Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 208 209 210 211 212 * 213 214 215 216 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4266

murena15 написал:
[q]
А дата 12.6.42 через дробь после даты рождения разве не дата начала работы на заводе? Местный винодел это Erwin Losch? Одно предприятие - это завод Basf, а второе какое?
[/q]


Винодел и химия, две разные сферы, и соответственно предприятия разные. По смыслу, он самый.
С дробью, там разные версии, до 42 г , стоят другие цифры, совершенно не стыкуются. Могла означать дату угона, именно в 42 и стали угонять, а не в начале войны.
murena15
Начинающий

Сообщений: 30
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 11
Поиск Erwin Losch ничего не дал, а, оказывается, это предприятие до сих пор существует? А как переводится слово workobosetzung после даты 31.3.43 в учётной карточке?
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4266

murena15 написал:
[q]
Поиск Erwin Losch ничего не дал
[/q]
Конечно не дал , Lösch правильно.
Лайк (1)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7619
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1358

murena15 написал:
[q]
workobosetzung
[/q]


Werksbesetzung
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
murena15
Начинающий

Сообщений: 30
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 11

Ampel написал:
[q]

murena15 написал:
[q]

workobosetzung
[/q]



Werksbesetzung
[/q]


Спасибо, переводчик пишет оккупация завод...понять бы теперь, что это значит
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

murena15 написал:
[q]
Поиск Erwin Losch ничего не дал, а, оказывается, это предприятие до сих пор существует? А как переводится слово workobosetzung после даты 31.3.43 в учётной карточке?
[/q]


Судя по всему, предприятие Erwin Lösch существует до сих пор.
Вот координаты:


Ссылка 1

Ссылка 2

Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

murena15 написал:
[q]
Спасибо, переводчик пишет оккупация завод...понять бы теперь, что это значит
[/q]




Werksbesetzung в данном случае - оккупация завода. Означает, что завод был занят оккупационными войсками, скорее всего американскими. Это ведь уже в самом конце войны, в 1945-м году (31.3.45).

Также написано:

Nadja Koporch Надя Копорх
Hilfsarbeiterin подсобная рабочая
Gascompress.- Betrieb газокомпрессорное предприятие
Pirjatni (опечатка, правильно Pirjatin) Пирятин

BASF Ludwigshafen

Фирма БАСФ г. Людвигсхафен

-----
P.S. То, что написано от руки, к сожалению, не удалось разобрать.
Лайк (2)
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

Michael Nagel написал:
[q]
P.S. То, что написано от руки, к сожалению, не удалось разобрать
[/q]

Siehe bei Anwesenden быть может?
Лайк (1)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7619
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1358

Bones написал:
[q]
Siehe bei Anwesenden быть может?
[/q]


Да.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Bones написал:
[q]


Siehe bei Anwesenden быть может?
[/q]


Согласен, +.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 208 209 210 211 212 * 213 214 215 216 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈