ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
hikigaeru Москва Сообщений: 473 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 192 | Наверх ##
10 декабря 2020 17:01 Добрый день, помогите пожалуйста понять, что здесь за название места рождения на латинице?
Дворян Михала и Марианны с Буткевич Киселевских дочь Магдалена, родилась 18 февраля в .... ? Засусенок?
 --- Лауссон (Крестецкий уезд, Торбино, Эстония)
Чулковы (Моск. обл. Леонтьево)
Митрофановы (Крестецкий уезд, Торбино)
Горин (Резекне-Режица, Старая Русса) | | |
Kapu_Luna Минск, Беларусь Сообщений: 2690 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 12707 | Наверх ##
10 декабря 2020 17:16 10 декабря 2020 17:30 hikigaeru написал: [q] Добрый день, помогите пожалуйста понять, что здесь за название места рождения на латинице?
Дворян Михала и Марианны с Буткевич Киселевских дочь Магдалена, родилась 18 февраля в .... ? Засусенок?
[/q]
Здравствуйте! Zasciano(e)k - это может быть "застенок", не название , а тип населенного пункта. Есть и деревни с таким названием. Надо знать, по какой местности изучаете МК. В этой теме прочитают точно: https://forum.vgd.ru/?t=2959 | | |
Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7611 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1357
| Наверх ##
10 декабря 2020 17:33 hikigaeru написал: [q] родилась 18 февраля в .... ?
[/q]
we wsi Zascianok --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7611 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1357
| Наверх ##
10 декабря 2020 17:34 hikigaeru написал: [q] места рождения на латинице[/q]
на польском --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
hikigaeru Москва Сообщений: 473 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 192 | Наверх ##
10 декабря 2020 19:57 Ampel Kapu_Luna благодарю за помощь! Вроде бы Zascianok с большой буквы, значит не просто "застенок", а название населенного пункта наверное. Дело происходит в Динабургском уезде. --- Лауссон (Крестецкий уезд, Торбино, Эстония)
Чулковы (Моск. обл. Леонтьево)
Митрофановы (Крестецкий уезд, Торбино)
Горин (Резекне-Режица, Старая Русса) | | |
alex_g_popp Россия, Самара Сообщений: 150 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 65 | Наверх ##
11 декабря 2020 9:41 Здравствуйте! На прилагаемом скане в строках 82 и 95 приписки вида "???. 1907 № 90". Так вот, что скрывается под этими тремя буквами?
 | | |
Krolia Сообщений: 187 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 223
| Наверх ##
12 декабря 2020 16:13 alex_g_popp написал: [q] На прилагаемом скане в строках 82 и 95 приписки вида "???. 1907 № 90". Так вот, что скрывается под этими тремя буквами? [/q]
Смотрели записи №90 и 91 за 1907 год? | | |
alex_g_popp Россия, Самара Сообщений: 150 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 65 | Наверх ##
12 декабря 2020 20:36
 | | |
Bones Сообщений: 1455 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7671 | Наверх ##
12 декабря 2020 21:51 alex_g_popp написал: [q] Там ещё есть с таким же примечанием.[/q]
На этом скане чётко видно сокращение Kirch. (= Kirchenbuch), т.е. церковная книга за 1907 год, запись под номером 92. | | |
alex_g_popp Россия, Самара Сообщений: 150 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 65 | Наверх ##
12 декабря 2020 22:30 Bones написал: [q] alex_g_popp написал:
[q] Там ещё есть с таким же примечанием.
[/q]
На этом скане чётко видно сокращение Kirch. (=Kirchenbuch), т.е. церковная книга за 1907 год, запись под номером 92.[/q]
Вот это мне не понятно, что есть kirchenbuch, списки членов прихода? Но спасибо, поищу | | |
|