Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 142 143 144 145 146 * 147 148 149 150 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

irinax написал:
[q]
[/q]



Это слово - hieselbst вариант слова hierselbst. Означает "здесь (же)"
irinax

Сообщений: 1748
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 13070
Michael Nagel
Благодарю за помощь!
---
Ищу инф. о детях генерала Константина Дмитр. Головачевского (СПб) - Николае (1847),Владимире (1852),Иване (1859) и их потомках. Ищу метрики Головачевских: http://forum.vgd.ru/post/1177/59956/p2565552.htm#pp2565552
irinax

Сообщений: 1748
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 13070
Опять обращаюсь за помощью. Не могу перевести род деятельности жениха в метрике брака. Запись № 31.

Прикрепленный файл: Брак Карла-Николауса-Готтфрида Вебер с Доротея-Мария Шмидт 8 июн 1858 828-14-97 л.207 СВ.Анны.jpg_.jpg
---
Ищу инф. о детях генерала Константина Дмитр. Головачевского (СПб) - Николае (1847),Владимире (1852),Иване (1859) и их потомках. Ищу метрики Головачевских: http://forum.vgd.ru/post/1177/59956/p2565552.htm#pp2565552
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420
irinax

Posamentier-Meister позументщик
irinax

Сообщений: 1748
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 13070
Michael Nagel
Огромное спасибо! Вы суперпрофессионал.
---
Ищу инф. о детях генерала Константина Дмитр. Головачевского (СПб) - Николае (1847),Владимире (1852),Иване (1859) и их потомках. Ищу метрики Головачевских: http://forum.vgd.ru/post/1177/59956/p2565552.htm#pp2565552
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 971
Добрый день!
Мне помогли уже большую часть перевести, но остались некоторые вопросики.
Прошу уважаемых экспертов посмотреть и скорректировать неточности, если вдруг они есть.
Вот текст:

1-я страница:

Лагерь военнопленных: Шталаг 309
Торвиев Александр
Дата рождения: число неизвестно, год: 1914.
Место рождения: Славуда (может, Славута имеется ввиду)
Вера: православный
Имя отца: Яков
Фамилия матери: неизвестна
Национальность: татарин
Воинское звание: солдат
Красным шрифтом написано: Еврей, 20.4.43
Воинская часть: 161/104...
Профессия: слесарь. Berufs-Gr. 5 (возможно, стаж работы - 5 лет).
Попал в плен: 3.9.41 (не могу разобрать, где именно, похоже на Alak (Алак?) Я склоняюсь к тому, что это Алакуртти, поскольку он воевал в Мурманской области)
Состояние здоровья на момент взятия в плен: здоров
Жена: Пелагея Дониа или Дониу (посл.буква кажется исправлена)
Акадиби (?)
Мурманск

Перевернутая запись:
Примечания:
После побега из рабочей казармы (лагеря?) в Вирну (Virnu?), был снова пойман 6.7.42 и отправлен в лагерь Эльвенер(с) (Elvener(s))?
Из-за владения немецким языком может казаться дружественным по отношению к немцам, но политически настроен вражески к немцам, а также занимается организацией групп таких же единомышленников. Есть предположение, что у Торвиева имеются еврейские корни. Торвиев является опасным молодым человеком.

2-я страница:
тут есть записи только в столбце: "перевод из одного лагеря в другой"

Смогли разобрать только следующее:
9.10.43: auf Grund Verzg OKW (Versetzung?) (по причине перевода OKW)....потом сокращения идут с цифрами, не знаю, что они означают и последнее предложение непонятно:
...24.3.43 aus der Kriegsgefangenschaft entlassen (24.3.43 был освобожден из плена)

И в строке Kommandos указано:
6.9.42: Somlerlager (Зомлер-лагерь) 14.11.42 - 1.1.42 - 1.4.43 - 1.7.43

Ниже сама карточка
Заранее спасибо!
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 971
Почему-то в предыдущем сообщении не прикрепляются фото

Прикрепленный файл: Карточка военнопленного 1.jpg
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 971
И оборот

Прикрепленный файл: Карточка военнопленного 2.jpg
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420
Zhe-ka


Zhe-ka написал:
[q]
Акадиби (?)
Мурманск
[/q]


Apaditi Апатиты
Murmansk


Zhe-ka написал:
[q]
6.9.42: Somlerlager (Зомлер-лагерь) 14.11.42 - 1.1.42 - 1.4.43 - 1.7.43
[/q]


Sonderlager Особый лагерь
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4275

Zhe-ka написал:
[q]
aus der Kriegsgefangenschaft entlassen (
[/q]
Очень опасная запись. А он был евреем ?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 142 143 144 145 146 * 147 148 149 150 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈