ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420
| Наверх ##
2 августа 2021 23:05
Запись 39/1871 Jürgensohn Victor
Запись 109 Jürgensohn Lina
Запись 110 Jürgensohn Kristop
Записи 25/75 Jürgensonn Stephanie (ниже Elisabeth Johanna, запись 107 Jürgensohn Anna запись 116 Jürgenson Jahne?
Записи 23/78 Jirgensohn Johann Gustaw ? запись 24/78 Jirgensohn Jahn 29/78 Jirgensohn Mahle?
Запись 97/82 Girgensohn Lawihse Emilie | | Лайк (1) |
Шарль Сообщений: 194 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 63
| Наверх ##
3 августа 2021 16:54 ELM написал: [q] Шарль написал:
[q] Похоже на Schwedler [2 раза] (Schweder [раз]).
[/q]
Благодарю! А middle name в документе 1809 о браке у Anna Schwedler как читается? Можно его разобрать?[/q]
Выглядит как Gottlieb, хотя это по идею мужское имя. Может быть немецкий вариант для Dorothea / Theophila... --- Личные данные мои и моих предков я размещаю на сайте vgd.ru добровольно, для поиска родни:: Бутлер (Butler, Buttlar, Boutler), Геммельман (Hemmelmann), Жилинские (Wojszyn Mordas Żylińscy) | | |
ELM Санкт-Петербург Сообщений: 1013 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 589
| Наверх ##
3 августа 2021 22:27 Помогите с переводом плиз. Текст из Обходной полицейской книги цеховых рабочих Риги за 1806 год. П. С. Также интересует машинописный текст графы, где проставлен возраст.
 --- Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman; | | |
ELM Санкт-Петербург Сообщений: 1013 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 589
| Наверх ##
3 августа 2021 22:55 И ещё текст после имени непонятен. Документ - Алфавит к ревизии 1811 года города Риги. Толи это район Риги?
 --- Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman; | | |
ELM Санкт-Петербург Сообщений: 1013 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 589
| Наверх ##
3 августа 2021 23:13 И ещё рукописное слово в этом фрагмент. Это из ревизии рабочих 1816 года города Риги, написано сверху на каждой странице.
 --- Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman; | | |
campsis59Долгожитель форума  Латвия Рига Сообщений: 10922 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4374 | Наверх ##
4 августа 2021 0:38 ELMELM написал: [q] И ещё текст после имени непонятен. Документ - Алфавит к ревизии 1811 года города Риги. Толи это район Риги?[/q]
Это я могу 'Большой Кливерхолм''-Кливерсала 'Район Риги''-остров Да.я видела еще Лукашевица из Кливерсала | | Лайк (2) |
ELM Санкт-Петербург Сообщений: 1013 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 589
| Наверх ##
4 августа 2021 8:45 campsis59 написал: [q] Это я могу 'Большой Кливерхолм''-Кливерсала 'Район Риги''-остров[/q]
Спасибо! А цех, к которому он был приписан можно понять из этих документов? Или только общая "цеховые"? --- Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman; | | |
ELM Санкт-Петербург Сообщений: 1013 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 589
| Наверх ##
4 августа 2021 8:45 campsis59 написал: [q] Да.я видела еще Лукашевица из Кливерсала[/q]
В какой ревизии? --- Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman; | | |
Arkin EE Сообщений: 700 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2430
| Наверх ##
4 августа 2021 9:58 ELM написал: [q] Текст из Обходной полицейской книги цеховых рабочих Риги за 1806 год.[/q] Kutscher - кучер Friedrich Benjamin Lukaschewitz, 22 Jahr altELM написал: [q] П. С. Также интересует машинописный текст графы, где проставлен возраст.[/q] Arbeiter Oclad - рабочий оклад ELM написал: [q] И ещё рукописное слово в этом фрагмент. Это из ревизии рабочих 1816 года города Риги, написано сверху на каждой странице.[/q] Einwohner - приживатель, нахлебник | | Лайк (3) |
ELM Санкт-Петербург Сообщений: 1013 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 589
| Наверх ##
4 августа 2021 11:36 4 августа 2021 11:49 И еще такой текст - то, что выделил красным. Это тоже из ревизии рабочих Риги от 1834 года. Стоит дата в графе выбытия 1843. И какое-то слово не прочитать. Также в графе женского пола выделил слово перед именем.
  --- Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman; | | |
|