Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 191 192 193 194 195 * 196 197 198 199 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6500
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3493

Bones написал:
[q]

nmash написал:
[q]
Это с первой картинки?
[/q]

Да.nmash написал:
[q]
А на второй?
[/q]
Не указано количество жителей.
[/q]

Спасибо!!! heart.gif heart.gif heart.gif
---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
Grigori Solod
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 108

Bones написал:
[q]

ingor9 написал:
[q]

Ятак понимаю эта карта по прибывших в Германию.
[/q]


Нет, это свидетельство о смерти русского солдата 161-й пехотной девизии, Николая Водолагина, 30-ти лет от роду, греко-католик, проживавший в Гамбурге, рожденный в Дергачах, Самарской губернии (дата рождения не указана), был женат на Наталье Водолагиной. Родители (?), проживающие в Дергачах Павел и Ефимия Водолагины.
Умер 24 июня 1917 г., в Гамбурге, в лазарете (в каком отделении и причину смерти не разобрала), пополудни в 2 часа 15 минут.
[/q]


Уважаемая Bones, позволю себе внести небольшую поправку: солдат 161-го пехотного полка. "Проживающий в Гамбурге" не должно вводить в заблуждение, речь идет о находившемся в плену военнослужащем противоборствующей империи. Вызывает сомнение греко-католическое вероисповедание, откуда взяться греко-католику с распространенной русской фамилией в самарской глубинке?


Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7668

Grigori Solod написал:
[q]
"Проживающий в Гамбурге" не должно вводить в заблуждение, речь идет о находившемся в плену военнослужащем противоборствующей империи
[/q]

Уважаемый Grigori Solod, благодарю Вас за комментарий. Я просто дала дословный перевод, а в документе написано именно wohnhaft in Hamburg, т.е. проживающий в Гамбурге, хотя послед.слово разобрать не смогла, возможно там более подробное объяснение даётся dntknw.gif Быть может, там действительно написано "военопленный", перед этим словом стоит zurzeit, т.е. на данный момент проживающий/находящийся в Гамбурге?!?

Прикрепленный файл: 20200619_191827.jpg
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7668

Grigori Solod написал:
[q]
Вызывает сомнение греко-католическое вероисповедание
[/q]

Как там на самом деле было, я не знаю, но в своём переводе я уверена. Там написано griechisch-katholischer Religion, т.е. греко-католик. Возможно, религию записали от фонаря.

Прикрепленный файл: 20200619_191929.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4411

Bones написал:
[q]
написано griechisch-katholischer Religion, т.е. греко-католик. Возможно, религию записали от фонаря.
[/q]


Согласен насчет вероисповедания. Заполнивший свидетельство о смерти не обязательно должен был разбираться в различиях/видах российского вероисповедания.
После слова "Гамбург" дважды написано "барачный лагерь" (zur Zeit wohnhaft in Hamburg, Barackenlager) и ниже (zu Hamburg im genannten Lazarett, Abteilung Barackenlager ). Причина смерти: паратиф (Paratyphus)
lava
Участник

lava

Сообщений: 95
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 63
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с текстом. Переводчик мне не поможет потому, что прочитать рукописный текст не могу :( . Но если сможете набрать на немецом текст без перевода, тоже буду признательна - мы его добьем с гуглом (или не гуглом))). Дома сохранилось какое-то количество открыток начала 20 века, кто с кем переписывался - не известно... Но не зря же их дома хранили.
Спасибо!!

Прикрепленный файл: scan0113.jpg
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7668
lava, добрый день!

Всё не удалось разобрать, например предложения, вписанные более мелким шрифтом между строк, некоторые из них вверх тормашками, но основной посыл таков:

Mein liebes Friedchen!
Sage dir meinen herzlichen Dank für deine liebe Karte.
Hat mich sehr gefreut auch mal etwas
von dir zu hören. Sende schöne
Grüße von Köhler (?) Friedrichsbad.
Sag mal wie wird es mit deiner
Hochzeit, wird die bald? Wir haben
nämlich daran geträumt.??? Gruß
Viele Grüße ??? Deine???


Адресат: Fräulein Elfriede (она же Friedchen) Schwolow
Steinort
bei Seebukow
lava
Участник

lava

Сообщений: 95
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 63
Bones спасибо огромное!!
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4411
Меллис

Malup: Pronka
111. Рейн ---------------
Отец
Мать Ilse Mels, девица, лютер.
Восприемники:
Reins Krustin, сын хозяина
Lotte - " - "- , женщина
Jurs Blums, солдат
на дому


Д. рожд.
14.03.1872 утром
Д. крещ.
14.03.
повитухой
Anna Dibberts
30.03.
подтверждено местным пастором
Zelenskaya79

Воронеж
Сообщений: 112
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 62
Здравствуйте, прошу Вашей помощи в переводе текста. Заранее благодарна!

Прикрепленный файл: 18AD3418-6F97-4BEA-B6E3-F9B4D323EC85.png
---
Ищу сведения о Зеленских, Шраммах (Schramm), Геллерах( Heller), Марлинских, Россохиных (Рассохин), Кулеминых, Строевых, Воротниковых, Араповых.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 191 192 193 194 195 * 196 197 198 199 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈