальнице он обращает в христианство многих болгар. Направляясь с миссией в Хазарию, он посетил Корсунь, задавшись целью найти мощи святого апостола Климента — папы Римского. Замечательный успех Константина произвёл сильное впечатление не только в Крыму, но и во всей Западной Европе, когда мощи апостола преемника апостола Петра были доставлены в Рим. Через два года вместе с братом Мефодием по просьбе моравского князя и по изволению патриарха императора Константин прибыл в Паннонию, затем в Моравию, где св. братья составили славянскую азбуку. Вместе с помощниками они проповедовали и переводили на славянский язык богослужебные книги. То был период резкого обострения отношений между Римом и Византией патриарх Фотий предъявил папе Николаю 60 претензий в отступлениях от «правой веры». Бывший учитель философии в высшей столичной школе Константин был убеждён в том, что каждый народ вправе иметь своё письмо, свой язык, чтобы приобщиться к ценностям мировой культуры. Богослужение должно быть тоже на родном языке. Сохранились записки Анастасия Библиотекаря, близкого к папе Николаю, в которых он с восторгом отзывается о достоинствах Кирилла, как мыслителя, богослова и проповедника. https://vk.com/wall-160181632_507 --- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане | | |
|